Fo Guang Shan International Volunteer 佛光山國際義工

Fo Guang Shan International Volunteer 佛光山國際義工 Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from Fo Guang Shan International Volunteer 佛光山國際義工, Religious organisation, 大樹區興田路153號, Kaohsiung.

The Fo Guang Shan International Volunteer Program is an opportunity for people travelling from abroad to experience authentic Chinese Buddhist life at Fo Guang Shan Monastery through volunteering.

很開心能與如螢法師在佛光山周圍健行。法師總會細心地為我們準備飲品、小點心。我們也有機會品嚐台灣赫赫有名的大樹鳳梨 🍍,又香又甜,真是名不虛傳。 — Skye(新加坡) #寺院生活  #國際義工  #義工旅程  #正念 Hiking arou...
26/04/2026

很開心能與如螢法師在佛光山周圍健行。法師總會細心地為我們準備飲品、小點心。我們也有機會品嚐台灣赫赫有名的大樹鳳梨 🍍,又香又甜,真是名不虛傳。
— Skye(新加坡)
#寺院生活 #國際義工 #義工旅程 #正念

Hiking around Fo Guang Shan with Venerable Ruying has been such a joy. Warm drinks, little treats, and so much care in every step. Tasting some of the best pineapples from Dashu, Taiwan 🍍—truly living up to its name!

— Skye(Singapore)

剛抵達佛光山參與國際義工服務,我們先參加慧贊法師帶領的生活說明。他耐心地幫助我們理解義工服務的意義,以及每一個禮儀中所體現的正念,讓我們一步一步地走進佛法的世界。🙏— Skye(新加坡) #寺院生活  #國際義工  #義工旅程  #正念 B...
24/04/2026

剛抵達佛光山參與國際義工服務,我們先參加慧贊法師帶領的生活說明。他耐心地幫助我們理解義工服務的意義,以及每一個禮儀中所體現的正念,讓我們一步一步地走進佛法的世界。🙏

— Skye(新加坡)
#寺院生活 #國際義工 #義工旅程 #正念

Before we began this volunteering journey, we had an orientation session with Venerable Hui Zan. He patiently helped us understand the purpose behind our volunteering and the mindfulness reflected in every etiquette. Let’s take a deeper step toward understanding Buddhism, one day at a time. 🙏

— Skye (Singapore)

🌟 國際義工的寺院體驗 🌟本週國際義工來自7個國家,11位夥伴,一同探索寺院生活與文化。很多人來寺院,是為了放慢腳步,但第一天,大家才發現——過堂用餐只有20分鐘!有點緊張,也有點驚喜。每天,我們從齋堂的清潔打掃開始,再到不同崗位的服務。打...
30/03/2026

🌟 國際義工的寺院體驗 🌟

本週國際義工來自7個國家,11位夥伴,一同探索寺院生活與文化。很多人來寺院,是為了放慢腳步,但第一天,大家才發現——過堂用餐只有20分鐘!有點緊張,也有點驚喜。

每天,我們從齋堂的清潔打掃開始,再到不同崗位的服務。打掃,看似簡單,卻可以是帶著「希望時間快點過」的心,也可以是「專注在當下」的心。

清晨的晨運,腳步有時急促,因為需要在8:30前回到寺院各自回到崗位。 但即便如此,我們仍能欣賞眼前風景,也不忘向路人輕聲說一聲「早安」。

第一天戰戰兢兢地用餐,
幾天後,我們能專注地隨眾用齋,
再到之後,能行堂、為大眾服務。

在這個過程中,我們慢慢體會到過堂的意義——
在有次序的環境中用餐,
學習專注、不挑食,
也反思食物得來不易,視之為療飢之藥。
20分鐘的用餐時間,是有效率的,卻不妨礙我們去感受與珍惜每一口食物。



在出坡中,我們學會專注與付出;
在茶禪、水墨畫與太極課中,我們學會靜下心來。



寺院的生活,不在於慢下來,
而是在每一個當下,安住其心。

#佛光山 #國際義工 #普坡

🌟 International Volunteers’ Monastery Experience 🌟

This week, 11 volunteers from 7 countries explored life and culture at the monastery.

Many come hoping to “slow down,” but on the first day, everyone discovered that meals during chanting last only 20 minutes—a little nerve-wracking, and a bit surprising!

Each day starts with cleaning and service in the dining hall, then moves to other tasks around the monastery. Even simple chores can be done with a mind wishing time would pass quickly—or with full attention to the present moment.

Morning walks can be brisk, needing to return to posts before 8:30 a.m.,
but there’s still time to enjoy the scenery and greet neighbours with a soft “Good morning.”

From nervously attending our first meal, to focusing fully while dining with the group, and eventually helping in the hall and serving others, we slowly came to understand the meaning of these meals: Eating mindfully, appreciating every bite, and reflecting on the effort behind the food.

Through monastery chores, we learn focus and dedication.
Through tea ceremony, ink painting, and Tai Chi, we learn calm and presence.

Life in FGS isn’t about “slowing down.”
It’s about being fully present, serving, and appreciating each moment.

🌟 國際義工新春活動回顧 🌟 今天是元宵節,也象徵著今年新春活動圓滿。這段時間,來自十個國家的義工齊聚佛光山,在不同文化與語言之中,彼此學習、互相包容,共同成就了一段難得的因緣。除夕夜,我們一同圍爐團聚,也隨眾朝山修持,在虔誠中迎接新歲;白...
03/03/2026

🌟 國際義工新春活動回顧 🌟

今天是元宵節,也象徵著今年新春活動圓滿。

這段時間,來自十個國家的義工齊聚佛光山,在不同文化與語言之中,彼此學習、互相包容,共同成就了一段難得的因緣。

除夕夜,我們一同圍爐團聚,也隨眾朝山修持,在虔誠中迎接新歲;
白天更是活力滿滿,除了逛市集、賞花燈,還解鎖了超酷的「攀樹」體驗。

不管是在齋堂裡行堂、打掃、帶著微笑和各國遊客熱情互動,還是用心包著一份份的「結緣品」,每個角落都有大家閃閃發光的身影。

感謝大家在這段期間的付出與投入。願這份歡喜與法喜,不只停留在新春,而能延續在未來的生活與修行之中。 🙏

#佛光山 #春節平安燈法會 #國際義工

🌟 International Volunteers – Chinese New Year Reflection 🌟

Today marks the 15th day of Chinese New Year, symbolizing the completion of this year’s Chinese New Year celebrations.

Over the past weeks, volunteers from ten different countries gathered at Fo Guang Shan. Across cultures and languages, everyone learned from one another, practiced mutual understanding, and created a meaningful shared experience.

On Chinese New Year’s Eve, we came together for a reunion dinner and joined the pilgrimage practice, welcoming the new year with sincerity and mindfulness. During the day, the energy continued — visiting the food market, enjoying the lantern displays, and even trying out a unique tree-climbing experience.

Whether serving and cleaning in the dining hall, warmly interacting with visitors from around the world at the interactive kiosk, or mindfully preparing festive souvenirs, every corner reflected the dedication and of international volunteers.

Thank you all for your time, commitment, and contribution during this special season. May the joy and happiness continue beyond the Chinese New Year, carrying into your daily life and practice. 🙏

🌟 慶祝法寶節 🌟今天是農曆十二月初八,也就是佛陀成道日(法寶節)。佛光山及世界各地分院,延續這份傳統,將發出約 250 萬碗臘八粥。無論是在寺院、街頭、學校、醫院,或透過「佛祖車」走入社區,都希望在寒冬中,為更多人送上一份溫暖,廣結善緣。...
26/01/2026

🌟 慶祝法寶節 🌟

今天是農曆十二月初八,也就是佛陀成道日(法寶節)。

佛光山及世界各地分院,延續這份傳統,將發出約 250 萬碗臘八粥。無論是在寺院、街頭、學校、醫院,或透過「佛祖車」走入社區,都希望在寒冬中,為更多人送上一份溫暖,廣結善緣。

在寺院的國際義工,能在法寶節當天與大眾一同品嚐臘八粥;而已離開寺院的義工,也誠摯邀請大家依照食譜親手烹煮,在不同的地方、不同的時刻,與我們一起過法寶節。

#法寶節 #國際義工 #佛光山佛陀紀念館

🌟 Let’s Celebrate Dharma Day Together 🌟

Today, the eighth day of the twelfth lunar month, marks the Buddha’s Enlightenment Day, also known as Dharma Day.

Each year, Fo Guang Shan and its branch temples around the world share around 2.5 million bowls of Laba porridge—in monasteries, on the streets, in schools, hospitals, and through the Buddha Mobile, which travels to different places to offer Laba porridge.
The wish is the same: to warm hearts during the winter and to spread kindness and good affinities.

International volunteers who are currently staying at the monastery can enjoy Laba porridge together with the community.
For volunteers who have already returned home, we also invite you to try cooking it yourself using the recipe, and to celebrate Dharma Day with us—wherever you are.

🌟 Spring Cleaning 🌟As the Lunar New Year approaches, spring cleaning activities have begun.Last week, our international ...
18/01/2026

🌟 Spring Cleaning 🌟

As the Lunar New Year approaches, spring cleaning activities have begun.

Last week, our international volunteers helped decorate the coffee tables and chairs near the Garden House, preparing the space for the festive season.

This week, they helped clean all the road signs and maps around the monastery. Now they look fresh and ready to welcome everyone for the new year.



🌟 新春大掃除 🌟

隨著農曆新年的到來,寺院也陸續展開了新春大掃除。

上週,國際義工協助佈置咖啡雅座,為春節期間來山的訪客整理休息空間;這週,大家用心清潔寺院內的指標與地圖。

一點一滴的付出,讓寺院以清新莊嚴的面貌,迎接新的一年與每一位來到這裡的人。

🌟 2025 國際義工年回顧 🌟2025 年,202 位來自 40 個國家的國際義工走進寺院。大家帶著好奇與真誠,在服務與日常相處中,不僅感受到了不同文化,也看見了生命的多樣面貌,我們也從每一位身上學到很多。感謝外語義工,以及各部門法師的默...
31/12/2025

🌟 2025 國際義工年回顧 🌟

2025 年,202 位來自 40 個國家的國際義工走進寺院。大家帶著好奇與真誠,在服務與日常相處中,不僅感受到了不同文化,也看見了生命的多樣面貌,我們也從每一位身上學到很多。

感謝外語義工,以及各部門法師的默默付出,讓國際義工的寺院體驗更加豐富、溫暖。

📌 慧贊法師在上方的圖片中給大家寫了一封信,記得去看看喔!

📸 部分照片由義工拍攝,謝謝你們捕捉了這些珍貴的瞬間!

🌟 International Volunteers × Fo Guang Shan - A Year of Learning & Connection 🌟

In 2025, 202 international volunteers from 40 countries stepped into the monastery. With curiosity and sincerity, everyone brought their hearts to both service and daily life, allowing us to experience different cultures, see the diversity of life, and learn so much from each of you.

We also extend our gratitude to the foreign-language volunteers and venerables in each department, whose quiet support made the international volunteers’ experience even richer and warmer.

📌 Don’t miss the letter from Venerable Huizan in the photo above!

📸 Some of the photos were taken by our volunteers—thank you for capturing these precious moments!

🌟 國際義工的分享 🌟漢傳佛教中規模宏大、意義深遠的水陸法會,已經圓滿完成了。平日的佛光山,步調安穩而清靜;法會期間,隨著人潮湧入,節奏明顯加快。對許多國際義工而言,這是一段全然不同的經驗。從一開始的不熟悉、不確定,到慢慢學會在忙碌中調整自...
21/12/2025

🌟 國際義工的分享 🌟

漢傳佛教中規模宏大、意義深遠的水陸法會,已經圓滿完成了。

平日的佛光山,步調安穩而清靜;法會期間,隨著人潮湧入,節奏明顯加快。對許多國際義工而言,這是一段全然不同的經驗。從一開始的不熟悉、不確定,到慢慢學會在忙碌中調整自己,讓心安住下來。

當心安住了,服務也就不再只是「做事」。在來來往往之中,每一個動作、每一次付出,都成了一種練習,一種在動中學習覺照的過程。國際義工不只是協助法會的進行,也希望以這份用心,護持每一位參與法會的信眾,讓大家能安心禮佛、圓滿而歸。

📸 圖片中,記錄的是這段忙碌卻踏實的時光,也是一段在生活中練心、學習安住的過程。

#佛光山
#水陸法會
#國際義工
#動中學習
#安住身心

🌟 Reflections from International Volunteers 🌟

The Water and Land Dharma Service, one of the most significant ceremonies in Chinese Buddhism has now come to a peaceful completion.

Fo Guang Shan is usually calm and steady. During the Dharma Service, as people gradually arrived and the pace of life shifted, many International Volunteers found themselves stepping into a very different rhythm. At first, there was uncertainty and adjustment. Over time, they learned how to settle their minds and find steadiness even within a busy environment.

When the mind settles, service becomes more than just completing tasks. In the flow of constant movement, each action became a form of practice—learning to stay present while doing what needed to be done. The International Volunteers were not only supporting the logistics of the Dharma Service, but also holding the wish that every participant could take part with peace of mind and return home feeling fulfilled.

📸 These photos capture moments from that busy yet grounded period—small reflections of learning, service, and settling the mind within everyday life.





🌟 水陸法會期間的國際義工 🌟 水陸法會期間有上千人一同用餐,國際義工這週的主要任務集中在行堂和二堂服務。同時,我們也參觀了「星雲大師僧伽教育60週年紀念展」,更了解佛光山的歷史與學院學生的生活。 我們還有機會一起討論,包括水陸法會前後佛光...
30/11/2025

🌟 水陸法會期間的國際義工 🌟

水陸法會期間有上千人一同用餐,國際義工這週的主要任務集中在行堂和二堂服務。同時,我們也參觀了「星雲大師僧伽教育60週年紀念展」,更了解佛光山的歷史與學院學生的生活。

我們還有機會一起討論,包括水陸法會前後佛光山的樣貌、他們來寺院之前對佛教的認知,以及來到寺院後,親身體會到的人間佛教精神。有義工分享說:「待了兩週,還是沒辦法完全理解佛教。」

更多內容已整理在圖片中,歡迎大家點閱。

🌟 International Volunteers During the Water and Land Dharma Service 🌟

#佛光山 #國際義工 #水陸法會 #人間佛教 #寺院生活 #僧伽教育

Hope everyone is doing well this week!
Here’s a little update on how the International Volunteers spent the Water and Land Dharma Service.

We mainly served in the dining halls, serving thousands of participants throughout the ceremony. We also had the chance to visit the Commemorative Exhibition for the 60th Anniversary of Venerable Master Hsing Yun’s Sangha Education and learn more about Fo Guang Shan’s history and Buddhist College student life.

Venerable Huizan met with us for a discussion and helped explain several topics related to the Dharma Service and Buddhist practice.

You can find more details in the photos we’ve included.

🌟 佛光山水陸法會 🌟十一月,佛光山迎來全年最殊勝的「水陸法會」。在全山法師、員工與義工共同投入下,法會莊嚴展開。在籌備的日子裡,到處都能看見全山大眾和義工菩薩忙碌的身影;國際義工們也成為這份殊勝因緣的一部分。佛光山每一個角落都是「忙碌、莊...
22/11/2025

🌟 佛光山水陸法會 🌟
十一月,佛光山迎來全年最殊勝的「水陸法會」。在全山法師、員工與義工共同投入下,法會莊嚴展開。
在籌備的日子裡,到處都能看見全山大眾和義工菩薩忙碌的身影;國際義工們也成為這份殊勝因緣的一部分。佛光山每一個角落都是「忙碌、莊嚴、歡喜」的場景。
國際義工在這段期間支援了多個場域:
•⁠ ⁠齋堂:協助行堂、二堂服務、打掃與油漆,讓環境更加莊嚴整潔。許多義工分享,他們特別喜歡行堂,因為能在服務中安住自己的心。
•⁠ ⁠麻竹園、歡喜樓:作為水陸期間的重要住宿點,麻竹園同時也是藥師壇所在地。義工們協助維護與清潔,讓住宿與壇場都能以最莊嚴的狀態迎接大眾。
•⁠ ⁠金佛樓(楞嚴壇):協助佈置、搬桌子與清潔,讓壇場以最莊嚴的方式迎接信眾。

儘管禪堂等修持場地暫停,國際義工仍在法師與義工菩薩的協助下,參與了晨運、佛館導覽、書法、太極等活動,持續體驗寺院生活。
11月10日,佛光山也舉行了剃度出家典禮,12位徒眾發心出家。國際義工也有機會觀禮這殊勝的一刻。對義工們來說,這場儀式也讓他們對佛教文化、僧團有了更深一步的理解與尊敬。

我們衷心感謝每一位義工,將時間、體力與善念,化作成就大眾的力量。正如慧贊法師所說:「我們是讓回山大眾,在水陸法會修持期間感到安心與歡喜的因緣之一,因此大家需要提起正念,發心服務,安住當下,護持大眾。」

這正是「給」的精神,是人間佛教最實際的呈現。

#佛光山 #國際義工 #水陸法會 #人間佛教 #幕後點滴

🌟 Water and Land Dharma Service 🌟

This November, Fo Guang Shan welcomed its most significant annual event — the Water and Land Dharma Service. Venerables, staff, and volunteers worked together to make the monastery ready for this event.

During this time, international volunteers supported multiple key areas:
•⁠ Dining Hall: Assisting with meal service, cleaning, and painting, helping to maintain a clean and orderly environment. Many volunteers shared that they particularly enjoy helping in the dining hall, as it allows them to practice mindfulness through the service.

•⁠ Bamboo Garden Lodge & Huanxi Building: Serving as important accommodation sites during the Dharma Service. Bamboo Garden Lodge is also the location of the Medicine Buddha Platform. Volunteers helped with maintenance and cleaning to welcome all guests.

•⁠ Golden Buddha Hall (Surangama Platform): Assisting with setup, arranging items, and cleaning to prepare the space.

Even though meditation halls and other cultivation areas were temporarily closed, international volunteers, guided by the venerables and local volunteers, still participated in activities such as morning walks, museum tours, calligraphy workshop, and Tai Chi class, continuing to experience monastery life. On November 10, they witnessed the tonsure ceremony and had the chance to deepen their understanding for Buddhist culture.

During this period, the international volunteers not only contributed their time and effort but also grew through their experiences and learning. Because of their participation, the preparation for the Water and Land Dharma Service could be carried out more smoothly. We sincerely thank every volunteer for transforming their time, energy, and goodwill into a force that benefits all.

As Venerable Huizan reminds us: “We are one of the conditions that help visitors feel settled and joyful. Serve with mindfulness, a sincere heart, and support the community.”

🌟 九月國際義工的點滴與心情分享 🌟九月裡,來自世界各地的國際義工們齊聚佛光山。這幾週,大家一起生活、學習,也在服務中體會了許多感動。雖然大家已經陸續離開寺院,但他們留下的溫暖與精神,依然在這裡延續。感謝每一位國際義工的到來。感謝大家用開放...
12/10/2025

🌟 九月國際義工的點滴與心情分享 🌟

九月裡,來自世界各地的國際義工們齊聚佛光山。
這幾週,大家一起生活、學習,也在服務中體會了許多感動。
雖然大家已經陸續離開寺院,但他們留下的溫暖與精神,依然在這裡延續。

感謝每一位國際義工的到來。
感謝大家用開放的心走進寺院,發心幫忙、用行動貢獻。
正因為有你們的參與,這個計畫才能如此圓滿而有意義。

願大家帶著在寺院中學習到的智慧與喜悅,
隨著你們的腳步,走向世界的每一個角落。

#佛光山 #國際義工 #人間佛教

🌟 Moments and Reflections from Our September International Volunteers 🌟

In September, international volunteers from around the world gathered at Fo Guang Shan.
Over these weeks, everyone lived, learned, and served together — creating many touching and meaningful moments along the way.
Although many have now returned home, the warmth and spirit they left behind continue to live on here in the monastery.

We are deeply grateful to every international volunteer.
Thank you for coming to the monastery with open hearts, for offering your time, effort, and goodwill.
Because of your participation, this program has become so complete and meaningful.

May each of you carry the wisdom and joy you’ve learned here,
and bring it with you — wherever in the world your path leads.

🌟 國際義工支援花蓮災區 🌟9月24日,颱風「樺加沙」重創花蓮。花蓮馬太鞍溪堰塞湖溢流釀災,泥流瞬間淹沒街道與民宅,災情嚴重。在第一時間,佛光山總本山由常務副住持慧傳法師帶領,與國際義工一同整理、搬運物資,將溫暖與關懷送往災區。災後,全台志...
05/10/2025

🌟 國際義工支援花蓮災區 🌟

9月24日,颱風「樺加沙」重創花蓮。
花蓮馬太鞍溪堰塞湖溢流釀災,泥流瞬間淹沒街道與民宅,災情嚴重。

在第一時間,佛光山總本山由常務副住持慧傳法師帶領,與國際義工一同整理、搬運物資,將溫暖與關懷送往災區。

災後,全台志工自發前往花蓮協助重建,許多人手持鏟子、奮力清理,被親切地稱為「鏟子超人」。他們在泥濘中揮汗,用實際行動為災民開出一條回家的路。

佛光山三位國際義工主動請纓——來自美國的 Landry、澳洲的 Em,以及馬來西亞的 Mee Kee。他們於9月29日跟隨佛光山義工會茶禪義工抵達花蓮,並肩協助。

義工們負責準備食物、剷除淤泥、清洗家具與用品,讓居民能一步步回復日常生活。一路上,他們看到許多義工身穿佛光會會服與青年團團服,深感親切;在災區中,也得到當地師姐的悉心照顧,體會到佛光人的互助精神與組織的重要性。更讓他們印象深刻的是街上景象:每個人都穿著靴子,手持鏟子,齊心協力清理災區,這份集體行動的力量令人感動。

我們由衷感謝所有投入這場救援行動的志工與佛光山義工們。個人的力量或許有限,但集體創作的力量能帶來無限的可能。每一份付出、每一份幫助,都在累積成災區恢復平和與安定的力量。

願這份善與願,持續在人間傳遞,也願花蓮早日恢復安定與光明。

#佛光山 #國際義工 #人間佛教 #花蓮加油

🌟 International Volunteers Support Hualien Disaster Relief 🌟

On September 24, Typhoon “Hinnamnor” severely struck Hualien.
The dam upstream of Mata’ang Creek overflowed, and mudflows instantly submerged streets and homes, causing serious damage.

At the first opportunity, the Fo Guang Shan monastery, led by Executive Vice Abbot Venerable Hui-Chuan, together with international volunteers, organized and transported supplies to the disaster area, delivering warmth and care to those affected.

In the days following the typhoon, volunteers across Taiwan spontaneously traveled to Hualien to assist with recovery and reconstruction. Many carried shovels and worked tirelessly to clear mud, earning the affectionate nickname “Shovel Superheroes.” Their efforts opened a path home for the residents.

Among them, three international volunteers from Fo Guang Shan stepped forward to help—Landry from the United States, Em from Australia, and Mee Kee from Malaysia. On September 29, they arrived in Hualien alongside Fo Guang Shan’s local volunteers and worked side by side with local helpers.

Their tasks included preparing food, removing mud, and cleaning furniture and household items, helping residents gradually restore their daily lives. Along the way, they felt a deep sense of familiarity seeing volunteers in Fo Guang Shan uniforms and Red BLIA-YAD shirts. They also received careful support from local Dharma sisters, experiencing the spirit of mutual care and the importance of organized cooperation. What left the strongest impression on them was the scene in the streets: everyone wearing boots, holding shovels, and working together—an inspiring demonstration of the power of collective action.

We sincerely thank all volunteers, both local and international, who joined this relief effort. While one person’s strength may be limited, the power of collective effort can create infinite possibilities. Every bit of contribution, every act of help, accumulates to restore peace and stability in the disaster area.

May this kindness and dedication continue to spread in the world, and may Hualien soon recover in safety and light.

Address

大樹區興田路153號
Kaohsiung
84049

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Fo Guang Shan International Volunteer 佛光山國際義工 posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Place Of Worship

Send a message to Fo Guang Shan International Volunteer 佛光山國際義工:

Share