Our 'craziness' simply combines different types of ENERGY, kind of CONTRADICTIONS: socialistic mentality with tough capitalism, smooth slavism with catholic provincialism, sluggishness and ignorance with romantic struggle for freedom. Poles are famous for their FULL-BLOODED TEMPER, vehemence, parties till dawn and warm HOSPITALITY - but with a very little sense of xenofobia. TRADITION, HISTORY and
FAITH are heavily rooted here, but we are still FLEXIBLE, OPEN FOR CHANGES and NEW TRENDS. We want to be in the center of the action and are eager to manifest FRESHNESS, STRENGTH and PASSION we have inside. We DO want to show our, sometimes distracted, vigour, which makes POLAND CRAZY, in positive, energetic sense. CRAZY in terms of POWER always bursting us out from inside, an EXPLOSIVE MIXTURE, which makes us the ones we are. Uniqueness and peculiarity are designed for us!
-------------------------------------------------------------------------------------------------
DLACZEGO CRAZY? Poland is crazy! 'Crazy' bo łączy w sobie różne typy ENERGII, pewnego rodzaju PRZECIWIEŃSTWA: socjalistyczną mentalność z twardym kapitalizmem, miękką słowiańskość z katolicką zaściankowością, leserstwo i ignorancję z romantyczną walką o wolność. Nas Polaków charakteryzuje UŁAŃSKA FANTAZJA, porywczość, zabawa do rana, serdeczna GOŚCINNOŚĆ, choć z nutą ksenofobii. Jesteśmy łącznikiem na drodze między porywczością EUROPY WSCHODNIEJ a ZACHODNIĄ praktycznością. Wciąż silne są w nas: TRADYCJA, HISTORIA i WIARA, ale jesteśmy ELASTYCZNI, ŻĄDNI ZMIAN, otwarci na NOWE PRĄDY, chcemy być w centrum, mamy w sobie ŚWIEŻOŚĆ, SIŁĘ i PASJĘ. Chcemy pokazać tą trochę momentami nieukierunkowaną energię, która powoduje, że POLAND IS CRAZY, CRAZY W POZYTYWNYM, ENERGETYCZNYM SENSIE, jako SIŁĘ, która rozsadza nas od środka, MIESZANKĘ WYBUCHOWĄ, która sprawia, że jesteśmy takimi, jakimi jesteśmy; coś, co unikatowe i charakterystyczne jest tylko dla nas!