Wujin Tibetan Studies Centre

Wujin Tibetan Studies Centre Singapore Wujin Tibetan Studies Centre was established by Wujin Caiwang Rinchen Rinpoche in 2006 with the intention to help people with the right affinity

Singapore Wujin Tibetan Studies Centre was established by Wujin Caiwang Rinchen Rinpoche in 2006 with the intention to help people with the right affinity and benefits all sentient beings. Over the years, Rinpoche has conducted many rare and special puja.

新加坡邬金藏密中心是邬金才旺仁真仁波切为广度有缘之人,利益众生,而于2006年成立的。成立以来,仁波切办过无数的殊胜法会。

04/04/2021
04/04/2021

Newly installed electrically operated Dharma Wheel.

最新安装的电动转经轮。

为消除新冠肺炎,还众生平安健康,慈悲的邬金才旺仁真仁波切今天带领众弟子出海供龙王宝甁。
12/02/2020

为消除新冠肺炎,还众生平安健康,慈悲的邬金才旺仁真仁波切今天带领众弟子出海供龙王宝甁。

今天是薩嘎達瓦月的藏曆四月十五-一年中最重要的日子(釋迦牟尼佛入胎、伏魔、成佛、涅槃四個日子集為一體)持戒,禪定,貼金、供養最勝法衣、香、花、水、果、燈、大米、供僧等,祈願正法久住、法輪常轉、所有持教大德長久住世、弘法利生事業無有違緣、眾生...
17/06/2019

今天是薩嘎達瓦月的藏曆四月十五-一年中最重要的日子(釋迦牟尼佛入胎、伏魔、成佛、涅槃四個日子集為一體)持戒,禪定,貼金、供養最勝法衣、香、花、水、果、燈、大米、供僧等,祈願正法久住、法輪常轉、所有持教大德長久住世、弘法利生事業無有違緣、眾生具足福德智慧資糧、圓滿悲 智 力、速證無上正等正覺。

🙏🏻🙏🏻🙏🏻

13/04/2019

A person of virtuous character: people are willing to be friends with you. When your friends are plenty, you have many avenues.

A person with a good heart: people will envy you for your good reputation.

A magnanimous person: people cannot hurt you as you are joyful physically and emotionally.

A person who acts for the good of others, will eventually gain ultimate happiness (Buddhahood) for himself

If you wish for things to go your way, other than doing the above, you must have contentment, then you will have happiness in this lifetime.

From Wujin Rinpoche

#邬金才旺仁真

红财神与黄财神吉祥法会Red Zambhala & Yellow Zambhala Auspicious Puja2018年10月6-7日 | 6-7 October 2018Poh Ming Tse Temple (普明寺)每日早上9点至...
04/10/2018

红财神与黄财神吉祥法会
Red Zambhala & Yellow Zambhala Auspicious Puja

2018年10月6-7日 | 6-7 October 2018

Poh Ming Tse Temple (普明寺)

每日早上9点至傍晚6点 | 9am to 6pm daily

同步英语翻译 | Simultaneous English Translation

免费入场 (需报名)| Free Admission (registration required)

报名 | Register here: https://tinyurl.com/y84zp2rn

询问 | Enquiry: 98954828 June

红财神与黄财神吉祥法会Red Zambhala & Yellow Zambhala Auspicious Puja2018年10月6-7日 | 6-7 October 2018Poh Ming Tse Temple (普明寺)每日早上9点至...
03/10/2018

红财神与黄财神吉祥法会
Red Zambhala & Yellow Zambhala Auspicious Puja

2018年10月6-7日 | 6-7 October 2018

Poh Ming Tse Temple (普明寺)

每日早上9点至傍晚6点 | 9am to 6pm daily

同步英语翻译 | Simultaneous English Translation

免费入场 (需报名)| Free Admission (registration required)

报名 | Register here: https://tinyurl.com/y84zp2rn

询问 | Enquiry: 98954828 June, 英华

______________________________________________________

邬金殊胜法会已经迈入第三年。

今年,邬金才旺仁真仁波切将主持为期两天的红财神与黄财神吉祥法会。

红财神是一位功德无比的财神。修持红财神法有能招聚人,财,食等诸受用自在富饶之功德。

黄财神是藏传佛教各大教派普遍供养的五姓财神之一,也是诸财神之首。修持黄财神法、能增长福德、寿命、智能、得物质及精神上之受用,免除贫穷。

届时,也将设有吉祥灯和鲜花让大家请来供佛,以增长大家的智慧,并种下成佛之因。

除此之外,也会有庄严的佛像,精美的挂件等让大家请回家供奉,努力修持福慧,直至解脱。

WTSC Puja will be in it’s 3rd Run this Year.

This year, Wujin Caiwang Rinchen Rinpoche will be conducting the Red Zambhala & Yellow Zambhala Auspicious Puja for 2 days.

Red Zambhala is the precious wealth deity with immeasurable merits. Practice of the Red Zambhala mantra provides one with resources to gather manpower, wealth and food.

Yellow Zambhala is the foremost and most popular precious wealth Deity among the five coloured Zambhalas. Practice of the Yellow Zambhala mantra enhances one’s material accumulation, lifespan and wisdom, preventing poverty.

During the event, auspicious lamps and fresh flowers will be available for purchase and offering to the Buddha, creating opportunities to enhance wisdom and sow the seeds for Buddhahood.

Exquisite Buddha Statues and other Buddhist accessories will also be available for purchase, to remind us to be diligent in our practice to accumulate blessings and wisdom for ultimate liberation.

报名 | Register here: https://tinyurl.com/y84zp2rn

邬金才旺仁真仁波切简介

邬金才旺仁真仁波切,于1969年2月11日在无数祥瑞征兆的伴随下,诞生在伟大的格萨尔王出生的阿须大草原--德格亚丁,是藏传佛教噶当派重要佛学理论家、西藏新因明学创立者、新译时期大译师俄·洛丹西绕转世。

仁波切从小就已经突出了与众不同的慈悲心,懂得慈悲以顾、善良以助,显露出一位贤者的非凡风格。他八岁出家,先后依止面噶仁波切、桑姆尔丹仁波切、白玛才旺仁波切、门色堪布等大德门下学法。二十二岁起在色达龙都五明佛学院,拜伟大的曲恰堪布为师,以三欢喜侍奉上师十余年之久, 精进闻思修行,凡有所及,无不认真钻研,成为了通达五明一切知识,宗说皆通、辩才无碍的堪布。1997年3月3日以后,他又遵从师训跟随法王如意宝晋美彭措在色达喇荣五明佛学院继续修习佛法4年多。二十九岁时被尼尔西法王等几位高僧认证为俄大译师的转世(也认证为尼尔西法王的同一转世),是尼尔西寺、达摩寺、白玛多尔寺、桑普寺的活佛。

仁波切一生修习大圆满法,从诸多上师、大圆满成就者处得到密法全部灌顶并深入实证,他胸禁开阔视见高远,虽已抵达亲证空有、真俗等同一味的境界,仍然不断广学博览。近年来多次在丹波旺旭仁波切、白玛罗珠仁波切等善知识座前吸取大圆满法各种传承的法要、窍决,并将所学融会贯通,转化为智慧自性,是无上甚深大圆满法的实证者和集大成者。

仁波切希望大圆满法的光辉普照娑婆,渊源流长,为了引导众生心向善法早离轮回,慈悲的仁波切奔波于世界各地普渡有情,不辞辛劳孜孜不倦。愿大家在邬金才旺仁真仁波切的摄受引领下直驱菩提。

About Wujin Caiwang Rinchen Rinpoche

Wujin Caiwang Rinchen Rinpoche, born on 11 February 1969 in the birthplace of the Great King Gesar – Derge County, heralding numerous propitious signs, is the incarnation of great translator Ngok Loden Sherab, one of the great proponents of Vajrayana Kardam doctrines, forefather of the new Buddhist sciences in the second promulgation period of Buddhism in Tibet.

From young, Rinpoche exhibited extraordinary compassion and kindness, demeanour parallel to that of accomplished practitioners. He was ordained at eight and went under the tutelage of several accomplished masters such as Menga Rinpoche, Sangmu Erdan Rinpoche, H.H. Kenchen Pema Tsewang and Khenpo Munsel.

At the age of 22, he enrolled into Longdu Five Sciences Buddhist College in Serdar, and underwent intensive training under great master Khenpo Chokhyap. He excelled in all areas of Buddhist sciences and obtained his Khenbo title. In March 1997, under the instruction of Khenpo Chokhyap, he enrolled into Larong Five Sciences Buddhist College to further his training under His Holiness Jigme Phuntsok Rinpoche. At 29, he was identified and recognised as the incarnation of the great translator Ngok Loden Sherab by Dharma King Nierxi and a few accomplished masters. Rinpoche and Dharma King Nierxi are the twin incarnations of the great translator, and Rinpoche is also the tulku of Nierxi Monastery, Damo Nunnery, Baima Duoer Monastery and Sangpu Monastery.

Rinpoche is adept at The Great Perfection practice and always seeks to further his accomplishment to realise ultimate wisdom in order to guide all sentient beings on the path to liberation. He has sought profound teachings from Danbo Wangxu Rinpoche and Baima Luozhu Rinpoche. It is Rinpoche’s lifetime commitment and tireless mission to bring Buddhist wisdom to sentient beings in all corners of the world.

报名 | Register here: https://tinyurl.com/y84zp2rn

殊胜法会之一:仪轨殊胜 | Rare and Special elements (1): The Sadhana
https://www.facebook.com/events/378860062498921/permalink/396119630772964/

殊胜法会之二:清净传承 | Rare and Special elements (2): Pure Lineage
https://www.facebook.com/events/378860062498921/permalink/396859457365648/

Puja Schedule | 法会时间表: To be Updated | 待更新

FAQs

What are my transport/parking options getting to the event?

Getting to Poh Ming Tse Temple

By Driving:
From WEST, exit PIE into Eng Neo Avenue, then turn LEFT into Dunearn Road.
OR
From EAST, exit PIE into Adam Road, then turn RIGHT into Bukit Timah Road.
After Duchess Road, keep RIGHT.
When near Hwa Chong Junior College, U-turn into Dunearn Road.
Along Dunearn Road, keep LEFT. After Watten Estate Road, turn LEFT into Shelford Rd.
Slow down before entering the basement carpark on your LEFT.

By Bus:
Bus Numbers: 66, 67, 74, 151, 154, 156, 157, 170, 171, 174, 852, 961

From WEST, alight at the bus stop right after Watten Estate Road and Shelford Road.
From EAST, alight at the bus stop in front of Coronation Plaza and use the overhead bridge to cross the road. Then walk against the traffic flow until you reach Shelford Road.

BY NORTH SOUTH-LINE MRT (Red Line):
Alight at NS21 Newton MRT Station.
Change to Downtown Line towards Bukit Panjang
Alight at Tan Kah Kee Station and use the overhead bridge to cross the road.
Then walk in the direction of the traffic flow until you reach Shelford Road.

BY CIRCLE-LINE MRT (Yellow Line):
Alight at CC19 Botanic Gardens MRT Station..
Change to Downtown Line towards Bukit Panjang
Alight at Tan Kah Kee Station and use the overhead bridge to cross the road.
Then walk in the direction of the traffic flow until you reach Shelford Road.

What can/can't I bring to the event?

You can bring along some money to offering lights and flowers to the Buddha as well as adopt a statue, card, pendant, prayer wheels and even a Tangka.

Do I have to bring my printed ticket to the event?

Yes, you will need to bring a printed hardcopy ticket or download an electronic ticket on your mobile device for entry to the hall and collection of packed food.

02/10/2018
红财神是一位功德无比的财神,在藏传佛教各教派中均有相关仪轨,但是在萨迦派中,红财神的密修方法及教义尤其受到重视。萨迦派的招魂瞻巴拉,是红财神法的一种。此尊肤色红,一面二臂,三只眼睛,顶髻燃宝,右手当胸执如意宝,左手托吐宝鼠或者颅碗。怀抱明妃...
04/09/2018

红财神是一位功德无比的财神,在藏传佛教各教派中均有相关仪轨,但是在萨迦派中,红财神的密修方法及教义尤其受到重视。萨迦派的招魂瞻巴拉,是红财神法的一种。此尊肤色红,一面二臂,三只眼睛,顶髻燃宝,右手当胸执如意宝,左手托吐宝鼠或者颅碗。怀抱明妃,明妃与主尊形体相似,手持盛满甘露的颅碗。此法由瓦日译师从金刚座处受听,然后传到藏区的,为萨迦派流传至今。

还有一种常见的红财神形相,却是源自莲花生大师的伏藏传承,此传承由僧侣苑西发掘,由卓弥大师从嘎亚达拉处受听,传入藏区。此尊三面六臂四足,二目亦喜亦怒,正面红,右面白,左面蓝;双手当胸执吐宝鼠,从其口中不断吐出珍宝。右边其余两手分别持三宝和铁钩,左边两手持充满珍宝的颅碗和绳索。以八龙与珍宝为饰,头戴丝冠,身挂花束;腿右屈右伸,以展立姿踩踏住男女财神,立于莲花月轮上。

此法为怀爱之法门,古代吐蕃王朝皇室贵族常修习此法,此法比较容易成就。修习红财神法,持诵念咒,可获得红财神护佑,财源茂盛,能免除穷困及一切经济困境。随着修行者的发心不同,可获得不同的果报。如果是发无上菩提心,则可得证世间及出世间的福德圆满;若是求世间财富者,也能得以满足;若是赤贫者,也可获得食物充足的利益。

红财神与黄财神吉祥法会
Red Zambhala & Yellow Zambhala Auspicious Puja

2018年10月6-7日 | 6-7 October 2018

Poh Ming Tse Temple (普明寺)

每日早上9点至傍晚6点 | 9am to 6pm daily

同步英语翻译 | Simultaneous English Translation

免费入场 (需报名)| Free Admission (registration required)

报名 | Register here: https://tinyurl.com/y84zp2rn

询问 | Enquiry: 98954828 June, 英华

红财神与黄财神吉祥法会 | Red Zambhala & Yellow Zambhala Auspicious Puja 普明寺 | Poh MIng Tse Temple 2018年10月6 - 7日 | 6-7 October 2018 每日早上9点至傍晚6点 | 9am to 6pm daily 同步英语翻译 | Simultaneous English Translation 免费入场 (需报名)| Free Admissi...

04/09/2018

Address

7030, Ang Mo Kio Avenue 5, #09-87, Northstar @ AMK
Singapore
569880

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Wujin Tibetan Studies Centre posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Place Of Worship

Send a message to Wujin Tibetan Studies Centre:

Share