17/03/2026
清明节,是华人四大传统节日之一,由人们对祖先献祭或为先人坟墓打扫拜祭,藉以纪念祖辈先人,成为孝子贤孙慎终追远,表达孝思的重要节日。
中国传统文化强调敬天法祖,特别重视对传统的继承和对祖先的尊敬;佛教同样注重传统和传承,强调知恩报恩,因此二者渐渐结合在一起,使得清明也成为佛教特别重视的「感恩节」。
如能了知六道轮回因果不虚,就会明白所有未觉悟的众生,都在六道轮回中,累世都曾经互为眷属,这是真实的实相,众生是随着业力而流转。所以,佛门亦于清明时节,会主办超荐过往先人的清明孝亲报恩法会,希望已经过世之人凭借着在世亲人的至诚清净善念善行之力,在恶道受苦者,能早日投生善道;已在善道者,福德也会增长。这其中包含了报答父母亲恩,更包括报答三宝、师长、一切众生的恩德。
本寺为阐扬佛教孝亲报恩之精神,将于2026年4月17日至26日,主办「春季冥阳两利法会」,顶礼《大方广佛华严经》。愿以法会诵经功德专伸回向历代远孝妣宗亲,宿世父母师长、六亲眷属、累劫冤亲债主乃至四生六道,祈愿一切众生离苦得乐,共成佛道。参加法会的信众也能藉此因缘培福修慧,积聚身心自在功德资粮。
法会设有『超度牌位』,『消灾牌位』及『供品』选项,有意者可致电/WhatsApp本寺查询或点 https://forms.gle/JZ8EXtcPL1nPJ8hb7 填写表格。
Qing Ming Day is known by several names like Tomb Sweeping Day, Ancestors Day, Pure Brightness Festival Day, Memorial Day or Souls Day is an ancient Chinese tradition and custom.
The purpose of the tomb sweeping event is to remember the deceased and to express gratitude towards our ancestors. Buddhism places gratitude as a high virtue. Not only of the gratitude towards our own parents and ancestors, but also towards the “Triple Gems”, namely Buddha, Buddha’s teaching and the Sangha who taught us the Buddhism wisdom.
Buddhist temples always perform rituals for devotees to pray and make offering to the Triple Gems and dedicate the merits to their departed loved ones, ancestors, all beings of six realms, spirits with karmic debts etc. It is also to accumulate merits for the livings, and the cultivation of compassion and wisdom in the lights of the Buddha.
Hua Giam Si will be holding a 10 days “Qing Ming Puja” from 17th-26th April 2026, reciting the Avataṃsaka Sūtra. Please feel free to Whatsapp or call us for registration or for more information.
Online Form: https://forms.gle/JZ8EXtcPL1nPJ8hb7