Ủy Ban Mục Vụ Di Dân

Ủy Ban Mục Vụ Di Dân Ủy ban Mục vụ di dân chúng con xin kính chào.
Đây là fanpage chính thức của ủy ban Mục Vụ Di Dân trực thuộc Hội Đồng Giám Mục Việt Nam.

ỦY BAN MỤC VỤ DI DÂN là ủy ban trực thuộc hội đồng Giám Mục Việt Nam, được thành lập để quan tâm, mục vụ cho anh chị em vì nhu cầu cuộc sống mà phải xa quê hương.
Đây là trang Fanpage chính thức của Ủy ban, mọi thông tin liên hệ sẽ được giải quyết sớm nhất nhằm phục vụ cho anh chị em theo tinh thần tin mừng.

15/03/2024

Họ nói mà không làm”.
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.
Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng dân chúng và các môn đệ rằng: “Các Luật sĩ và các người biệt phái ngồi trên toà Môsê: vậy những gì họ nói với các ngươi, hãy làm và tuân giữ, nhưng đừng noi theo hành vi của họ, vì họ nói mà không làm. Họ buộc những bó nặng và chất lên vai người ta, còn chính họ lại không muốn giơ ngón tay lay thử. Mọi công việc họ làm đều có ý cho người ta thấy, vì thế họ nới rộng thẻ Kinh, may dài tua áo. Họ muốn được chỗ nhất trong đám tiệc và ghế đầu trong hội đường, ưa được bái chào nơi đường phố và được người ta xưng hô là “thầy”. Phần các ngươi, các ngươi đừng muốn được người ta gọi là thầy, vì các ngươi chỉ có một Thầy, còn tất cả các ngươi đều là anh em với nhau. Và các ngươi cũng đừng gọi ai dưới đất là cha, vì các ngươi chỉ có một Cha, Người ngự trên trời. Các ngươi cũng đừng bắt người ta gọi là người chỉ đạo, vì các ngươi có một người chỉ đạo, đó là Ðức Kitô. Trong các ngươi ai quyền thế hơn sẽ là người phục vụ các ngươi. Hễ ai tự nhắc mình lên, sẽ bị hạ xuống, và ai tự hạ mình xuống, sẽ được nâng lên”.
Ðó là lời Chúa.

BAN SOẠN THẢOChủ biênĐGM. Giuse Đỗ Mạnh Hùng, Chủ Tịch UBMVDD.Cố vấnĐ.G.M. Tôma Nguyễn Văn Trâm, GP. Bà Rịa.Đ.G.M. Emman...
15/03/2024

BAN SOẠN THẢO
Chủ biên
ĐGM. Giuse Đỗ Mạnh Hùng, Chủ Tịch UBMVDD.
Cố vấn
Đ.G.M. Tôma Nguyễn Văn Trâm, GP. Bà Rịa.
Đ.G.M. Emmanuel Nguyễn Hồng Sơn, GP. Bà Rịa.
Đ.G.M. Luy Nguyễn Anh Tuấn, TGP. Sài gòn.
Đ.G.M. Đaminh Nguyễn Văn Mạnh, GP. Đà Lạt.
Lm. Gioan Bùi Thái Sơn, Đại diện Tư pháp TGP. Sài gòn.
Lm. JB. Lê Ngọc Dũng, Đại Diện Tư Pháp GP. Nha Trang.
Lm. Giuse Đậu Quang Luật, O.F.M, chuyên viên Giáo Luật.
Điều hành
Lm. Giuse Đào Nguyên Vũ, S.J, TTK UBMVDD.
Thành viên
Quý Linh mục đặc trách di dân các Giáo phận.
Ban biên tập
Nt. Anne Vũ Thị Kim Dung, F.M.S.R, TK UBMVDD.
Lm. Giuse Trần Thiện Nguyễn, C.S, TK UBMVDD.
Anh Giuse Phan Trần Huy Hoàng, Trợ lý TT UBMVDD.
—–
1 Xem Từ Điển Công giáo, HĐGMVN, UB Giáo lý đức tin, Ban từ vựng Công giáo, trang 906.
2 Xem Từ Điển Công giáo, HĐGMVN, UB Giáo lý đức tin, Ban từ vựng Công giáo, trang 907.
3 Xem Công đồng Vaticanô II, Gravissimum Educationis 2 (Tuyên ngôn về Giáo dục Kitô giáo); GL. 217.
4 Xem Công đồng Vaticanô II, Lumen Gentium 31, 33 (Hiến Chế Tín Lý về Giáo Hội); Apostolicam Actuositatem 2- 4 (Sắc lệnh Tông đồ giáo dân); Ad Gentes 21, 36 (Sắc Lệnh về Hoạt Động Truyền giáo); GLHTCG s. 1270; GL. 225 §1, §2.
5 Xem Công đồng Vaticanô II, Lumen Gentium 37 (Hiến Chế Tín Lý về Giáo Hội); Presbyterorum Ordinis 9 (Sắc Lệnh Chức vụ và đời sống linh mục); GL. 213.
6 Xem Công đồng Vaticanô II, Ad Gentes 11 (Sắc Lệnh về Hoạt Động Truyền giáo); GLHTCG s. 2221-2226; GL. 226 §1, §2.
7 Xem Công đồng Vaticanô II, Gaudium et Spes 32, 49, 61 (Hiến Chế Mục Vụ về Giáo Hội trong thế giới ngày nay); GL. 208.
8 Xem Công đồng Vaticanô II, Apostolicam Actuositatem 10 (Sắc lệnh Tông đồ giáo dân).
9 Xem Công đồng Vaticanô II, Apostolicam Actuositatem 8, 10, 21 (Sắc lệnh Tông đồ giáo dân); Ad Gentes 36 (Sắc Lệnh về Hoạt Động Truyền giáo); GL. 209 §1, §2, 222 §1, §2; Gaudium et Spes 11-13, 23, 30 (Hiến Chế Mục Vụ về Giáo Hội trong thế giới ngày nay), Lumen Gentium (Hiến Chế Tín Lý về Giáo Hội).
10 Tùy theo nhận định của linh mục chính xứ mà thời gian dự tòng có thể được đặc cách nhưng cần đảm bảo rằng mục đích của việc học giáo lý là để hiểu và thấm nhuần tinh thần Kitô giáo chứ không phải là một thủ tục hành chánh có thể tiến hành cách hời hợt.
11 Xem Công đồng Vaticanô II, Lumen Gentium 11 (Hiến Chế Tín Lý về Giáo Hội).
12 Xem TYGLHTCG s. 248; GLHTCG s. 1250-1251; Gaudium Et Spes 48 (Hiến Chế Mục Vụ về Giáo Hội trong thế giới ngày nay), Lumen Gentium 11, 41 (Hiến Chế Tín Lý về Giáo Hội); GL. 867.
13 Xem GL. 854, 861.
14 Khuyến khích chứ không bắt buộc vì cư sở hay bán cư sở thủ đắc theo luật chứ không do việc đăng ký với linh mục chính xứ (xem GL. 96 và 102§1, §2, §3).
15 Xem Tông Hiến Exsul Familia Nazarethana 32.
16 Xin tham khảo các mẫu đơn trong phần phụ lục.
17 Xem HDMVDD 23-27.
18 Xem HDMVDD, 31-36.
19 Tham khảo phụ lục mẫu xác nhận nhân thân linh mục.
20 Xem Công đồng chung Vaticanô II, Lumen Gentium 10-11a, 18, 37a (Hiến Chế Tín Lý về Giáo Hội).
21 Xem GL. 276 §2.10, 1177 §3.
22 Bộ Giáo Lý Đức Tin, Instr. Pastoralis actio, 20 oct. 1980, 30-31; GL. 868.
23 Xem GLHTCG 1250; GL. 867.
24 Xem GL. 1071 §1.
25 Giáo xứ hay cộng đoàn mục vụ đối nhân được áp dụng cho những Kitô hữu khác biệt với giáo phận sở tại về: ngôn ngữ, sắc tộc hay lễ nghi Phụng tự.
26 Xem GL. 1115.
27 Xem GL. 137 §4.
28 Chuẩn bị cho bí tích Hôn Nhân 35, Ủy ban Giáo Hoàng về gia đình, phát hành ngày 13-5-1996.
29 Giáo luật mới không quy định cử hành hoặc ưu tiên cử hành Hôn Phối tại giáo xứ bên nữ.
30 Giáo luật không nói xin phép linh mục chính xứ hay Bản Quyền của cả hai bên nam và nữ hay chỉ một bên. Beal chú giải là chỉ cần của một bên, X. BEAL J.P. et alii, 1333.
31 Để tránh những trường hợp đã đăng ký kết hôn dân sự, mà linh mục chính xứ lại không thể cử hành hôn phối được vì có ngăn trở. Ngoài ra, vì ích lợi mục vụ và theo văn hóa gia đình Việt Nam, khi đến gặp linh mục chính xứ, nên có sự hiện diện của cha mẹ đôi bên, hoặc ít là của cha hoặc mẹ. Trường hợp cha mẹ ở xa, có thể cho số điện thoại để liên lạc nhờ đó có thể giúp lượng định sự trung thực của đôi bạn cách đầy đủ rõ ràng hơn.
32 Ví dụ: Anh A và chị B, đang sinh sống tại Mỹ, muốn xin cử hành hôn phối tại Việt Nam, nếu linh mục chính xứ tại Việt Nam chấp nhận cho cử hành tại giáo xứ mình thì có hai trường hợp lưu ý: (1) Linh mục chính xứ tại Việt Nam lo thành lập hồ sơ; (2) linh mục chính xứ ở Mỹ gởi hồ sơ đến linh mục chính xứ Việt Nam để tiến hành hồ sơ hôn nhân.
Trong trường hợp (1) linh mục chính xứ tại Việt Nam cần phải có giấy cho phép cử hành hôn nhân của linh mục chính xứ nơi anh A và chị B cư ngụ; và tiến hành các bước điều tra và lập hồ sơ thông thường nếu người đó cư ngụ chưa được một tháng, của linh mục chính xứ hay Bản Quyền riêng của họ và cha lo lập thủ tục hồ sơ bằng cách yêu cầu họ xin các chứng nhận cần thiết hay ngay cả tra vấn kết hôn nơi linh mục chính xứ của họ và các giấy tờ dân sự cần thiết khác. Nếu có ngăn trở mà có thể chuẩn được, Bản Quyền của họ hoặc Bản Quyền nơi cử hành đều có thể ban miễn chuẩn. Nếu muốn tha rao thì linh mục chính xứ xin tha rao theo quy định thông thường.
33 Lý do khác biệt là vì một số quốc gia công nhận việc chứng hôn của linh mục có giá trị luật.
34Xem Hội Đồng Giám Mục Việt Nam, Thông cáo về việc tôn kính Ông bà Tổ tiên và các bậc Anh hùng liệt sĩ, 20.10.1964; Hội nghị Nha Trang, 14.11.1974, trong văn phòng Tổng Thư Ký Hội Đồng Giám Mục Việt Nam, Giáo Hội Công giáo Việt Nam, Niên giám 2004, Hà Nội 2004, “Giáo Hội Việt Nam với việc thờ kính tổ tiên”, tr. 487-490.
35 Xem BEAL J.P. et alii, New Commentary on the Code of Canon Law, Paulist Press, New York 2000, 1127.
36 Xem BEAL J.P. et alii, New Commentary on the Code of Canon Law, Paulist Press, New York 2000, 1128.
37 Xem Mt 28, 19-20; GLHTCG 1223.
38 Xem Erga migrantes caritas Christi 80-85.
39 Xem De Pastorali Migratorum Cura 53,2.
40 Theo luật quốc gia Việt Nam, kết hôn có yếu tố nước ngoài, đôi bạn cần có hồ sơ sau:
– Tờ khai đăng ký kết hôn theo mẫu
– Giấy xác nhận tình trạng hôn nhân hoặc tờ khai đăng ký kết hôn có xác nhận tình trạng hôn nhân của công dân Việt Nam, và giấy tờ chứng minh tình trạng hôn nhân của người nước ngoài do cơ quan có thẩm quyền của nước mà người đó là công dân cấp chưa quá 06 tháng, tính đến ngày nhận hồ sơ, xác nhận hiện tại người đó là người không có vợ hoặc không có chồng
– Giấy khám sức khỏe
– Bản sao Hộ chiếu và các giấy tờ có giá trị như giấy thông hành hoặc thẻ cư trú đối với công dân nước ngoài
– Bản sao sổ Hộ khẩu đối với công dân Việt Nam cư trú trong nước
(x.Nghị định 24/2013/NĐ-CP Hướng dẫn Luật hôn nhân và gia đình về quan hệ hôn nhân và gia đình có yếu tố nước ngoài)
41 Nếu là người VN đang ở nước ngoài, do tạm trú, mới nhập cư … mà không thể có giấy chứng nhận của chính quyền nước đó thì buộc phải có giấy chứng nhận tình trạng hôn nhân của chính quyền VN hay Đại Sứ Quán VN tại nước đó.
42 Khi có lý do chính đáng, ít nhất phải có giấy hẹn của Sở Tư Pháp. Trường hợp nghi ngờ khả năng bảo lãnh để có thể chung sống, thì phải có giấy nhập cảnh (visa)
Thủ tục đăng ký kết hôn tại Vỉệt Nam trải qua những giai đoạn sau:
– Bước 1: Các bên tiến hành nộp hồ sơ đăng ký kết hôn tại tư pháp
– Bước 2: Sở Tư pháp sẽ tiến hành phỏng vấn hai bên nam, nữ để làm rõ về nhân thân và sự tự nguyện kết hôn của hai bên nam, nữ
– Bước 3: Sở Tư pháp tiến hành thẩm tra hồ sơ, sau đó báo cáo kết quả và trình Ủy ban nhân dân cấp tỉnh ra quyết định ký giấy chứng nhận đăng ký kết hôn
– Bước 4: Sở Tư pháp tiến hành lễ đăng ký kết hôn cho hai bên nam, nữ
43 Giấy này có thể không buộc phải có nếu không thể có được. Như ở một số giáo xứ bên Mỹ, linh mục chính xứ từ chối cấp giấy giới thiệu vì không biết rõ về tình trạng của giáo dân
44 Nếu có khó khăn về ngôn ngữ, nên nhờ một cha khác giúp một số vụ việc, như hướng dẫn về giáo lý hôn nhân cho người ngoài Công giáo ngoại quốc, thẩm vấn về nhân thân và tình trạng hôn nhân…
45Không được rút gọn thời gian dự tòng với lý do là chỉ được tạm trú ở Việt Nam trong thời gian ngắn. Có thể chấp nhận cho họ học và theo đạo tại quốc gia quê hương họ và sau đó có giấy giới thiệu của linh mục chính xứ nơi họ ở. Cũng nên biết, một số giáo phận ở VN có thông báo là không chấp nhận cho miễn chuẩn hôn nhân dị giáo hay cho hưởng đặc ân thánh Phaolô khi kết hôn với người ngoại kiều.
46Thời các Tông đồ, họ là những người tân tòng, nghe rao giảng và đã theo đạo
47Có lẽ vì không muốn vợ hay chồng mình là Kitô hữu hoặc chống lại việc giữ đạo. Do đó bên người ngoài Công giáo được hỏi là có muốn sống chung mà không xúc phạm đến Chúa không? Trong trường hợp người ngoài Công giáo vẫn muốn sống chung, nhưng chống lại việc giữ đạo của bên Công giáo thì Giáo luật vẫn kể là chia tay
48 Giấy ly dị dân sự không thay thế được cho việc chất vấn. Nếu không chất vấn và cũng không xin phép miễn chất vấn, hôn nhân vô hiệu.
49 Trả lời của Bộ GLĐT, 30-8-1976, CLD 8, 837-840.
50Ví dụ: Anh A và chị B, cả hai đều không Công giáo, cưới nhau. Sau một khoảng thời gian chung sống, anh A được ơn hoán cải và muốn chịu Phép Rửa để gia nhập Công giáo. Nhưng chị B không đồng ý khiến đời sống vợ chồng lục đục. Anh A chịu Phép Rửa và chị B quyết định ly hôn. Trong trường hợp này, anh A và một người Công giáo hoặc không Công giáo khác có thể cưới nhau với phép của Bản Quyền địa phương [Đức Giám Mục Giáo Phận].
51Ví dụ: Anh A và chị B, cả hai đều không Công giáo, cưới nhau. Sau một khoảng thời gian chung sống, anh A được ơn hoán cải và muốn chịu Phép Rửa để gia nhập Công giáo. Chị B không đồng ý. Dù không ly hôn nhưng sau khi anh A chịu Phép Rửa, chị B luôn lớn tiếng xúc phạm đến Chúa khiến cho đời sống của hai vợ chồng không thể tốt đẹp được. Họ quyết định ly hôn. Trong trường hợp này, anh A và một người Công giáo hoặc không Công giáo khác có thể cưới nhau với phép của Bản Quyền địa phương [Đức Giám Mục giáo phận].
52Ví dụ 1: Anh A và chị B, cả hai đều không Công giáo, cưới nhau. Sau một khoảng thời gian chung sống, anh A, vì muốn cưới cô C là người Công giáo, nên đã xin gia nhập Công giáo, rồi về kiếm cớ gây gỗ, khiến cô B phải ly hôn anh để anh có thể cưới cô C. Hoặc anh A kiếm cớ gây gỗ khiến cô B phải ly hôn, rồi sau đó anh A xin Rửa Tội gia nhập Công giáo để cưới cô C. Đây là điều không được phép và đặc ân Phaolô không áp dụng trong trường hợp này.
Hoặc:
Ví dụ 2: Anh A và chị B, cả hai đều không Công giáo, cưới nhau. Sau một khoảng thời gian chung sống, anh A muốn chịu Phép Rửa để gia nhập Công giáo. Chị B không có ý kiến gì và đời sống của họ không có gì trục trặc. Nhưng không lâu sau đó, anh A, vì muốn cưới chị C là người Công giáo, nên về nhà kiếm cớ gây chuyện để ép chị B phải ly hôn. Đây là điều không được phép và đặc ân Phaolô không áp dụng trong trường hợp này.
53Ví dụ: Chị B trong các ví dụ trên, hỏi xem chị ta có muốn chịu phép rửa giống người kia (anh A) không hoặc ít ra là có muốn sống hòa thuận với anh A mà không xúc phạm đến Đấng Tạo Hóa không?

THAM CHIẾU– Ủy Ban Giáo Lý Đức Tin trực thuộc Hội Đồng Giám Mục Việt Nam, Bản toát yếu sách Giáo Lý của Hội Thánh Công g...
14/03/2024

THAM CHIẾU
– Ủy Ban Giáo Lý Đức Tin trực thuộc Hội Đồng Giám Mục Việt Nam, Bản toát yếu sách Giáo Lý của Hội Thánh Công giáo, nhà xuất bản Tôn Giáo, 2009.
– Hội Đồng Giám Mục Việt Nam, Bộ Giáo Luật 1983, nhà xuất bản Tôn Giáo, Hà Nội, 2007.
– Ủy ban Giáo Hoàng về gia đình, Chuẩn bị cho bí tích Hôn Nhân, ngày 13.5.1996.
– Thánh bộ Giáo Lý Đức Tin, Hướng dẫn về bí tích Rửa Tội Pastoralis Action, ngày 20.10.1980.
– Hội Đồng Giám Mục Việt Nam, Cùng nhau bồi đắp nền văn minh tình thương và sự sống, Thư chung hậu Đại Hội Dân Chúa 2010 gửi toàn thể cộng đồng dân Chúa Việt Nam, 2011.
– Công đồng chung Vaticanô II, Sắc Lệnh về Chức Vụ và Ðời Sống các Linh Mục (Presbyterorum Ordinis).
– Đức Giáo Hoàng Piô XII, Thông điệp Exsul Familia Nazarethana, 1952
– Công đồng chung Vaticanô II, Tuyên ngôn về giáo dục Kitô giáo (Gravissimum Educationis).
– Công đồng chung Vaticanô II, Sắc Lệnh về Hoạt Ðộng Truyền Giáo của Giáo Hội (Ad Gentes).
– Hội Đồng Giáo Hoàng về mục vụ chăm sóc di dân và người Lữ hành, Huấn thị về mục vụ chăm sóc anh chị em di dân (De Pastoralis Migratorum Cura).
– Công đồng chung Vaticanô II, Hiến Chế Mục Vụ về Giáo Hội trong Thế Giới Ngày Nay (Gaudium Et Spes).
– John P. Beal, New Commentary on the Code of Canon Law, Paulist Press, 2000. – Văn phòng Tổng Thư ký Hội Đồng Giám Mục Việt Nam, Giáo Hội Công giáo Việt Nam, Niên giám 2004, NXB Hà Nội 2004, Giáo Hội Việt Nam với việc thờ kính tổ tiên. – Bộ Giáo Lý Đức Tin, Huấn thị Potestas Ecclesiae, ngày 30.4.2001.
– Công đồng chung Vaticanô II, Hiến Chế về Phụng Vụ Thánh (Sacrosanctum Concilium).
– Ủy Ban Giáo Lý Đức Tin trực thuộc Hội Đồng Giám Mục Việt Nam, Sách Giáo Lý của Hội Thánh Công giáo, nhà xuất bản Tôn Giáo, 2012.
– Hội Đồng Giáo Hoàng về mục vụ chăm sóc di dân và người Lữ hành, Huấn thị Tình yêu Đức Kitô dành cho người di dân (Erga Migrantes Caritas Christi).
– Công đồng chung Vaticanô II, Hiến Chế Tín Lý về Giáo Hội (Lumen Gentium).
– Công đồng chung Vaticanô II, Sắc Lệnh về Tông đồ Giáo dân (Apostolicam Actuositatem). – Hội đồng Giám Mục Việt Nam, Thông cáo về việc tôn kính ông bà tổ tiên và các bậc anh hùng liệt sĩ, 20.10.1964.
– Trả lời của Thánh bộ Giáo Lý Đức Tin về việc xin miễn chất vấn, ngày 30.8.1976.

14/03/2024

Q

Một số mẫu đơn liên hệ✓ Mẫu giấy giới thiệu của xứ gốc cho tín hữu chuyển cư✓ Mẫu hồ sơ hôn phối✓ Mẫu xác nhận nhân thân...
13/03/2024

Một số mẫu đơn liên hệ
✓ Mẫu giấy giới thiệu của xứ gốc cho tín hữu chuyển cư
✓ Mẫu hồ sơ hôn phối
✓ Mẫu xác nhận nhân thân linh mục
Giáo phận…………….
Giáo xứ………………
GIẤY GIỚI THIỆU CỦA GIÁO XỨ GỐC CHO TÍN HỮU CHUYỂN CƯ
Kính trình linh mục chính xứ……………………………
Con xin giới thiệu đến cha anh/chị
(Tên thánh, họ và tên)……………………………… ………………….
Sinh ngày:………………………….. tại…………… …………………
Rửa tội ngày:……………………… tại …………………………………….
Tình trạng hôn nhân:………… ………………………………………………..
Thuộc giáo xứ:………………… giáo phận: …………………………….
CMND:………………… ……………………………………………………….
Điện thoại:………………………email: … ………………………………
Địa chỉ:…………… ……………………………………………………………….
Con ông……………… …………………………………………………………..
Và bà………………… …………………………………………………………..
Cư ngụ tại……………… ……………………………………………………….
Là người thuộc phạm vi giáo xứ………… ………………………………..
Nay anh/chị chuyển cư đến……………… ………………………………..
Và xin gia nhập giáo xứ cha phụ trách.
Kính mong cha chấp thuận.
………..ngày…tháng….năm………
Linh mục chính xứ:…………………
MVDD.GD CC 01.2017
***
Giáo phận………………….
Giáo xứ …………………….
GIẤY GIỚI THIỆU HÔN PHỐI
Tôi, linh mục ……………………………chính xứ……………………
XIN GIỚI THIỆU
Anh (Chị): …………………………………… tuổi: ……………………………….
Con ông: ……. ………………………………………………………………………..
Và bà: ………………… ……………………………………………………………….
Rửa Tội ngày: ……………………….. ……………………………………………..
Thêm Sức ngày: …………………….. …………………………………………….
Hiện đang ở: ……………………………………………….. ……………………….
Anh (Chị) hiện đang trong tình trạng thong d**g, và muốn kết hôn theo luật Giáo Hội với:
Anh (Chị): ……………………………tuổi………… ……………….. ……..
Con ông : ……………………………………bà………….. …………………. ……
Thuộc giáo xứ: …………………………….giáo phận…… ……………….. …
Xin Cha thương giúp đỡ anh (chị) tiến hành các thủ tục Hôn Phối theo luật định.
Chân thành cám ơn cha.
……ngày ….tháng…….năm……
Linh mục chính xứ:…… ……
MVDD.GD GTHP 01.2017
***
Giáo phận:…………………..
Giáo xứ:……………………..
GIẤY XIN ĐIỀU TRA VÀ RAO HÔN PHỐI
Kính gửi cha……………………………………………………………
Giáo xứ………………giáo phận……… …………………………………..
Có đương sự:……………………………………………………………….
Sinh ngày:……………………….. tại………… ……………………………..
Con ông:…………………………………………………………………….
Và bà:…………………………………… …………………………………
Trước đã ở tại giáo xứ:……………… giáo phận:……… ……………
Hiện cư ngụ tại giáo xứ:…………….. giáo phận:…… ……………….
Xin kết hôn với:………… …………………… …………………………
Sinh ngày:…… …………………tại………… …………………………..
Con ông:………………………………………………………………….
Và bà:………………………………………… ………………………….
Trước đã ở tại giáo xứ:……………… giáo phận:…… ……………….
Hiện cư ngụ tại giáo xứ: .….………… giáo phận:… …………………..
Xin cha vui lòng điều tra và rao theo Giáo luật, sau đó gửi lại cho chúng con kết quả trước ngày ………../ …………… /………..
Xin chân thành cám ơn Cha.
……..ngày……tháng…năm……….
Linh mục chính xứ:……………
MVDD.GD.RHP 01.2017
KẾT QUẢ ĐIỀU TRA VÀ RAO HÔN PHỐI
Tôi, linh mục:………………………………………… ……………………………..
Chính xứ giáo xứ : …………………………. giáo phận:……… ……………..
Chứng thực đã điều tra và rao….. lần vào các ngày Chúa nhật sau đây:
1) Ngày: ……../ ………/ ……..
2) Ngày: ……../ ………/ ……..
3) Ngày: ……../ ………/ ……..
Hết hạn, không thấy ai thưa ngăn trở gì về hôn phối của anh ……………………………………và chị……………………………………..
…..ngày……tháng……năm……
Linh mục chính xứ:…………
***
Giáo phận………………
Giáo xứ…………………..
MVDD.GD.HPHH 01.2017
ĐƠN XIN PHÉP CHUẨN HÔN NHÂN HỖN HỢP
Kính gửi: Đức Cha ……………………………
Giám Mục giáo phận ………………
Với sự giải thích về các điều kiện để được phép chuẩn Hôn nhân hỗn hợp và sự chứng nhận của Linh mục: : ……………………………
Đang phụ trách giáo xứ: ………………giáo phận:………….
Chúng con đồng ký tên dưới đây:
Công giáo:
Giáo Hội anh em:
Sinh ngày:
Sinh ngày:
Tại:
Tại:
Tên cha:
Tên cha:
Tên mẹ:
Tên mẹ:
Hiện cư ngụ tại:
Hiện cư ngụ tại:
Rửa Tội:
Rửa Tội ngày:
Tại giáo xứ:
Tại:
Thêm Sức:
Thuộc Giáo Hội:
Tại giáo xứ:
Cử hành bởi:
Đã kết hôn với:
Công thức Rửa Tội:
Đã qua đời (ly hôn) ngày:
Đã kết hôn với:
Tại:
Đã qua đời(ly hôn) ngày: Tại
Chúng con đã chung sống với nhau nhưng chưa có phép đạo từ năm: ……
– Đã có ………………….. con
– Rửa tội ………………………. con.
– Đã có giấy chứng nhận kết hôn dân sự: ……………..
Cả hai chúng con hiện không có ngăn trở và được tự do kết hôn Kính xin Đức Cha thương ban phép cho chúng con được kết hôn với nhau theo phép chuẩn hôn nhân hỗn hợp của những điều kiện quy định trong Giáo luật điều 1125 và 1126.
Sau khi nghe linh mục…………………………. giải thích về các điều kiện để được phép chuẩn, chúng con đã hiểu biết và quyết tâm cam kết như sau:
1. Công giáo
Con là………………………………………..
Cam kết:
1. Luôn cố gắng trung thành với Thiên Chúa, tránh mọi nguy cơ mất đức tin Công giáo,
2. Con cái phải được lãnh bí tích Rửa Tội và được giáo dục trong Giáo Hội Công giáo.
1. Giáo Hội anh em
Con là………………………………………………..
Cam kết:
1. Con đã được nghe giải thích và hoàn toàn ý thức về lời cam kết vì nghĩa vụ của bên Công giáo. Con hứa sẽ không cản trở người bạn Công giáo tự do giữ đạo của mình.
2. Con hứa cho tất cả con cái được Rửa Tội và được giáo dục theo đức tin Công giáo.
1. Cả hai chúng con đã hiếu rõ mục đích của hôn nhân là
2. Yêu thương và giúp đỡ nhau sống hạnh phúc.
3. Sinh sản và giáo dục con cái thật tốt
Và chấp nhận các đặc tính chính yếu của hôn nhân là :
1. Một vợ một chồng.
2. Trọn đời chung thủy.
Kính xin Đức Cha thương ban phép chuẩn hôn nhân hỗn hợp cho chúng con như đơn xin.
Trong khi chờ đợi ân ban, xin Đức Cha cầu nguyện cho chúng con sống tốt đẹp và biết hướng tới hạnh phúc chân thật.
Chúng con xin hết lòng cảm tạ Đức Cha.
Giáo xứ………,ngày…….tháng……năm……..
Bên nam
(Ký tên và ghi rõ họ tên)
Bên nữ
(Ký tên và ghi rõ họ tên)
*****
(ARCH)DIOCESE OF ………… CITY
Address : ………………………………………………………………………………
 : ………………………………………………………………………………
Email : ………………………………………………………………………………
Website : ……………………………………………………………………………..
PRIEST PROFILE INFORMATION FORM
(To be completed by visiting Priest)
Full name as on passport: ………………………………………………………
Passport N: …………………………………………………………………………..
Date of birth: ………………………………………………………………………..
Citizenship: ………………………………………………………………………….
Date of Priestly Ordination: ……………………………………………………
Diocese or Religious: …………………………………………………………….
Congregation: ………………………………………………………………………
Current Domicile: …………………………………………………………………
Present Ecclesial Appointment: ………………………………………………
In Case of an emergency while you are visiting our (Arch)Diocese who should be contacted
Name: ………………………………………………………………………………….
Relationship: ……………………………………………………………………….
Address: ………………………………………………………………………………
Tel: ……………………………………………………………………………………..
Email: ………………………………………………………………………………….
Signature: ……………………………………………………………………………
Date: …………………………………………………………………………………..
Kindly return this form to:
Chancery
Address: ……………………………………………………………………………….
MVDD.GS 01A.2017
(ARCH)DIOCESE OF ………… CITY
Address : ………………………………………………………………………………
 : ………………………………………………………………………………
Email : ………………………………………………………………………………
Website : ……………………………………………………………………………..
STATEMENT OF SUITABILITY FOR MINISTRY
This is to state that
…………………………………….
(Full Name)
is a Priest in good standing in the
(ARCH) DIOCESE OF/ RELIGIOUS CONGREGATION OF
……………………………………………………………………………………………
To the best of my knowledge in the external forum, I am of the opinion that the said priest is of good moral character and reputation
– I belive that he qualified to perform his ministerial duties in an effective and suitable manner. There is nothing in his background or service that would raise questions about his fitness for ministry.
– I am unaware of anything in his background which would render him unsuitable to work with minors/ children.
– To the best of my knowledge, no accusations of sexual misconduct or sexual impropriety have ever been made against him, no criminal charge has ever been made against him; and he has never been suspended or otherwise canonically disciplined.
MVDD.GS 01B.2017
– He has undertaken to abide by conditions laid down by the (Arch)Diocese (form C).
Accordingly, I present this priest for ministry in the (Arch)diocese of…………………from …………. to ………………..
Purpose of Visit (Please tick):
Celebrate/con – celebrate Mass
Giving Talk
Conduct Training
Conduct Spiritual Retreat
Conduct Seminar/ Workshop
Others (Please State): …………………………………………………………
Name (Arch/Bishop, Religious Superior or Delegate)
……………………………………………………………………………………….
Signature (Arch/Bishop, Religious Superior or Delegate)
……………………………………………………………………………………….
Complete Address
Tel : …………………………………………………………………………..
Email : ……………………………………………………………………………
Date : …………………………………………………………………………..
Official Stamp: ………………………………………………………………….
Kindly return this form to:
Chancery
Address : ………………………………………………………………………….
(ARCH)DIOCESE OF ………… CITY
Address : ………………………………………………………………………………
 : ………………………………………………………………………………
Email : ………………………………………………………………………………
Website : ……………………………………………………………………………..
PRIESTLY MINISTRY
IN THE (ARCH)DIOCESE OF …………….. CITY
You request to exercise priestly ministry in the (Arch)diocese will be approved on the basis you undertake to abide by the following conditions:
1. During your visit you may celebrate sacraments, preferably in the Church where you will be residing, as permitted by the Parish Priest.
1. Without prior permission of the Parish Priest, you are not allowed to do house blessing and the like or to give a talk at BECs or to any group in the parish.
1. You may not solicit publicly or privately for any donations/ contributions towards any project or cause, whether personal or otherwise.
1. You are to abide by both the Federal and State laws of the country. Wishing you a pleasant stay and a fruitful ministry in the (Arch)diocese.
The Chancery (Arch)diocese of ……….. city…………… ….
I agree to abide by the above conditions during my visit to the (Arch)diocese of ……………………
Rev. Father ……………………….. Date:………………………
Kindly return this form to:
Chancery
Address:……………………
MVDD.GS 01C.2017

Chương 1: Giới thiệu: Vai trò của tôn giáo trong bối cảnh khủng hoảng sinh thái ngày nay   (Anthony Lê Đức, SVD )Chương ...
13/03/2024

Chương 1: Giới thiệu: Vai trò của tôn giáo trong bối cảnh khủng hoảng sinh thái ngày nay (Anthony Lê Đức, SVD )

Chương 2: Linh đạo môi sinh: Về dưới mái nhà xanh (Giuse Đỗ Nguyên Vũ, SVD)

Chương 3: Chủ nghĩa nhân văn Kitô Giáo trong việc giải quyết vấn đề khủng hoảng môi trường (Anthony Lê Đức, SVD)

Chương 4: Chăm sóc thụ tạo theo Đức Giáo Hoàng Phanxicô (Phêrô Hoàng Văn Loan, SVD)

Chương 5: Mẫu hình con người sinh thái: Đức Giêsu (Hà Hùng Vương)

Chương 6: Hướng tới sự đổi mới sinh thái qua những câu trả lời quý giá đối với vấn đề môi trường từ Châu Phi, Châu Á và Châu Mỹ Latinh (Paul B. Steffen, SVD )

Chương 7: Đào tạo một lương tâm sinh thái nơi tín hữu Kitô Giáo (Anthony Lê Đức, SVD)

Chương 8: Người môn đệ loan báo Tin Mừng trong cuộc khủng hoảng sinh thái, bất công và nghèo đói ngày nay (Phêrô Đặng Quốc Cường, SVD)

Chương 9: Chăm sóc ngôi nhà chung từ lăng kính của công lý - hòa bình và sự toàn vẹn của vạn vật (GB. Trịnh Đình Tuấn, SVD)

Chương 10: Đối thoại liên tôn với việc chăm sóc ngôi nhà chung của nhân loại (Anthony Lê Đức, SVD)

Chương 11: Phụ nữ Việt Nam: Người bảo trợ sinh thái học (Nguyễn Trung Tây)

Chương 12: Sinh thái học, thiên tai và di cư qua lăng kính Kinh Thánh (vănThanh Nguyễn, SVD)

Chương 13: Căn tính Kitô Giáo trong mối tương quan với các loài thọ tạo (Anthony Lê Đức, SVD )

Chương 14: Ngôi nhà chung, Giáo Hội xanh (Nguyễn Trung Tây)

MUỐN BIẾT GIÁ TRỊ CỦA TRI THỨC LÀ BAO NHIÊU, HÃY ĐỌC THẬT KỸ BÀI VIẾT NÀY!Động cơ của một con tàu khổng lồ bị hỏng và kh...
12/03/2024

MUỐN BIẾT GIÁ TRỊ CỦA TRI THỨC LÀ BAO NHIÊU, HÃY ĐỌC THẬT KỸ BÀI VIẾT NÀY!
Động cơ của một con tàu khổng lồ bị hỏng và không ai có thể sửa chữa nó, vì vậy họ đã thuê một kỹ sư cơ khí với hơn 40 năm kinh nghiệm.
Anh kiểm tra động cơ rất kỹ lưỡng, từ trên xuống dưới. Sau khi nhìn thấy mọi thứ, người kỹ sư dỡ túi và rút ra một chiếc búa nhỏ.
Anh nhẹ nhàng gõ một cái gì đó. Chẳng bao lâu, động cơ đã hoạt động trở lại. Động cơ đã được sửa chữa!
7 ngày sau, kỹ sư đề cập rằng tổng chi phí sửa chữa con tàu khổng lồ là 20.000 đô la cho chủ tàu.
- Chủ sở hữu: “Cái quái gì? Anh hầu như không làm gì cả. Hãy cho chúng tôi một hóa đơn chi tiết."
- Đơn giản: “Gõ bằng búa: $ 2.
Biết gõ ở đâu và gõ như thế nào: $ 19.998”
Tầm quan trọng của việc đánh giá cao chuyên môn và kinh nghiệm của một người ... Bởi vì đó là kết quả của những cuộc đấu tranh, thử nghiệm và thậm chí cả nước mắt.
Nếu tôi làm một công việc trong 30 phút, đó là bởi vì tôi đã dành 20 năm để học cách làm việc đó trong 30 phút. Bạn nợ tôi những năm tháng, không phải phút giây.
(Sưu tầm)

2.Hôn nhân nhờ đặc ân thánh PhêrôĐặc ân thánh Phêrô không được nói rõ trong Giáo luật và cũng không xuất phát từ giáo hu...
12/03/2024

2.Hôn nhân nhờ đặc ân thánh Phêrô
Đặc ân thánh Phêrô không được nói rõ trong Giáo luật và cũng không xuất phát từ giáo huấn nào của thánh Phêrô, nhưng có ý muốn nói đến đặc ân mà Đức Giáo Hoàng (người kế vị thánh Phêrô) ban cho tín hữu vì lợi ích đức tin của người ấy.
Huấn thị Potestas Ecclesiae của Bộ Giáo Lý Đức Tin, công bố ngày 30 tháng 4 năm 2001, nói rằng: “Trong những hoàn cảnh đặc biệt nào đó, hôn nhân giữa những người không Công giáo hoặc ít là một trong hai người không phải là người Công giáo, có thể bị tiêu trừ vì lợi ích đức tin của tín hữu và vì ơn cứu độ cho các linh hồn, với năng quyền do Đức Thánh Cha ban”. Một vài gợi ý trích từ hướng dẫn bởi Tổng Giáo phận New Orleans, Hoa Kỳ, có thể giúp hiểu rõ hơn về trường hợp xin đặc ân thánh Phêrô:
– Ít là một trong hai người chưa được Rửa Tội (theo Giáo Hội Công giáo) trước khi kết hôn và vẫn giữ nguyên tình trạng như thế trong suốt thời kỳ hôn nhân.
– Khi không còn hy vọng gì để hòa giải và người xin đặc ân Phêrô không phải là người gây ra nguyên do khiến cuộc hôn nhân bị đổ vỡ
– Dù bên không rửa tội đã Rửa Tội sau đó, nhưng hai người đã không có quan hệ vợ chồng từ khi người này chịu phép Rửa, vì lý do nào đó ?
– Nếu người xin đặc ân Phêrô hay người dự định sẽ kết hôn đều không phải là người Công giáo, thì phải cam kết là sẽ nuôi dưỡng con cái của mình theo đường hướng Công giáo và không ngăn cản bên Công giáo thực hành đức tin Công giáo của mình
Khi một người Công giáo được miễn trừ khỏi mọi ràng buộc để kết hôn với một người không Công giáo thì phải bày tỏ ý định xin Rửa Tội trong Giáo Hội Công giáo. (Potestas Ecclesiae, đ. 7 § 2).
Người xin đặc ân dự định kết hôn với người không bị ngăn trở trong Giáo Hội Công giáo.
Người xin đặc ân Phêrô dự định kết hôn với một người không phải là nguyên nhân gây ra đổ vỡ của hôn nhân trước.
Việc ban đặc ân Phêrô không được trở thành cớ vấp phạm hoặc gây hoang mang cho các tín hữu.
Hồ sơ và điều kiện để được xin đặc ân Phêrô không phải là đảm bảo chắc chắn sẽ được ban đặc ân này khi không mang lại ích lợi linh hồn cho người liên hệ.

Address

Ho Chi Minh City
0084

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Ủy Ban Mục Vụ Di Dân posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Place Of Worship

Send a message to Ủy Ban Mục Vụ Di Dân:

Share