Đồng Hành Với Chúa

Đồng Hành Với Chúa Một góc nhỏ Công giáo trẻ trung và đầy cảm hứng - nơi người trẻ cùng nhau sống đức tin, sẻ chia niềm vui và học cách bước đi với Chúa mỗi ngày.

Vì khi đồng hành với Chúa, gian khó sợ chi!

🖋️ CÂY BÚT TRÊN TAY VÀ CÂU CHUYỆN ĐỜI NGƯỜIChào các bạn của đại gia đình CEC! Tuần này, chúng mình muốn mời các bạn cùng...
01/12/2025

🖋️ CÂY BÚT TRÊN TAY VÀ CÂU CHUYỆN ĐỜI NGƯỜI

Chào các bạn của đại gia đình CEC!
Tuần này, chúng mình muốn mời các bạn cùng tham gia một hành trình nhỏ: "Khám phá Mầu nhiệm Chúa Ba Ngôi qua 3 hình ảnh đời thường". Nghe "Chúa Ba Ngôi" có vẻ cao siêu, thần học, nhưng thực ra Ngài ở rất gần, gần như... cây bút bạn đang cầm trên tay vậy!

Hôm nay, hãy cùng CEC nhìn vào bức hình đầu tiên nhé: CÂY BÚT.

1️⃣ Thân bút (Chúa Cha): Bạn cần một chỗ dựa để cầm nắm, đúng không? Chúa Cha chính là thân bút vững chãi, là Nguồn Cội bao bọc lấy cuộc đời chúng ta.
✨ Để viết đẹp, tay phải cầm bút chắc. Để sống vững, tâm phải tựa vào Cha.

2️⃣ Lõi mực (Chúa Con): Bút đẹp mà không có mực thì... vô dụng. Chúa Giêsu chính là dòng mực Tình Yêu. Ngài là nội dung, là Lời mà Thiên Chúa muốn gửi đến thế giới. ✨Một người trẻ giỏi kỹ năng (vỏ bút đẹp) chưa đủ, cần phải có chiều sâu nội tâm và tri thức (mực đầy) thì mới giá trị.

3️⃣ Ngòi bút (Chúa Thánh Thần): Mực muốn chảy xuống giấy phải qua ngòi bút. Chúa Thánh Thần là Đấng "chạm" vào thực tế, biến những ý tưởng yêu thương thành hành động cụ thể.
✨ Đừng chỉ để yêu thương ở trong đầu (mực trong ống), hãy dùng ngòi bút của hành động để viết nó ra!

✨ Lời mời gọi: Cuộc đời bạn là một trang giấy trắng. Hãy để Chúa Ba Ngôi là cây bút: Chúa Cha nắm giữ, Chúa Con tuôn trào, và Chúa Thánh Thần dẫn dắt nét vẽ của bạn.

Bạn đã sẵn sàng cho hình ảnh tiếp theo chưa?
Gợi ý: Nó rất "nóng" và "sáng". Hẹn gặp cả nhà ở bài đăng ngày mai nhé!



Nguồn: Kỹ năng sống CEC

GIÁO DỤC NỘI TÂM – NỀN TẢNG CHO VIỆC CANH TÂN CON NGƯỜI VÀ THẾ GIỚI1. DẪN NHẬPTuổi trẻ là quãng đời mà tuổi đời còn ít, ...
05/11/2025

GIÁO DỤC NỘI TÂM – NỀN TẢNG CHO VIỆC CANH TÂN CON NGƯỜI VÀ THẾ GIỚI

1. DẪN NHẬP

Tuổi trẻ là quãng đời mà tuổi đời còn ít, việc đời chưa từng trải, kinh nghiệm sống chưa nhiều. Vì thế, họ rất cần có sự hướng dẫn, dìu dắt và nâng đỡ của người lớn – nhất là trong việc hình thành nhân cách và ý thức trách nhiệm đối với bản thân, với cuộc đời, với Giáo hội và xã hội.

Ở đây, vai trò của người dẫn dắt thật quan trọng. Người mang sứ vụ dẫn dắt phải giúp người trẻ định hình một cái nhìn tích cực, thấm đượm tình yêu thương, khoan dung và độ lượng với con người, đồng thời mở ra cho họ một tầm nhìn rộng lớn, thoáng đạt đối với thế giới. Giáo dục không chỉ dừng lại ở việc giúp người trẻ thỏa mãn những nhu cầu trước mắt, đặc biệt là những nhu cầu dễ dãi của thân xác, nhưng còn phải hướng dẫn họ vươn tới những khát vọng sâu xa hơn trên bình diện tinh thần, để làm phong phú và thanh luyện đời sống nội tâm, vun bồi một tâm hồn tươi đẹp và biết yêu mến sự thiện.

Tuy nhiên, trong xã hội hôm nay, dưới danh nghĩa “tôn trọng tự do cá nhân” – mà thật ra là một thứ tự do quá trớn và vô định hướng – nhiều người có trách nhiệm giáo dục lại chiều theo thị hiếu dễ dãi của giới trẻ, một thị hiếu phàm tục, đậm chất kim tiền và hưởng thụ. Chính sự nhân nhượng ấy làm cho giáo dục đánh mất chiều sâu nhân bản và linh đạo của nó.

2. THỰC TRẠNG LỆCH HƯỚNG TRONG VĂN HÓA VÀ SINH HOẠT XÃ HỘI

Thực tế cho thấy, trong lĩnh vực văn hóa – nghệ thuật nói chung, và văn chương nói riêng, người ta thường biện minh rằng: vì giới trẻ hôm nay năng động, hiếu động, hướng ngoại, nên cần có những thể loại âm nhạc sôi động, còn âm nhạc trữ tình, sâu lắng thì không còn phù hợp. Trong địa hạt văn chương, nhiều tác giả cũng cố tình pha trộn yếu tố s*x vào tác phẩm, lấy lý do để “đáp ứng thị hiếu bạn đọc”.

Những gì vốn là khát vọng cao quý của nghệ thuật – hướng tới Chân, Thiện, Mỹ – nay bị kéo xuống bởi thị trường và dục tính. Giá trị thẩm mỹ và nhân văn bị thay thế bằng cảm giác tức thời, bằng giải trí rẻ tiền, khiến tâm hồn người trẻ ngày càng nông cạn, khó tìm thấy ý nghĩa sâu xa trong đời sống.
Ngay cả trong sinh hoạt của Giáo hội, xu hướng này cũng ít nhiều xuất hiện. Những giờ phút hồi tâm, lắng đọng tâm hồn, nhìn lại bản thân dần bị thay thế bằng các phong trào, trò chơi, dã ngoại – những sinh hoạt sôi nổi, hấp dẫn nhưng thiếu chiều sâu nội tâm. Niềm vui ồn ào đã chiếm chỗ của niềm vui nội tâm phát sinh từ cuộc gặp gỡ với Thiên Chúa.

3. ĐỨC THÁNH CHA LEO XIV VÀ LỜI KÊU GỌI TRỞ VỀ NỘI TÂM

Trong bối cảnh ấy, bài diễn văn của Đức Thánh Cha Leo XIV nhân dịp Năm Thánh Giới Giáo dục (thứ Sáu, ngày 31/10/2025, tại Quảng trường Thánh Phêrô) mang giá trị định hướng sâu sắc. Ngài nhấn mạnh bốn khía cạnh cốt lõi của giáo dục Kitô giáo: nội tâm – hiệp nhất – tình yêu – niềm vui. Trong đó, nội tâm được đặt ở vị trí khởi đầu, vì mọi hoạt động giáo dục đều bắt nguồn từ đó.

Về khía cạnh nội tâm, Đức Thánh Cha dẫn lời Thánh Augustinô: “Âm thanh lời nói chúng ta đánh động đôi tai, nhưng vị Thầy lại ở bên trong” (In Epistulam Ioannis ad Parthos, bài giảng 3,13). Ngài thêm: “Những ai không được Thần Khí dạy dỗ từ nội tâm thì ra về mà chẳng học được gì”.

Từ đó, Đức Thánh Cha mời gọi các nhà giáo dục nhận ra: thật sai lầm khi cho rằng chỉ cần lời hay ý đẹp, hay những phương tiện vật chất hiện đại – phòng học, phòng thí nghiệm, thư viện – là đủ để giảng dạy. Tất cả những điều ấy chỉ là phương tiện, còn vị Thầy đích thực lại ngự bên trong tâm hồn con người.

Chân lý không được truyền đạt bằng âm thanh hay ngôn từ, nhưng trong cuộc gặp gỡ sâu xa giữa con người với con người, nơi Thần Khí hoạt động. Nếu thiếu chiều kích này, mọi nỗ lực giáo dục – dù được đầu tư công phu đến đâu – cũng chỉ tạo nên những cái đầu đầy chữ, chứ không đánh thức được tâm hồn.

4. GIÁO DỤC THỜI KỸ THUẬT SỐ VÀ SỰ LÃNG QUÊN ĐỜI SỐNG NỘI TÂM

Đức Thánh Cha Leo XIV nói tiếp: “Chúng ta đang sống trong một thế giới bị chi phối bởi các màn hình; các lớp học công nghệ, dù tiện ích và hấp dẫn, vẫn thường mang tính bề mặt. Trong khi đó, điều mà học sinh thực sự cần là được giúp đỡ để tiếp xúc với đời sống nội tâm của chính mình”.

Ngài cảnh báo rằng, giữa thời đại kỹ thuật số, con người dễ bị cuốn vào tác động tức thời của hình ảnh và thông tin, nhưng lại đánh mất khả năng lắng nghe tiếng nói bên trong. Đức Thánh Cha nhắc lại lời Thánh John Henry Newman, người đã diễn tả bản chất của giáo dục bằng cụm từ: Cor ad cor loquitur – “Trái tim nói với trái tim”.

Chính trong cuộc đối thoại âm thầm giữa tâm hồn người dạy và tâm hồn người học, chân lý mới thực sự được truyền đạt. Giáo dục đích thực không phải là “nhồi chữ”, mà là đánh thức.

Đức Thánh Cha cũng trích lời Thánh Augustinô: “Đừng nhìn ra bên ngoài, hãy trở về với chính mình, vì sự thật cư ngụ bên trong anh” (De Vera Religione, 39,72).
Như thế, giáo dục phải giúp con người trở về với nội tâm, nơi Thiên Chúa ngự trị và chân lý cư ngụ. Người thầy không phải là “chủ nhân của chân lý”, mà là người đánh thức lương tâm, giúp người học gặp được “Vị Thầy bên trong” của chính họ.

5. LỜI CHÚA – NGUỒN SÁNG SOI ĐƯỜNG CHO GIÁO DỤC NỘI TÂM

Giáo huấn của Đức Thánh Cha Leo XIV vang vọng lời Chúa Giêsu trong Tin Mừng Máccô: “Không có cái gì từ bên ngoài vào trong con người lại có thể làm cho con người ra ô uế, nhưng chính cái từ con người xuất ra mới là cái làm cho con người ra ô uế… Vì từ bên trong, từ lòng người phát xuất những ý định xấu: tà dâm, trộm cắp, giết người, ngoại tình, tham lam, độc ác, xảo trá, trác táng, ganh tị, phỉ báng, kiêu ngạo, ngông cuồng. Tất cả những điều xấu xa đó đều từ bên trong xuất ra và làm cho con người ra ô uế” (Mc 7,15.21–23).

Lời tuyên bố này chỉ rõ cội rễ của sự ô uế và của mọi điều ác nằm trong lòng người – nơi khởi phát của ý chí, của tự do và của chọn lựa. Chính tại đó, con người định hình thế giới quanh mình: một tâm hồn thanh khiết sẽ làm cho xã hội trở nên tốt đẹp, còn một nội tâm méo mó sẽ làm cho môi trường sống bị nhiễm độc, cả nghĩa đen lẫn nghĩa bóng.

Vì thế, giáo dục – nếu muốn chữa lành xã hội – trước hết phải vun trồng và chăm sóc thế giới nội tâm của con người, đặc biệt là của giới trẻ. Nếu tâm hồn họ không được khai sáng, thanh luyện và hướng dẫn, thì mọi nỗ lực bên ngoài chỉ là vá víu tạm thời, không thể biến đổi cội rễ của sự dữ.

6. TỪ THANH KHIẾT NỘI TÂM ĐẾN THANH SẠCH MÔI SINH

Trong những năm gần đây, nhân loại ngày càng ý thức hơn về các vấn đề môi sinh. Hội Thánh cũng kêu gọi tín hữu bảo vệ ngôi nhà chung của nhân loại, theo tinh thần thông điệp Laudato si’. Tuy nhiên, đôi khi người ta chú trọng quá nhiều đến môi trường vật chất, mà quên đi môi trường tâm hồn.

Thật ra, Chúa Giêsu luôn nhấn mạnh đến “cái bên trong” – chính từ đó phát sinh hành vi đạo đức. Một tâm hồn thánh thiện sẽ tự nhiên tôn trọng thiên nhiên, vì người ấy nhìn vạn vật bằng ánh nhìn yêu thương của Đấng Tạo Hóa. Bảo vệ môi sinh vì thế không chỉ là hành động bên ngoài, mà là hệ quả của một đời sống thánh thiện.

Nếu mỗi người biết tận tâm sống thánh thiện và giúp người khác nên thánh, thì một môi trường sống lành mạnh, hài hòa với thiên nhiên sẽ tự nhiên hình thành. Thanh khiết nội tâm chính là nền tảng của thanh sạch môi sinh; hoán cải con tim chính là căn nguyên của mọi cuộc canh tân xã hội.

7. KẾT LUẬN – HÀNH TRÌNH TRỞ VỀ VỚI VỊ THẦY BÊN TRONG

Giáo dục không thể tách rời khỏi chiều sâu tâm linh. Nếu chỉ dừng lại ở tri thức và kỹ năng, nó sẽ sản sinh ra những con người thông minh nhưng vô cảm, tài năng nhưng trống rỗng. Đức Thánh Cha Leo XIV nhắc chúng ta rằng: mọi nền giáo dục đích thực đều bắt đầu từ nội tâm, bởi chỉ nơi đó con người mới gặp được sự thật, tình yêu và niềm vui đích thực.

Hành trình giáo dục, vì thế, không phải là “đổ đầy” nhưng là “đánh thức”; không phải là “áp đặt từ bên ngoài” nhưng là “khơi dậy từ bên trong”. Người thầy chân chính không chỉ dạy kiến thức, mà còn khơi lên ngọn lửa Thần Khí trong tâm hồn người học. Người học đích thực không chỉ tiếp thu thông tin, mà còn học biết lắng nghe chính mình, để nhận ra tiếng nói của Vị Thầy nội tâm – là Đức Kitô.

Khi giáo dục trở lại với nguồn mạch nội tâm, nó sẽ không chỉ đào tạo những người thành đạt, mà còn hình thành những con người trọn vẹn – biết yêu thương, biết hiệp nhất, biết sống trong niềm vui của chân lý. Đó chính là mục tiêu tối hậu của giáo dục Kitô giáo, và cũng là con đường canh tân thế giới từ bên trong.

(Theo tư tưởng Đức Thánh Cha Leo XIV: https://hdgmvietnam.com/chi-tiet/noi-tam-hiep-nhat-tinh-yeu-va-niem-vui---dien-van-duc-leo-xiv-danh-cho-cac-nha-giao-duc-nhan-ngay-nam-thanh-gioi-giao-duc)

21/10/2025

20/10 món quà đặc biệt của các em Chiên con dành tặng đến những người phụ nữ xung quanh mình 😘🌹

❤❤TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 29/09/2025❤️❤️☘☘CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNGThông điệp của Niềm Hy Vọng“Đức Giêsu thấy ông Nath...
29/09/2025

❤❤TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 29/09/2025❤️❤️

☘☘CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Thông điệp của Niềm Hy Vọng
“Đức Giêsu thấy ông Nathanaen tiến về phía mình, liền nói: ‘Đây đích thật là một người Israel, lòng dạ không có gì gian dối.’” (Ga 1,47)
Trong ngày mừng kính các Tổng Lãnh Thiên Thần Michael, Gabriel và Raphael, con tạ ơn Chúa về những thông điệp hy vọng Ngài gửi đến. Như Nathanaen, con ước ao sống tinh sạch trước mặt Chúa, trọn niềm tín thác và ngay lành.
Xin mở mắt con để thấy vẻ đẹp của Tạo Vật như phản chiếu tình yêu của Ngài. Xin cho con biết chăm sóc ân cần tất cả những gì Chúa trao phó, để trở nên người quản coi trung tín, được thôi thúc bởi lòng khiêm tốn và sự tận tụy như thánh Phanxicô.
Con cầu nguyện theo ý nguyện hằng ngày, xin cho mọi sinh vật được tạo dựng đều được tôn trọng trong nhân phẩm, giá trị và sự linh thiêng.
WITH JESUS IN THE MORNING
Messengers of Hope
“When Jesus saw Nathanael coming toward him, he said of him, “Behold, a true Israelite, in whom there is no deception.” (Jn 1:47)
On this day celebrating Archangels Michael, Gabriel, and Raphael, give thanks for the messengers of God’s hope. Like Nathanael, be transparent before Him, living in truth and sincerity.
Open your eyes to the beauty of Creation as a reflection of His love. Care faithfully for all that He has entrusted to you, being a guardian of His work, inspired by the humility and devotion of St. Francis.
Pray the Daily Offering Prayer, recognizing the dignity, worth, and sacredness of every created being.
— ∞ + ∞ —
☘☘CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Này con đây! Này chúng con đây!
Lạy Chúa, xin để con được yêu thương và được lấp đầy bởi tình yêu của Ngài. Con xin ơn sủng để nhận ra sự hiện diện của Chúa cùng tất cả điều tốt lành con đã nhận lãnh, để từ đó biết yêu thương và phục vụ Ngài trong mọi sự, ở bất cứ nơi đâu.
“Mọi thứ đều liên kết với nhau, và điều này mời gọi chúng ta phát triển một tinh thần liên đới toàn cầu, bắt nguồn từ mầu nhiệm Chúa Ba Ngôi.” (Thông điệp Laudato Si’)
Trong đời sống hằng ngày, xin cho con biết trao ban mọi sự. Xin để những ơn phúc con nhận được lan tỏa đến những người bên cạnh. Xin cho con sống như người lữ khách nhẹ hành trang, sẵn sàng ra đi, cởi mở để gặp gỡ anh chị em. Xin cho con biết yêu thương tất cả, không vì lý do nào khác ngoài tiếng gọi của Ngài.
Con cầu nguyện theo ý nguyện của tháng này.
WITH JESUS DURING THE DAY
Here You Are! Here We Are!
Let yourself be loved. Let yourself be filled with God’s love. Ask for the grace to recognize the presence of the Lord and all the good received, so that, in recognizing it, you may love and serve God in everything, whatever it may be.
“Everything is interconnected, and this invites us to develop a spirituality of global solidarity that springs from the mystery of the Trinity.” (Laudato si')
Inhabit your everyday places, giving everything. Let all that you receive overflow into your daily life—with others, side by side. Live like a traveler without luggage, ready to go, open to encounter others. Love everything and everyone without reason, simply because it is necessary, because you are asked, because it is the call of God.
Pray the Prayer of the Month.
— ∞ + ∞ —
☘☘CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Một lời cầu nguyện cho sự Hiệp Nhất
Lạy Chúa, con tạ ơn Chúa vì hôm nay Hội Thánh cử hành mừng kính ba Tổng Lãnh Thiên Thần: Michael, Gabriel và Raphael. Xin cho gương sáng của các ngài thôi thúc con trung thành với Chúa, biết lắng nghe Lời Ngài, và trở nên một sự hiện diện sống động trong đời sống những người lân cận, góp phần xoa dịu nỗi đau của họ.
Xin cho con biết cởi mở cộng tác với những anh chị em thuộc niềm tin khác nhau, cùng nhau bảo vệ sự sống và chăm sóc Ngôi Nhà Chung.
Con viết xuống những quyết tâm đổi mới và tham gia vào Mạng Lưới Cầu Nguyện của Đức Giáo Hoàng để hiệp cùng toàn thế giới cầu nguyện.
Lạy Cha chúng con...
WITH JESUS IN THE NIGHT
A Prayer for Unity
Give thanks for celebrating the three Holy Archangels today: Michael, Gabriel, and Raphael. Let their example motivate you to be faithful to the God in whom you believe, attentive to His Word, and a living presence in the lives of your neighbors, helping to alleviate their pain.
Open yourself to collaborating with those who believe differently, joining together in defending life and caring for our Common Home.
Write down your resolutions for conversion and join the Pope’s Worldwide Prayer Network in praying:
Our Father…

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

📖 Lời Chúa cho ngày sống 🌿 22/9/2025
29/09/2025

📖 Lời Chúa cho ngày sống 🌿 22/9/2025

Lúc 19g30 ngày 25/9/2025 Cha Tuyên Uý, Xứ Đoàn Đức  Marria Nữ Vương( Giáo xứ chánh toà Long Xuyên ) cùng quý Giáo Lý Viê...
26/09/2025

Lúc 19g30 ngày 25/9/2025 Cha Tuyên Uý, Xứ Đoàn Đức Marria Nữ Vương( Giáo xứ chánh toà Long Xuyên ) cùng quý Giáo Lý Viên, quý Trưởng có buổi họp bàn về các lớp Giáo Lý, cùng phân công, phân nhiệm chương trình Tết Trung Thu cho Thiếu Nhi trong giáo xứ!

🔥🔥🔥 TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 23/09/2025🔥🔥🔥🌙 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG🌙Gia Đình của Lời ChúaCon cảm tạ Chúa vì ngày mới ...
23/09/2025

🔥🔥🔥 TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 23/09/2025🔥🔥🔥

🌙 CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG🌙

Gia Đình của Lời Chúa
Con cảm tạ Chúa vì ngày mới này và vì sự hiện diện yêu thương của Ngài luôn đồng hành với con.
Con suy niệm lời Chúa: “Mẹ tôi và anh em tôi, chính là những ai nghe lời Thiên Chúa và đem ra thực hành.” (Lc 8,21)
Con xin được lắng nghe Chúa với một tấm lòng rộng mở, để Lời Ngài biến đổi đời sống con. Con cầu xin được là một phần của gia đình Ngài, sống theo thánh ý Cha và phục vụ anh chị em con bằng tình yêu. Xin đừng để con chỉ nghe Lời, nhưng mọi cử chỉ và quyết định của con đều phản chiếu chân lý Ngài.
Con dâng ngày sống này cho ý chỉ của Đức Giáo Hoàng, cầu xin cho chúng con biết chăm sóc công trình Tạo Dựng như một quà tặng thiêng liêng, và thúc đẩy sự hài hòa giữa mọi loài.
Con cầu nguyện bằng Kinh Dâng Ngày.

🌟 WITH JESUS IN THE MORNING🌟

Family of the Word
Thank the Lord for this new day and for His loving presence that accompanies you.
Reflect on the words: “My mother and my brothers are those who hear the word of God and put it into practice.” (Lk 8:21)
Ask to listen to God with an open heart, allowing His Word to transform your life. Pray to be part of His family, living according to the Father’s will and serving your brothers and sisters with love. Ask not to limit yourself to just listening, but that every gesture and choice may reflect His truth.
Offer this day for the Pope’s intentions, praying that we may know how to care for Creation as a sacred gift, promoting harmony among all beings.
Pray the Daily Offering Prayer.

— ∞ + ∞ —

🪐CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY🪐

Thánh Thể Kết Nối Chúng Ta Với Tạo Dựng
Con dừng lại một chút để ở bên Chúa. Con suy niệm lời dạy của Công đồng Vaticanô II, nơi Hội Thánh khẳng định: “Không cộng đoàn Kitô hữu nào có thể được xây dựng nếu không có cội rễ và trung tâm là việc cử hành Thánh Thể.”( Sắc lệnh về Thừa tác vụ và Đời sống Linh mục)
Trong Thánh Thể, bánh và rượu - thành quả của đất trời và lao động con người - trở thành Mình và Máu Chúa. Mầu nhiệm này nhắc con rằng toàn thể Tạo Dựng đều gắn bó mật thiết với Ngài và vì thế xứng đáng được đối xử với lòng tôn trọng và yêu thương sâu sắc.
Lạy Chúa, xin Ngài ban ơn giúp chúng con nhận ra, như Thánh Phanxicô, rằng tất cả chúng con đều nương tựa vào nhau: các bộ tộc Amazon, những khu rừng, những dòng sông, các loài vật… Tất cả chúng con đều là một phần của Gia đình phổ quát của Ngài. Con nguyện cầu xin ân sủng để chúng con biết chiêm ngắm vẻ đẹp và bảo vệ mối dây liên kết thiêng liêng này bằng cả tấm lòng yêu thương.
Con cầu nguyện với ý chì của Tháng.

☄️ WITH JESUS DURING THE DAY☄️

The Eucharist that Unites Us to Creation
Take a moment to pause and be with the Lord. Reflect on the teachings of the Second Vatican Council, where the Church affirmed: “No Christian community can be built without having its roots and center in the celebration of the Holy Eucharist.” (Presbyterorum ordinis)
In the Eucharist, bread and wine, fruits of the earth and human labor, become Your Body and Blood. This mystery reminds us that all of Creation is intimately united with You and therefore deserves to be treated with deep respect and love.
Ask for help to recognize, like St. Francis, that we are all interdependent: the peoples of the Amazon, the forests, the rivers, the animals... We are all part of Your universal family. Pray for the grace to contemplate and protect this sacred union.
Pray the Prayer of the Month.

— ∞ + ∞ —�
⚡️ CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI⚡️

Tín Hữu của Chúa Kitô
Lạy Chúa, con xin tạ ơn Ngài vì ngày hôm nay, và con xin dâng lời tri ân đặc biệt cho tất cả những tâm hồn không chung dòng máu nhưng trở thành mái nhà, ôm ấp con trong đời sống.
Xin ban cho con ánh sáng dẫn đường, để con tìm thấy Chúa Kitô.
Con xin Ngài cho con được tĩnh tâm suy nghĩ: Con gọi tên những tiếng nói hay những cám dỗ nào đang kìm hãm con, khiến con chưa thể sống trọn vẹn theo Thánh Thần của Ngài.
Con tha thiết cầu xin sự tha thứ của Ngài cho tất cả những lần con đã trở nên một trong đám đông chỉ biết lắng nghe nhưng chưa thật sự sống, chỉ nghe thấy nhưng lại chưa thấu hiểu sâu sắc, chỉ nói nhiều về Chúa Kitô nhưng lại chưa thật sự sống theo Tin Mừng của Ngài.
Con cầu xin ơn để được là một phần trong gia đình Ngài, một cộng đoàn tìm sống Lời Chúa, đón nhận và yêu thương không phân biệt, mang trong lòng các bộ tộc Amazon đang sống thiếu thốn các bí tích.
Lạy Cha chúng con…

✨ WITH JESUS IN THE NIGHT✨

Community of Christ
Give thanks for today, and for all those who are not family but become home and embrace you in your life.
Ask for the light that shows you the way to Christ.
Reflect: What names do you give to the many voices or distractions that keep you from living fully in His Spirit?"
Ask for forgiveness for all the times you have been a multitude that listens but does not live, hears but does not understand, speaks much of Christ but does not live His Gospel.
Pray for the grace to be part of His family, one that seeks to live the Word, welcomes, and loves without distinction, carrying in its heart the Amazonian peoples who live deprived of the sacraments.
Pray the Our Father.

💥💥💥 Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.💥💥💥

Ngày 21/9/2025 Xứ Đoàn Đức Maria hân hoan chúc mừng Anh TháI Phong, chị Xuân Tươi và chị Bảo Quyên vừa được Cha Tuyến Uý...
22/09/2025

Ngày 21/9/2025 Xứ Đoàn Đức Maria hân hoan chúc mừng Anh TháI Phong, chị Xuân Tươi và chị Bảo Quyên vừa được Cha Tuyến Uý Xứ Đoàn công nhận vào ngành Trợ Tá bằng nghi thức tuyên hứa và trao khăn...

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 20/09/2025🙏🙏🙏🙏🙏CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG🙏🙏🙏🙏🙏Hạt Giống, Người Gieo Giống, và ĐấtLạy Cha, con x...
20/09/2025

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 20/09/2025
🙏🙏🙏🙏🙏CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG🙏🙏🙏🙏🙏
Hạt Giống, Người Gieo Giống, và Đất
Lạy Cha, con xin dâng lời tạ ơn Ngài vì một ngày mới trọn vẹn.
Con ngẫm suy lời của Ngài hôm nay: "Người ta tụ họp đông đảo. Từ khắp các thành thị, người ta kéo đến cùng Đức Giê-su. Bấy giờ Người dùng dụ ngôn mà nói rằng: 'Người gieo giống đi ra gieo hạt giống của mình. Trong khi người ấy gieo, thì có hạt rơi xuống vệ đường, người ta giẫm lên và chim trời ăn mất.'" (Lc 8,4-5)
Lạy Chúa, xin cho con biết chuẩn bị tâm hồn để trở thành mảnh đất màu mỡ, sẵn sàng đón nhận những hạt giống Tình Yêu mà Chúa gieo vào lòng con.
Lạy Chúa, hiệp thông với Mạng Lưới Cầu Nguyện Toàn Cầu, con xin Ngài chúc phúc và nuôi dưỡng những hạt giống mà chúng con gieo hôm nay, vì tương lai Ngôi Nhà Chung của chúng con.
Con xin dâng lời cầu nguyện.
WITH JESUS IN THE MORNING
The Seed, the Sower, and the Soil
Give thanks for this new day.
Reflect on the words: “As a large crowd had gathered, and people from every city were coming to him, he told this parable: ‘A sower went out to sow his seed.’” (Lk 8:4-5)
Prepare yourself to be fertile ground to receive the seeds of Goodness that God wants to sow in you. Join the Worldwide Prayer Network and ask the Lord to bless and nurture the seeds you sow today for the future of our Common Home.
Pray the Daily Offering Prayer.
— ∞ + ∞ —
🙏🙏🙏🙏CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY🙏🙏🙏🙏
Nhận ra Đấng Phục Sinh
Con xin dừng lại giữa ngày để gặp gỡ Ngài, con xác tín rằng chính Tình Yêu của Ngài đã làm cho cuộc đời con sống động hơn và ánh sáng của Ngài soi sáng lối đi của con.
Xin giúp con biết nhạy bén hơn để cảm nhận sự hiện diện của Đấng Phục Sinh.
Như Đức Giáo Hoàng Bênêđictô XVI đã nhắc nhở: “Chúa Giêsu muốn mỗi ngày ban cho chúng con một Lời để chạm đến tận tâm hồn. Lời ấy giúp chúng con phân biệt điều thiện, điều ác, và củng cố ý chí để vững bước theo Ngài.”
Sự hiện diện sống động của Ngài đã kết nối tất cả chúng con, thôi thúc chúng con cùng nhau xây đắp một thế giới công bằng và tràn đầy tình huynh đệ. Mỗi khi cảm nhận được sự hiện diện ấy, lòng con lại được nhắc nhở về tình yêu và sự tôn trọng mà con cần dành cho mọi người.
Lạy Chúa, con xin kết thúc bằng lời nguyện của tháng này. Xin Chúa mở lòng con ra để đón nhận hồng ân dư tràn mà Ngài ban, cho con được trở thành một phần của dân Ngài, và ban cho con phúc lành được hiệp thông với toàn thể công trình tạo dựng của Ngài.
WITH JESUS DURING THE DAY
Recognizing the Risen One
Pause in your day to meet with the Lord, remembering that it is His love that animates your life and illuminates your path.
Ask for help to be more sensitive to the presence of the Risen One. As Benedict XVI recalled, "[Jesus] wants to convey to us, every day, a Word that penetrates deep into our spirit, where it discerns good and evil and strengthens our will to follow the Lord.” It is this living presence that unites us and calls us to walk together to build a more just and fraternal world. His presence reminds you of the love and respect you are called to have for everyone.
Conclude by praying the prayer of the month, opening your heart to receive more fully the grace He gives you to belong to His people and the gift of living in communion with all Creation.
— ∞ + ∞ —
🙏🙏🙏CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI🙏🙏🙏
Khép Lại Ngày Sống Trong Sự Hiện Diện của Chúa
Lạy Chúa, con xin kết thúc ngày sống hôm nay trong sự hiện diện của Ngài. Với một trái tim biết ơn, con xin dâng lên Chúa tất cả những hồng ân Ngài đã ban cho con trong ngày hôm nay: hồng ân sự sống, tình thương của anh chị em, và vẻ đẹp của công trình tạo dựng.
Lạy Chúa, xin cho ánh sáng của Chúa Thánh Thần chiếu soi tâm hồn con, để con có thể chiêm ngắm lại một ngày đã qua dưới cái nhìn của Ngài. Xin cho con nhận ra từng gương mặt con đã gặp, từng việc con đã làm, từng lời con đã thốt ra và từng ước muốn con đã ấp ủ.
Con tự vấn: Hôm nay, Lời Chúa đã nói với con điều gì? Con đã gieo được những hạt giống tốt lành nào? Và con đã chạm đến những hoa trái yêu thương nào?
Lạy Chúa, con xin Chúa tha thứ cho con vì đã không đón nhận Lời Ngài, hoặc đã không giữ một tấm lòng quảng đại để hạt giống Lời Ngài được lớn lên và sinh hoa trái.
Lạy Cha chúng con...
WITH JESUS IN THE NIGHT
Close This Day in God's Presence
Close your day in God’s presence with a grateful heart, bringing to mind all the gifts He placed before you today: life, your brothers and sisters, Creation...
Ask for the Light of the Holy Spirit to help you look at your day through God’s eyes—at everyone you met, what you touched, what you said, what you desired.
Reflect: What Word did God speak to you today? What seeds did you sow? What fruits did you touch?
Ask for forgiveness if you did not welcome His Word, if you did not offer Him a good heart for the seed to grow.
Pray the Our Father...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 19/09/2025🙏🙏🙏CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG🙏🙏🙏Phục vụ cách quảng đạiCon suy ngẫm về những lời này: ...
19/09/2025

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 19/09/2025
🙏🙏🙏CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG🙏🙏🙏
Phục vụ cách quảng đại
Con suy ngẫm về những lời này: “Sau đó, Đức Giê-su rảo qua các thành phố, làng mạc, rao giảng và loan báo Tin Mừng Nước Thiên Chúa. Cùng đi với Người, có Nhóm Mười Hai và mấy người phụ nữ đã được Người trừ quỷ và chữa bệnh.” (Lc 8,1-2)
Tạ ơn Chúa vì ngày mới và những cơ hội được phục vụ cách quảng đại. Trong bài Tin Mừng hôm nay, con nhìn nhận sự hiện diện của những người phụ nữ đã theo Chúa Giêsu, những chứng nhân cho sức mạnh của tình yêu và lòng biết ơn.
Nguyện xin Chúa ban sức mạnh để con biết sống với thái độ này trong cuộc sống hằng ngày, nhận ra rằng toàn thể Tạo Vật là một món quà của Thiên Chúa, là điều mà con được kêu gọi cùng chăm sóc giữ gìn. Con suy ngẫm về cách bản thân có thể đóng góp cho một thế giới công bằng và bền vững hơn.
Con xin dâng lời cầu nguyện, xin cho lòng tôn trọng đối với mọi loài thụ tạo được lớn lên trong con và mọi người.
WITH JESUS IN THE MORNING
Serve Generously
Reflect on the words: “Then Jesus went from town to town and village to village, proclaiming and announcing the Good News of the Kingdom of God. He was accompanied by the Twelve and some women who had been healed of evil spirits and diseases.” (Lk 8:1-2)
Thank the Lord for this new day and the opportunity to serve generously. Recognize in today’s Gospel the presence of the women who followed Jesus, witnesses to the power of love and gratitude.
Pray for the strength to live this attitude in your daily life, recognizing that all of Creation is a gift from God and that you are called to care for it. Reflect on how you can contribute to a more just and sustainable world.
Pray the daily offering prayer, that respect for all creatures may grow in you and in every person.
— ∞ + ∞ —
🙏🙏🙏🙏CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY🙏🙏🙏🙏
Sự Sống nằm trong Tay Ta!
Thiên Chúa đặt Sự Sống trong tay con trong từng khoảnh khắc. Con dừng lại và chiêm ngưỡng những điều kỳ diệu của Tạo Hóa, để bản thân được kinh ngạc. Con nhận thức tất cả những gì mình đã nhận được một cách tự do.
Con suy ngẫm về lời của Thánh Phanxicô Assisi: “Chúng ta hãy bắt đầu lại, hỡi anh em. Vì cho đến nay chúng ta đã làm rất ít hoặc chẳng làm gì cả.”
Xin cảm tạ Chúa vì tất cả mọi sự trong Tạo Hóa—trái đất, ánh sáng, biển cả, ngày và đêm, cây cối, hoa lá và muông thú. Con mở rộng các giác quan của mình để nhìn ngắm, lắng nghe và chạm vào thế giới. Con suy ngẫm: Mình đã đáp lại sự tốt lành này như thế nào? Con có chào đón và nhận ra món quà của tạo hóa? Con chăm sóc Sự Sống được giao phó cho mình ra sao?
Với đôi mắt và trái tim hướng về toàn thể Tạo Hóa, con dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ của tháng.
WITH JESUS DURING THE DAY
Life is in My Hands!
God places Life in your hands at every moment. Pause and contemplate the wonders of Creation. Allow yourself to be amazed. Become aware of all that you have already received, freely.
Reflect on the words of St. Francis of Assisi: “Let us begin again, brothers. For until now we have done little or nothing.”
Thank the Lord for all of Creation—the earth, the light, the sea, day and night, the trees, the flowers, and the animals. Open your senses. Look at it. Listen to it. Touch it. Reflect: How do you respond to such goodness? How do you welcome and realize the gift of creation? How do you care for the Life entrusted to you? How do you prepare yourself to inhabit and care for our Common Home?
With your eyes and heart on all of Creation, pray the prayer of the month.
— ∞ + ∞ —
🙏🙏🙏🙏🙏CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI🙏🙏🙏🙏🙏
Xin ơn can đảm loan báo Tin Mừng
Lạy Chúa, con tạ ơn Chúa vì Lời Ngài đã được công bố hôm nay, và vì lời mời gọi truyền giáo vẫn vang vọng trong đời con. Xin ban cho con ơn khôn ngoan để nhận ra nơi nào con có thể loan báo Chúa Kitô, đem hy vọng đến cho những người chưa biết đến tình yêu của Ngài.
Con nhìn lại những lần con đã im lặng, không dám nói lên sự thật có sức giải thoát anh chị em mình. Nguyện xin Chúa thứ tha vì sự thiếu nhiệt thành, và vì đã không làm chứng cho Tin Mừng bằng cả lòng sốt sắng. Xin ban cho con ơn can đảm để rao giảng Tin Mừng, không chỉ bằng lời nói nhưng còn bằng hành động.
Xin cho đời con trở nên dấu chỉ tình yêu của Thiên Chúa, biết nhìn mọi loài thụ tạo như anh chị em mình. Và cùng với ý nguyện của tháng này, con xin được học biết tôn trọng và bảo vệ công trình Sáng Tạo – quà tặng Chúa Cha dành cho tất cả chúng con. Con xin phó thác những quyết tâm và cả cuộc đời con trong tay Chúa.
Lạy Cha chúng con...
WITH JESUS IN THE NIGHT
A Heart That Learns to Give
Pause once again to be with God. Bring to your prayer the example of the twelve Apostles and the women who gratefully accompanied Jesus, giving their possessions to support the mission He was carrying out. Reflect: Did your personal encounter with Jesus move you to follow Him closely today?
The indigenous peoples teach us to be happy with few possessions. Ask yourself: Was I able to open my heart to give something my brother needed in my presence?
Give thanks for the good you did today, ask forgiveness for what you did not do well or failed to do, and pray to the Holy Spirit for light and strength to be better tomorrow.
Join the Pope’s Worldwide Prayer Network in praying for the improvement of “our relationship with all of Creation.”
Pray the Our Father...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

Address

9, Nguyễn Huệ A, Mỹ Long
Long Xuyên

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Đồng Hành Với Chúa posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share