09/04/2026
Abboten Fr Eliyo Atto har lämnat detta liv för att förenas med vår Herre Jesus Kristus. Du har troget tjänat vår Herre i över 50 år i det asketiska livet i flera olika kloster runtom världen.
Tack för alla de monastiska råd du gav oss när vi höll på att etablera vårt asketiska liv.
Må du finna vila med alla de heliga och rättfärdiga.
† In Memoriam: Abt Eliyo Atto
Met ons diepste geloof in Christus en de hoop op de wederopstanding delen wij met een zwaar hart het inslapen van onze zeer eerwaarde Vader Abt Eliyo Atto, zo verbonden met het Mor Ephrem klooster. Hij nam op woensdag 8 april 2026 in Glane, Nederland, vredig afscheid van dit leven – een moment van stille rouw voor ons allemaal.
Vader Abt Eliyo werd in 1940 geboren als zoon van Atto en Zero Dbe Misqo in Mzizah, Tur ‘Abdin, het hart van de Syrisch-orthodoxe gemeenschap in Zuidoost-Turkije. Na zijn militaire dienst en werk in een Grieks ziekenhuis in Istanboel volgde hij in 1967 zijn roeping naar het Mor Gabriel klooster, net als zijn zus Seyde Atto (†10 mei 2020), die hem een paar jaar eerder was voorgegaan. In 1976 wijdde hij zich volledig aan de studie van de Syrische taal en de leer der kerkvaders aan het Mor Ephrem seminarie in Atchaneh (Libanon), waarna hij in 1977 samen met zijn zus dayrayto Seyde door patriarch Mor Yacoub III naar het Mor Markus klooster in Jeruzalem werden gezonden, waar ze beiden met nederigheid en toewijding hebben gediend.
Op uitnodiging van de zalige aartsbisschop Mor Julius Yeshu‘ Çiçek bouwde hij vanaf 1979 mee aan de Syrisch-Orthodoxe gemeenschap in Nederland: eerst in de Mor Yuhanon kerk in Hengelo, later in het Mor Ephrem klooster in Glane. Daar diende hij met hart en ziel – eerst alleen als monnik, vanaf 1989 als priester en vanaf 1994 als abt. Nadat aartsbisschop Mor Julius Yeshu Çiçek in 1996 het Mor Augin klooster in Arth-Goldau (Zwitserland) had verworven, begeleidde Vader Abt Eliyo daar het eerste anderhalf jaar de opbouw van de gemeenschap, tot hij in 1998 terugkeerde naar het Mor Ephrem klooster.
Zijn liefde voor verre oorden en mensen liet hem veel liefde schenken én ontvangen. Altijd zocht hij het lichtende goede, bleef vriendelijk en goedmoedig, ook in tijden van beproeving. Kinderen kenden hem liefkozend als de monnik die met vreugde cadeautjes uitdeelde. Tijdens zijn liefdadigheidsreizen naar India raakte hij diep onder de indruk van de stille en oprechte spiritualiteit van de lokale gelovigen.
Getooid met de monastieke deugden – zachtmoedigheid, nederigheid, stilte, gehoorzaamheid en onophoudelijk gebed – leefde hij een leven verborgen in Christus. Als schrijver en kalligraaf verzorgde hij met grote toewijding liturgische, Bijbelse en theologische handschriften; zijn prachtig versierde Syrische Evangelie-lectionarium is een blijvende getuigenis van zijn vakmanschap en zijn liefde voor onze heilige traditie.
Nadere bijzonderheden over de uitvaart volgen binnenkort, zodat wij samen afscheid kunnen nemen.
Moge zijn nagedachtenis eeuwig leven in ons midden, en moge zijn ziel rusten bij de rechtvaardigen. Amen.
Contact en condoleances
Als u uw medeleven schriftelijk wilt betuigen of een boodschap van deelneming wilt sturen, kunt u dat doen via deze link.
https://forms.gle/C6speXrYk8LfVsEUA
Telefonisch kunt u bellen met tel. nummer: +31 53 461 47 64
Per e-mail: [email protected]
Mor Ephrem-klooster
Glanerbrugstraat 33
7585 PK Glane
Nederland
† In Memoriam: Abbot Eliyo Atto
With faith in Christ and in the hope of the resurrection, we announce the falling asleep in the Lord of the Very Reverend Father Abbot Eliyo Atto of the Mor Ephrem Monastery. He departed this earthly life on Wednesday 08 April 2026 at the Mor Ephrem Monastery in Glane, The Netherlands.
Father Abbot Eliyo was born in 1940 to Atto and Zero Dbe Misqo in the village of Mzizah in Tur ‘Abdin, the historic heartland of Syriac Christianity in southeastern Anatolia (Turkey). From a young age, he immersed himself in the Syriac language and the rich heritage of the Church Fathers. In 1967, following his late sister Seyde Atto († 10 May 2020), he entered the monastic community of Mor Gabriel Monastery. After his formation there and a period of study at the Mor Ephrem Theological Seminary in Atchaneh (Lebanon), he served with devotion at the Syriac Orthodox Monastery of Saint Mark in Jerusalem (1977–1979).
At the invitation of the late Archbishop Mor Julius Yeshu‘ Çiçek of blessed memory, he helped build the first Syriac Orthodox community in the Netherlands—first at Mor Yuhanon Church in Hengelo, and from 1981 at the Mor Ephrem Monastery in Glane. There he served faithfully as monk and priest before becoming an abbot in 1994. After Archbishop Çiçek had acquired Mor Augin Monastery in Arth-Goldau, Switzerland, in 1996, Abbot Eliyo served there for 1.5 years before returning to Mor Ephrem Monastery in 1998.
His openness to distant lands and peoples enabled him to both give and receive abundant love. He consistently sought the good with a radiant spirit, remaining kind and cheerful even amid trials. Children especially cherished him as the monk who delighted in sharing small gifts. During his charitable journeys to India, he was deeply moved by the quiet spirituality of the faithful.
Adorned with the virtues of monastic life—humility, stillness, obedience, and ceaseless prayer—he lived a life hidden in Christ. As a devoted Syriac scribe and calligrapher, he copied numerous liturgical and biblical texts. His illuminated Syriac Gospel Lectionary remains a lasting testimony to his craftsmanship and love for the sacred tradition of the Syriac Orthodox Church.
Details of the funeral will follow in due course.
May his memory be eternal, and may his soul dwell among the righteous. Amen. Contact and Condolences
Those who wish to express their condolences may leave a message via this link:
https://forms.gle/C6speXrYk8LfVsEUA
Mor Ephrem Monastery
Glanerbrugstraat 33
7585 PK Glane, The Netherlands
Tel: +31 53 461 47 64
Email: [email protected]
ܠܕܘܟܪܢܐ ܐܡܝܢܐ: ܐܒܐ ܐܠܝܐ ܕܒܝܬ ܥܬܬܐ
ܫܢܝ ܡܢ ܚܝ̈ܐ ܗܠܝܢ ܙܒܢܝ̈ܐ ܠܚܝ̈ܐ ܥܠܡܝܢܝ̈ܐ ܐܒܐ ܐܠܝܐ ܕܒܝܬ ܥܬܬܐ ܪܝܫ ܕܝܪܐ ܕܡܪܝ ܐܦܪܝܡ ܝܘܡ ܐܪܒܥܐ 8 ܢܝܣܢ 2026 ܒܓܘ ܡܠܟܘܬܐ ܕܗܘܠܢܕܐ܀
ܐܬܝܠܕ ܫܢܬ 1940 ܡܫܝܚܝܬܐ ܒܩܘܪܝܬ ܡܙܝܙܚ ܒܐܬܪܐ ܒܪܝܟܐ ܕܐܒܗ̈ܬܐ ܒܛܘܪܥܒܕܝܢ. ܘܒܥܘܙܐ ܕܥܠܝܡܘܬܗ ܫܢܬ 1967 ܢܩܦ ܠܥܘܡܪܐ ܩܕܝܫܐ ܕܡܪܝ ܓܒܪܐܝܠ ܟܪ ܕܠܒܫ ܐܣܟܝܡܐ ܩܕܝܫܐ ܕܕܝܪܝܘܬܐ. ܘܡܢ ܒܬܪ ܕܐܥܒܪ ܟܡܐ ܫܢܝ̈ܢ ܒܚܝ̈ܐ ܕܕܝܪܝܘܬܐ ܒܥܘܡܪܐ ܩܕܝܫܐ ܕܡܪܝ ܓܒܪܐܝܠ ܐܫܩܠ ܥܡ ܚܬܗ ܕܝܪܝܬܐ ܣܰܝܕܶܐ ܠܩܠܝܪܝܩܝܬܐ ܐܦܪܝܡܝܬܐ ܒܠܒܢܢ. ܘܡܢ ܬܡܢ ܐܙܠܘ ܠܕܝܪܐ ܕܡܪܝ ܡܪܩܘܣ ܕܣܘܪ̈ܝܝܐ ܬܪ̈ܝܨܝ ܫܘܒܚܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܟܪ ܕܐܥܒܪܘ ܬܪܬܝܢ ܫܢܝ̈ܢ ܒܬܫܡܫܬܐ ܬܟܝܒܬܐ ܘܒܡܩܒܠܢܘܬ ܣܥܘܪ̈ܐ ܕܨܝܒܝܢ ܗ̱ܘܘ ܠܐܬܪ̈ܘܬܐ ܡܩܕܫ̈ܐ.
ܘܐܙܕܡܢ ܕܝܪܝܐ ܐܠܝܐ ܡܢ ܡܪܝ ܝܘܠܝܘܣ ܝܫܘܥ ܔܝܔܟ ܚܣܐ ܕܘܟܪܢܐ܆ ܕܢܥܕܪ ܒܩܘܝܡ ܥܕܬܐ ܣܘܪܝܝܬܐ ܬܪܝܨܬ ܫܘܒܚܐ ܒܓܘ ܡܠܟܘܬܐ ܕܗܘܠܢܕܐ. ܩܕܡܝܬ ܒܥܕܬܐ ܕܡܪܝ ܝܘܚܢܢ ܒܗܶܢܓܶܠܐ ܘܡܢ ܫܢܬ 1981 ܒܕܝܪܐ ܕܡܪܝ ܐܦܪܝܡ ܒܰܟ݂ܠܰܢܶܐ. ܘܗܐ ܡܢ ܗܝܕܝܟ ܥܕܡܐ ܠܫܘܢܝܗ ܐܥܒܪ ܚܝ̈ܘܗ̱ܝ ܒܕܝܪܐ ܕܡܪܝ ܐܦܪܝܡ ܒܚܝ̈ܐ ܕܥܢܘܝܘܬܐ ܘܬܫܡܫܬܐ ܒܪܝܟܬܐ ܒܕܝܪܐ ܘܒܓܘ ܡܪܥܝܬܐ ܐܝܟ ܐܚܐ ܘܟܢ ܕܝܪܝܐ ܘܩܫܝܫܐ ܘܠܚܪܬܐ ܕܝܢ ܐܝܟ ܪܝܫܕܝܪܐ ܘܐܒܐ ܒܪܝܟܐ ܠܐܚܘܬܐ ܕܕܝܪܐ ܫܢܬ 1994. ܘܡܢ ܒܬܪ ܕܡܪܝ ܝܘܠܝܘܣ ܝܫܘܥ ܔܝܔܟ ܙܒܢ ܠܕܝܪܐ ܕܡܪܝ ܐܘܓܝܢ ܒܣܘܝܣܪܐ ܫܢܬ 1996܆ ܐܒܐ ܐܠܝܐ ܐܥܒܪ ܡܬܚܐ ܟܪܝܐ ܕܫܢ̱ܬܐ ܘܦܠܓܐ ܬܡܢ.
ܐܒܐ ܐܠܝܐ ܡܨܒܬ ܗ̱ܘܐ ܒܫܘܦܪ̈ܐ ܪ̈ܘܚܢܐ ܕܕܝܪܝܘܬܐ ܕܐܝܟ ܡܟܝܟܘܬܐ ܘܫܠܝܐ ܘܥܡܠܐ ܪܘܚܢܝܐ. ܘܡܗܝܪ ܗ̱ܘܐ ܛܒ ܒܟܬܝܒܬ ܐܝܕܐ ܣܩܝܠܬܐ. ܘܗܟܢܐ ܣܪܛ ܡܢܝܢܐ ܕܟܬܒ̈ܐ ܣܘܪ̈ܝܝܐ ܠܝܛܘܪ̈ܓܝܐ ܘܡܟܬܒܙܒܢܝ̈ܐ ܘܬܐܘܠܘܓܝܩܝ̈ܐ ܘܣܦܪ̈ܝܐ. ܡܫܡܗܐܝܬ ܕܝܢ ܟܬܒܐ ܩܕܝܫܐ ܕܦܘܪܫ ܩܪ̈ܝܢܐ ܠܟܪܘܟܝܐ ܫܢ̱ܬܢܝܐ ܕܡܨܒܬ ܒܝܘܩܢ̈ܐ ܘܨܘܪ̈ܬܐ ܫܦܝܪ̈ܬܐ ܕܡܕܒܪܢܘܬܐ ܕܐܝܬܘܗ̱ܝ ܣܗܕܘܬܐ ܝܩܝܪܬܐ ܕܡܗܝܪܘܬܗ ܘܢܘܩܝܗ ܠܡܛܪ ܘܠܡܝܒܠܘ ܫܒܝ̈ܚܬܐ ܕܥܕܬܐ ܣܘܪܝܝܬܐ ܠܕܪ̈ܐ ܘܫܪ̈ܒܬܐ ܕܐܬܝܢ܀
ܙܠ ܒܫܠܡܐ ܐܒܐ ܐܠܝܐ. ܙܠ ܒܫܠܡܐ ܠܘܬ ܡܫܚܝܐ ܡܪܟ ܗܘ ܕܫܡܫܬܝܗ̱ܝ ܡܢ ܛܠܝܘܬܟ ܥܕܡܐ ܠܣܝܒܘܬܟ. ܘܦܠܚܬ ܒܟܪܡܗ ܬܫܡܫܬܐ ܒܪܝܟܬܐ ܡܢ ܨܦܪ ܠܪܡܫ. ܬܬܢܝܚ ܢܦܫܟ ܬܡܢ ܒܐܘܘ̈ܢܐ ܕܢܘܗܪܐ ܥܡ ܟܠܗܘܢ ܓܒܝ̈ܐ ܘܩܕܝܫ̈ܐ. ܐܡܝܢ܀