02/05/2026
RU,EN,BY,UA,PL 🔽
Хочешь порадовать врага?
Просто перестань читать Библию.
Это звучит резко, но враг действительно знает, что делает.
Если он сможет лишить тебя Слова Божьего, он лишит тебя силы.
EN
Want to please the enemy?
Just stop reading the Bible.
It sounds harsh, but the enemy really knows what he’s doing.
If he can take away God’s Word from you, he will take away your strength.
BY
Хочаш парадаваць ворага?
Проста перастань чытаць Біблію.
Гучыць рэзка, але вораг сапраўды ведае, што робіць.
Калі ён зможа пазбавіць цябе Слова Божага, ён пазбавіць цябе сілы.
UA
Хочеш порадувати ворога?
Просто перестань читати Біблію.
Це звучить різко, але ворог справді знає, що робить.
Якщо він зможе позбавити тебе Слова Божого, він позбавить тебе сили.
PL
Chcesz ucieszyć wroga?
Po prostu przestań czytać Biblię.
Brzmi ostro, ale wróg naprawdę wie, co robi.
Jeśli uda mu się odebrać ci Słowo Boże, odbierze ci siłę.