Dana Citta Buddhist Society 喜舍佛学会

Dana Citta Buddhist Society 喜舍佛学会 Dana Citta refers to a mind that is always aware and conscious about giving for the benefit of others.

The mission of Dana Citta Buddhist Society is to promote the practice of selfless giving or "dana" , for the benefit and well-being of all beings. We aim to achieve our mission through the following objectives:
- To learn, study, uphold, and propagate the teachings of Buddhism with right understanding through learning and education.
- To observe the Buddhist precepts and practise the attributes of

universal kindness, compassion, sympathetic joy and equanimity.
- To cultivate love and compassion for other less-privileged fellow beings by providing facilities, aids and materials for them to receive formal education, basic health care and social services.
- To promote the practice of making offerings of basic necessities to the community of Buddhist monks and nuns so that they can spend their time cultivating themselves and serving the community; and
- To organize self-enrichment programmes for members so as to promote a wholesome all-rounded lifestyle for Buddhists in the modern society.

All this would not have been possible without your trust and compassionate support. We bow in heartfelt gratitude. May t...
15/03/2026

All this would not have been possible without your trust and compassionate support. We bow in heartfelt gratitude. May the merits of this dana be shared with all beings, bringing healing, peace, and happiness to the world.

若没有您们的信任与慈悲支持,这一切都不可能实现。我们在此致以最诚挚的感恩与顶礼。愿此布施之功德回向一切众生,愿世间得以疗愈、和平与安乐。

Auspicious Year of the Horse.Dana Citta Buddhist Society sincerely thanks you for your support and fellowship over the p...
16/02/2026

Auspicious Year of the Horse.

Dana Citta Buddhist Society sincerely thanks you for your support and fellowship over the past year.

May the year ahead bring good health to our elders, joyful growth to our children, and harmony to every family.

May we act with compassion and mindfulness, and may blessings and wisdom grow in the year to come.

马年吉祥,新岁安康。

喜舍佛学会感恩大众过去一年的护持与同行。

愿新的一年,长辈健康平安,孩子喜乐成长,家庭和合温馨。

愿我们以慈悲待人,以正念处事,福慧增长,万事顺遂。

A fun-filled 2 Days 1 Night pre–Chinese New Year shopping getaway to Tanjong Pinang, made even more special as we celebr...
01/02/2026

A fun-filled 2 Days 1 Night pre–Chinese New Year shopping getaway to Tanjong Pinang, made even more special as we celebrated birthdays for those born in the months of January and February.

欢乐满满的两天一夜新年前购物之旅前往丹戎槟榔,更特别的是,我们也一同庆祝了一月和二月份的生日。

31/12/2025
Dana Citta Buddhist Society commemorated Guanshiyin Pusa’s Renunciation Day with a Dharma Service featuring the recitati...
01/11/2025

Dana Citta Buddhist Society commemorated Guanshiyin Pusa’s Renunciation Day with a Dharma Service featuring the recitation of the Universal Door Chapter from the Lotus Sutra.

We were also honoured to have Venerable Kassapa Kelaniye from Sri Lanka join us in celebrating the birthdays of devotees born in the month of November.

Our heartfelt gratitude goes to Venerable Bao Tong and The Buddhist Union for kindly allowing us the use of their Dharma Hall for our monthly cultivation.

喜舍佛学会为纪念观世音菩萨出家日,举行了《法华经·普门品》共修法会。

我们也非常荣幸邀请到来自斯里兰卡的葛萨巴长老,一同为十一月诞生的佛友庆生。

衷心感谢宝通法师及佛教会,慈悲提供佛教会讲堂作为本会每月共修之用。

Venerable Fa Guang of Miao Hua Shan and Zhigui Foshi Buddhist Vihara in Malacca warmly invites us to take part in Kathin...
23/09/2025

Venerable Fa Guang of Miao Hua Shan and Zhigui Foshi Buddhist Vihara in Malacca warmly invites us to take part in Kathina 2025, which will be held on Sunday, 22 November 2025.

Kathina is a precious time of giving, held after the Vassa retreat, when devotees offer robes to the Sangha. This simple yet profound act supports our monks and nuns, nurtures generosity in our hearts, and brings countless blessings to all who take part.

Theravada robe offering: S$30.00

Mahayana robe offering: S$60.00

If you would like to offer robes, kindly contact Victor at 98522492.

Venerable also lovingly encourages everyone to support the temple’s daily vegetarian meal offering. These meals not only promote compassion through vegetarian practice, but also reach out to the homeless, the elderly living alone, and others in need. By contributing rice, oil, dry goods, vegetables, fruits, or other essentials, we join hands to create wholesome karma and bring warmth to many lives.

Together, may we cultivate kindness, deepen our practice, and walk this path of compassion with joy.

妙華山及馬六甲智歸佛寺的法光法師誠摯邀請大家參與 2025 年布薩節(Kathina),將於 2025 年 11 月 22 日(星期日) 隆重舉行。

布薩節是一個殊勝的布施因緣,在結夏安居圓滿之後,信眾以供養僧衣來護持僧團。這看似簡單卻極具意義的行持,不僅護持僧尼的修行,也培養我們心中的慷慨與慈悲,並為參與者帶來無量福德與加持。

南傳袈裟供養:新幣 30 元
北傳僧衣供養:新幣 60 元

如欲報名供養僧衣,請聯絡国兴:98522492。

同時,法師也慈心勸請大家護持道場的 每日素食供養。這些齋食不僅弘揚素食、推廣慈悲,也結緣於遊民、孤寡老人及其他有需要的人。隨喜布施米、油、乾糧、蔬果等物資,讓我們一同成就這份善業,為眾生帶來溫暖。

願我們共同培養慈心,增長修行,在慈悲之道上同行,心懷喜悅。

Anusarnsunthorn School for the Deaf is a government-recognized special education boarding school located in Chiang Mai, ...
17/06/2025

Anusarnsunthorn School for the Deaf is a government-recognized special education boarding school located in Chiang Mai, dedicated to serving deaf and hard-of-hearing students, many of whom also live with additional challenges such as physical disabilities, speech impairments, or developmental conditions like autism.

The school provides a safe, nurturing, and empowering environment where students can grow academically, socially, and emotionally. Using visual learning techniques and Thai Sign Language, the curriculum is designed to support each student’s unique needs—from early childhood to high school.

In addition to academic education, the school places strong emphasis on vocational skills training such as:
• Handicrafts and keychain making
• Hotel service tasks (e.g., bed- making, folding)
• Basic computer literacy
• Life skills for independent living

These programs equip students with practical skills to help them become self-reliant and employable, even in the face of social stigma or economic hardship.

Sri Sangwan Chiangmai School was established in 2001 in memory of the 100th Anniversary of the birth of HRH the Princess...
15/06/2025

Sri Sangwan Chiangmai School was established in 2001 in memory of the 100th Anniversary of the birth of HRH the Princess Mother. This governmental institution provides education from kindergarten up to 12th grade to students with physical and health problems. The enrollment is expected to increase to 280 students.

Disabled children come from many provinces, including Karen, Hmong, Akha, Lisu, Lahu, Shan and Mien ethnic groups. Their students register with a variety of different disabilities, such as Cerebral Palsy, Spina Bifida, Spinal Cord Injury, Congenital Anomaly, Osteogenesis imperfecta, Arthrogryposis Multiplex Congenital, Muscular Dystrophy, Loss of limbs and Polio.

Today, we rejoice in the successful offering of 46 refrigerated caskets to monasteries across different regions of Thail...
15/06/2025

Today, we rejoice in the successful offering of 46 refrigerated caskets to monasteries across different regions of Thailand — a compassionate act made possible only through the boundless generosity of our sponsors, donors, and devoted supporters.

This dana would not have been possible without your kind hearts and unwavering faith. Your support has brought comfort and dignity to rural communities, helping temples carry out their final rites with care and reverence.

From the depths of our hearts, Dana Citta Buddhist Society extends our sincere gratitude to each and every one of you who walked this meaningful path with us. May the merits of this collective act bring peace, blessings, and boundless joy to you and your loved ones.

今天,我们怀着无比喜悦的心情,庆祝向泰国各地寺院成功捐赠了46台冰棺。这一慈悲的善举,唯有仰赖赞助人、捐赠者以及众多护持者无私的大爱与深厚的信心,方能圆满成就。

若没有您们的善心与坚定信念,这次布施将无法实现。您们的支持为乡村社区带来了慰藉与尊严,协助寺院以庄重与关怀的方式完成最后的仪式。

喜舍佛学会由衷感恩每一位同行善道的您。愿此次集体善行所生功德,回向给您及所爱之人,带来平安、吉祥与无尽的喜悦。

Weekly Update – Our Mission: Relief, Regain, and RebuildWe are pleased to share progress on several key initiatives unde...
16/05/2025

Weekly Update – Our Mission: Relief, Regain, and Rebuild

We are pleased to share progress on several key initiatives under our mission to Relief, Regain, and Rebuild.

This past week, we completed the construction of several buildings for the nuns at Sayalay Daw SutaNani and Inn Gyin Pin Chaung, as well as the Vimuttayone Chaung Nunnery in the Sagaing Hills. These new facilities are equipped with toilets and water containers to support daily living needs. While the ongoing rebuilding efforts across the region have made it more difficult to engage carpenters—many of whom are assisting other earthquake-affected communities—we remain grateful for the dedication of those who continue to work alongside us.

We are also happy to report that young Mg Thura Hein Htet has been discharged from the hospital and is now back in Inle. While his condition may require further surgery in the future, Dana Citta Buddhist Society is committed to supporting his medical needs even beyond the current project timeline.

In addition, we have procured two large fiberglass water tanks—each with a capacity of 3,000 gallons—for ThanDarYone Monastery to replace their previous tank, which was damaged in the earthquake. Plans are also underway for the installation of a water purification plant at Kho Nan Monastery. The site has been identified, and we expect the project to be completed within the coming weeks. Once operational, the purification system will provide clean water to both local residents and Sangha members. To further support this effort, we have purchased 70 portable water bottles for community use.

Finally, we will be assisting with the repair of a local school in Fleichay Village, Inle Lake, which currently serves approximately 107 students. We are grateful for the opportunity to contribute to the continuity of education in this region.

We thank all donors, volunteers, and supporters for your continued compassion and generosity. Together, we are making a lasting impact in the lives of many.

每周更新——我们的使命:救助、恢复与重建

我们很高兴地分享在“救助、恢复与重建”使命下取得的几项重要进展。

本周,我们完成了位于萨嘎因山的Sayalay Daw SutaNani、Inn Gyin Pin Chaung以及Vimuttayone Chaung尼姑院的几栋建筑。这些新建筑配备了厕所和储水容器,以满足日常生活需求。由于许多地震灾民正在重建家园,目前请到木匠的确较为困难,但我们仍深感感激,有许多敬业的工匠愿意与我们并肩努力。

我们也很高兴地报告,小男孩Mg Thura Hein Htet已经出院,并返回茵莱湖的家中。尽管他的病灶可能在未来需要再次手术,喜舍佛教学会承诺将持续资助他的医疗需求,即便该项目结束后也不间断。

此外,我们已为ThanDarYone寺院采购了两个大型玻璃纤维储水罐,每个容量达3000加仑,用以替换因地震受损的旧水罐。同时,我们已选定Kho Nan寺院作为建设净水厂的地点,该项目预计将在未来几周内完成。净水设备建成后,将为周边僧侣及当地居民提供清洁饮用水。为了进一步支持社区使用,我们还购买了70个便携式水瓶,供居民取水使用。

最后,我们将协助维修位于茵莱湖Fleichay村的一所地方学校,目前约有107名学生在此接受教育。我们非常感恩能够为该地区教育的持续发展贡献一份力量。

感谢所有捐赠者、志愿者与支持者的无私奉献与持续关注。正是因为大家的慈悲与慷慨,我们才能为无数生命带来实质性的改变。

Address

Singapore

Telephone

+6598522492

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Dana Citta Buddhist Society 喜舍佛学会 posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Place Of Worship

Send a message to Dana Citta Buddhist Society 喜舍佛学会:

Share