Immaculate Conception Parish - Tayuman, Tondo

Immaculate Conception Parish - Tayuman, Tondo Located at the heart of Tondo, ICP provides pastoral care to the 44 barangays of Tayuman
(209)

"A Community of Christ's Disciples living fully the virtues of the Blessed Mother, committed to Christian Renewal and Evangelization in building a 'Church of the Poor' for the Kingdom of God."

๐’๐€ ๐๐€๐Œ๐€๐Œ๐€๐†๐ˆ๐“๐€๐ ๐๐† ๐Œ๐†๐€ ๐๐€๐๐€๐‹ | ๐๐€๐†๐†๐”๐๐ˆ๐“๐€ ๐Š๐€๐˜ ๐’๐€๐ ๐๐€๐๐‹๐Ž ๐•๐ˆ, ๐๐€๐๐€ | ๐Œ๐€๐˜๐Ž ๐Ÿ๐Ÿ—"๐˜’๐˜ถ๐˜ฏ๐˜จ ๐˜จ๐˜ถ๐˜ด๐˜ต๐˜ฐ ๐˜ฎ๐˜ฐ ๐˜ฏ๐˜จ ๐˜ฌ๐˜ข๐˜ฑ๐˜ข๐˜บ๐˜ข๐˜ฑ๐˜ข๐˜ข๐˜ฏ, ๐˜ช๐˜ฑ๐˜ข๐˜จ๐˜ญ๐˜ข๐˜ฃ๐˜ข๐˜ฏ ๐˜ฎ๐˜ฐ ๐˜ข๐˜ฏ๐˜จ ๐˜ฌ...
29/05/2026

๐’๐€ ๐๐€๐Œ๐€๐Œ๐€๐†๐ˆ๐“๐€๐ ๐๐† ๐Œ๐†๐€ ๐๐€๐๐€๐‹ | ๐๐€๐†๐†๐”๐๐ˆ๐“๐€ ๐Š๐€๐˜ ๐’๐€๐ ๐๐€๐๐‹๐Ž ๐•๐ˆ, ๐๐€๐๐€ | ๐Œ๐€๐˜๐Ž ๐Ÿ๐Ÿ—

"๐˜’๐˜ถ๐˜ฏ๐˜จ ๐˜จ๐˜ถ๐˜ด๐˜ต๐˜ฐ ๐˜ฎ๐˜ฐ ๐˜ฏ๐˜จ ๐˜ฌ๐˜ข๐˜ฑ๐˜ข๐˜บ๐˜ข๐˜ฑ๐˜ข๐˜ข๐˜ฏ, ๐˜ช๐˜ฑ๐˜ข๐˜จ๐˜ญ๐˜ข๐˜ฃ๐˜ข๐˜ฏ ๐˜ฎ๐˜ฐ ๐˜ข๐˜ฏ๐˜จ ๐˜ฌ๐˜ข๐˜ต๐˜ข๐˜ณ๐˜ถ๐˜ฏ๐˜จ๐˜ข๐˜ฏ." - San Pablo VI

Ngayon, ginugunita natin si ๐’๐š๐ง ๐๐š๐›๐ฅ๐จ ๐•๐ˆ, ang ๐—ถ๐—ธ๐—ฎ-๐Ÿฎ๐Ÿฒ๐Ÿฎ ๐—ป๐—ฎ ๐—ฆ๐—ฎ๐—ป๐˜๐—ผ ๐—ฃ๐—ฎ๐—ฝ๐—ฎ ๐—ป๐—ด ๐—ฆ๐—ถ๐—บ๐—ฏ๐—ฎ๐—ต๐—ฎ๐—ป๐—ด ๐—ž๐—ฎ๐˜๐—ผ๐—น๐—ถ๐—ธ๐—ฎ. Ipinanganak siya bilang ๐—š๐—ถ๐—ผ๐˜ƒ๐—ฎ๐—ป๐—ป๐—ถ ๐—•๐—ฎ๐˜๐˜๐—ถ๐˜€๐˜๐—ฎ ๐— ๐—ผ๐—ป๐˜๐—ถ๐—ป๐—ถ noong Setyembre 26, 1897 sa Concesio, Italya at naordinahan bilang pari noong ๐— ๐—ฎ๐˜† ๐Ÿฎ๐Ÿต, ๐Ÿญ๐Ÿต๐Ÿฎ๐Ÿฌ sa kabila ng mahinang kalusugan. Naging mahalaga siya sa Vatican at kalaunan ay hinirang bilang Arsobispo ng Milan noong 1954 at ginawang kardinal noong 1958. Noong ๐—๐˜‚๐—ป๐—ฒ ๐Ÿฎ๐Ÿญ, ๐Ÿญ๐Ÿต๐Ÿฒ๐Ÿฏ, siya ay nahalal bilang Santo Papa at naging pangunahing lider sa pagtatapos ng ๐™Ž๐™š๐™˜๐™ค๐™ฃ๐™™ ๐™‘๐™–๐™ฉ๐™ž๐™˜๐™–๐™ฃ ๐˜พ๐™ค๐™ช๐™ฃ๐™˜๐™ž๐™ก. Kilala siya sa mga ensiklikal na ๐™‹๐™ค๐™ฅ๐™ช๐™ก๐™ค๐™ง๐™ช๐™ข ๐™‹๐™ง๐™ค๐™œ๐™ง๐™š๐™จ๐™จ๐™ž๐™ค, na tumatalakay sa katarungang panlipunan at pag-unlad ng mahihirap at ๐™ƒ๐™ช๐™ข๐™–๐™ฃ๐™–๐™š ๐™‘๐™ž๐™ฉ๐™–๐™š, na nagbibigay-diin sa kabanalan ng buhay, pag-aasawa, at responsableng pagpapamilya. Siya ay pumanaw noong 1978 at idineklarang santo ni Pope Francis noong 2018.

Sa pamamagitan ng kanyang matibay na pananampalataya at malasakit sa makabagong lipunan, pinatibay niya ang ugnayan ng Simbahan at ng mga tao sa makabagong panahon, lalo na sa pamamagitan ng kanyang mga ensiklikal at sa kabila ng mga kritisismo at pagsubok, nanatili siyang tapat sa aral ng Simbahan at sa paggabay sa mga mananampalataya tungo sa katotohanan. Bilang kanyang pamana, tayoโ€™y hinihikayat na maging matatag sa pananampalataya, bukas sa pagbabago, at tapat sa Ebanghelyo sa gitna ng nagbabagong mundo.

๐๐š๐ง๐š๐ฅ๐š๐ง๐ ๐ข๐ง:
Amang makapangyarihan, kami ay lumalapit sa Iyo na may pasasalamat sa buhay ni Papa San Pablo VI na naging tapat na lingkod ng Iyong Simbahan sa gitna ng mga pagsubok ng kanyang panahon. Bigyan Mo po kami ng biyayang tularan ang kanyang katatagan sa pananampalataya at ang kanyang malasakit sa kapwa, lalo na sa mga mahihina at nangangailangan. Nawaโ€™y sa kanyang halimbawa, kami ay patuloy na maglakad sa landas ng kapayapaan, katotohanan, at pagmamahal. Amen.

๐™Ž๐™–๐™ฃ ๐™‹๐™–๐™—๐™ก๐™ค ๐™‘๐™„, ๐™ž๐™ฅ๐™–๐™ฃ๐™–๐™ก๐™–๐™ฃ๐™œ๐™ž๐™ฃ ๐™ข๐™ค ๐™†๐™–๐™ข๐™ž!
๐™ƒ๐™š๐™จ๐™ช๐™จ, ๐™ ๐™–๐™ข๐™žโ€™๐™ฎ ๐™ฃ๐™–๐™ฃ๐™–๐™ก๐™ž๐™œ ๐™จ๐™– ๐™„๐™ฎ๐™ค!



Like, Follow and Subscribe
www.youtube.com/
web.facebook.com/icparishtayuman
www.tiktok.com/
www.instagram.com/icparishtayuman

๐‡๐Ž๐Œ๐ˆ๐‹๐˜ ๐‡๐ˆ๐†๐‡๐‹๐ˆ๐†๐‡๐“๐’Biyernes sa Ikawalong Linggo ng Karaniwang Panahon Mayo 29, 2026"Kung hihingi rin tayo ng patawad sa Di...
28/05/2026

๐‡๐Ž๐Œ๐ˆ๐‹๐˜ ๐‡๐ˆ๐†๐‡๐‹๐ˆ๐†๐‡๐“๐’

Biyernes sa Ikawalong Linggo ng Karaniwang Panahon
Mayo 29, 2026

"Kung hihingi rin tayo ng patawad sa Diyos, matuto rin tayo magpatawad ng ating kapwa."

-Rdo. Padre Rey Anthony Yatco, Kura Paroko



Like, Follow and Subscribe
www.youtube.com/
web.facebook.com/icparishtayuman
www.tiktok.com/
www.instagram.com/icparishtayuman

MAYO 29 -  UNANG MACABEO 13 - 14Basahin natin ang buong Bibliya mula GENESIS hanggang PAHAYAG sa loob ng isang taon. Mag...
28/05/2026

MAYO 29 - UNANG MACABEO 13 - 14

Basahin natin ang buong Bibliya mula GENESIS hanggang PAHAYAG sa loob ng isang taon. Mag-commit na magbasa ng tatlo o higit pa na kabanata araw-araw. Kasalukuyan nating binabasa ang UNANG AKLAT NG MACABEO.

PANIMULANG PANALANGIN:
Halina, Espiritu Santo, turuan mo akong manalangin. Gabayan at kasihan mo ako upang maunawaan ko ang iyong salita. Amen.

KABANATA 13

Pinangunahan ni Simon ang mga Judio

1 Nalaman ni Simon na nagtipon si Trifo ng malaking hukbo at nagbabalak na wasakin ang Judea. 2 Naisip din niya na ang balitang ito ang naghasik ng takot at sindak sa mga tao, kaya nagpunta siya sa Jerusalem at tinipon ang mga tao. 3 Sinikap niyang palakasin ang kanilang loob. Sinabi niya, โ€œHindi kaila sa inyo ang ginawa ng aming pamilya, mga kapatid, at pati na ako, alang-alang sa Kautusan ni Moises at ng Templo. Alam din ninyo ang mga digmaang sinuong namin. 4 Napatay na lahat ang mga kapatid ko sa pagtatanggol sa ating Kautusan, sa ating Templo, at sa ating bansa. Ako na lamang ang natitira ngayon. 5 Subalit huwag sabihin ninuman na iniligtas ko ang aking sarili sa panahon ng panganib. Hindi ko ipinapalagay na mas mabuti ako kaysa mga kapatid ko. 6 Totoo na nagkaisa ang lahat ng bansang Hentil para puksain tayo dahil sa kanilang galit, ngunit lalaban ako upang ipagtanggol ang aking bansa, ang Templo, at ang inyong mga mahal sa buhay.โ€

7 Nabuhayan ng loob ang mga tao dahil sa mga pananalitang ito, 8 at malakas silang sumagot, โ€œIkaw na ngayon ang aming pinuno, kapalit ng mga kapatid mong sina Judas at Jonatan. 9 Makipagdigma ka para sa amin, at susundin namin ang lahat ng iuutos mo.โ€ 10 Kaya tinipong lahat ni Simon ang mga kawal at mabilis na tinapos ang pagpapataas sa pader ng Jerusalem at ang pagpapatibay sa lahat ng tanggulan. 11 Isinugo niya sa Joppa si Jonatan na anak ni Absalom kasama ang isang malaking hukbo. Ang Jonatang ito ang nagtaboy sa mga tagaroon at sumakop sa naturang bayan.

12 Nilisan naman ni Trifo ang Tolemaida na may kasama ring isang malaking hukbo upang lusubin ang Judea. Isinama niya ang bihag niyang si Jonatan na kapatid ni Simon. 13 Si Simon ay humimpil sa Adida sa gilid ng kapatagan. 14 Nang malaman ni Trifo na si Simon ang pumalit kay Jonatan at handa na itong humarap sa kanya sa digmaan, ito ang ipinasabi niya, 15 โ€œIpinadakip ko ang kapatid mong si Jonatan sapagkat hindi siya nagbayad ng kanyang utang sa kabang-yaman ng palasyo noong siya'y nanunungkulan. 16 Ngunit palalayain ko siya kung babayaran mo ako ng 3,500 kilong pilak at ipadadala ang dalawa niyang anak bilang kapalit na bihag para garantiya na hindi siya maghihimagsik laban sa amin kung siya ay palayain na.โ€

17 Alam ni Simon na panlilinlang lamang iyon. Gayunman, nagpadala siya ng naturang halaga at pinasama rin ang dalawang anak sapagkat hindi niya nais na magsiklab ang galit ng mga Judio. 18 Nangangamba siya na baka masabi nilang pinatay si Jonatan dahil hindi ipinadala ni Simon ang salapi at ang dalawang bata. 19 Kaya nga, ibinigay niya ang hinihingi ni Trifo, ngunit hindi ito tumupad sa pangako; hindi niya pinalaya si Jonatan.

20 Kumilos na si Trifo para lusubin ang lupain at wasakin. Pinaligiran niya ito sa daan patungong Adora. Ngunit kahit saan sila magpunta ay sinasalubong sila ng pangkat ni Simon. 21 Ang mga kawal ng kaaway na nakatalaga sa kuta ng Jerusalem ay patuloy na nagpapasabi kay Trifo na puntahan sila agad at dalhan ng kanilang mga pangangailangan. Ipinasabi pa na sa ilang sila dumaan pagpunta roon. 22 Pinahanda ni Trifo ang kanyang hukbong nakakabayo para sa paglusob, ngunit umulan ng niyebe nang gabing iyon at hindi siya makaakyat sa kaburulan. Kaya't umatras siya at sa Gilead nagtuloy. 23 Nang malapit na siya sa Basama, ipinapatay niya si Jonatan at doon ipinalibing, 24 saka siya nagbalik sa sariling bayan.

25 Ipinakuha ni Simon ang bangkay ng kapatid niyang si Jonatan at ipinalibing sa Modein, sa libingan ng kanilang mga ninuno. 26 Nagdalamhati ang buong Israel sa pagkamatay ni Jonatan at maraming araw silang nagluksa. 27 Sa ibabaw ng libingan ng kanyang ama at mga kapatid ay nagpagawa si Simon ng isang mataas na bantayog na nakikita kahit sa malayo. Iyon ay nababalutan ng pinakinang na bato. 28 Nagpagawa rin siya ng pitong piramid na magkakatabi, para sa kanyang ama, ina, at apat na kapatid. 29 Ang mga piramid ay binubuo ng matataas na haliging may nakaukit na larawan; may larawan ng baluti ng kawal, mayroon ding larawan ng mga sasakyang-dagat. Ito'y bantayog ng kanilang mga tagumpay at maaaring madalaw ng mga panauhin mula sa ibayong dagat. 30 Ang libingang ipinagawa niya sa Modein ay naroon pa hanggang ngayon.

31 Samantala, pinatay ni Trifo ang batang haring si Antioco VI, 32 at siya ang naghari sa Asia. Maraming kaguluhan ang nilikha niya sa bansang iyon.

33 Muling ipinagawa ni Simon ang mga kuta ng Judea at pinalagyan ng matataas na tore, matitibay na pader, at pintuang may kandado. Pagkatapos, naglagay siya roon ng maraming pagkain. 34 Nagpasugo siya kay Haring Demetrio II para hilingin na huwag na silang papagbayarin ng buwis, sapagkat walang ginawa si Trifo kundi ang pagnakawan sila. 35 Ganito ang sinasabi ng sulat na ipinadala ni Haring Demetrio bilang tugon:

36 โ€œPagbati mula kay Haring Demetrio para sa Pinakapunong Paring si Simon, ang kaibigan ng mga hari, at sa bansang Judio kasama ang kanilang mga pinuno. 37 Natanggap ko ang gintong korona at gintong sanga ng palma na ipinadala mo, at ako'y nahahandang makipagkasundo sa inyo at atasan ang mga pinuno na huwag na kayong hingan ng buwis. 38 Pinapagtibay ko ang nauna nating mga kasunduan. Mananatiling pag-aari ninyo ang mga tanggulang ipinagawa ninyo. 39 Pinatatawad ko rin ang inyong mga paglabag sa kasunduan, at hindi na rin kayo magbibigay ng mga tanging buwis at iba pang buwis na dating nililikom sa Jerusalem. 40 Lahat ng Judiong makakapasa ay maaaring magpatala para maglingkod sa palasyo. Pairalin natin ang kapayapaan.โ€

41 Kaya noong taรณng 170, inalis sa mga Judio ang pamatok ng mga mapang-aping Hentil. 42 Ang mga kasulatan at kasunduan ay pinalagyan ng ganitong petsa: โ€œSa unang taon ni Simon, ang dakilang Pinakapunong Pari, tagapanguna at pinuno ng mga Judio.โ€

43 Nang panahon ding iyon, nilusob ni Simon ang Gazara at pinalibutan ito ng kanyang hukbo. Gumawa siya ng platapormang panlusob na maaaring tanggalin at dinala ito sa gilid ng pader ng lunsod. Matapos salakayin ang isang tore at masakop ito, 44 ang mga tauhang nasa platapormang panlusob ay pumasok sa lunsod. Gayon na lamang ang kaguluhang nilikha nila. 45 Dahil sa kalituhan, sinira ng kalalakihan sa lunsod at ng kanilang asawa't mga anak ang kanilang kasuotan. Pagkatapos, umakyat sila sa pader ng lunsod at malakas na nakiusap kay Simon na itigil na ang labanan. 46 โ€œMaawa kayo sa amin! Huwag ninyo kaming parusahan,โ€ pakiusap nila.

47 Pumayag naman si Simon at itinigil ang labanan. Pinaalis niya sa lunsod ang mga tao. Pagkatapos, nilinis niya ang mga bahay na may diyus-diyosan. Pagkaraang gawin iyon, pumasok siya at ang kanyang mga tauhan sa gitna ng lunsod. Nag-awitan sila ng mga himno at awit ng pagpupuri. 48 Inalis niya ang lahat ng bagay na nagpaparumi sa lunsod alinsunod sa utos ng Diyos, at pinatira roon ang mga taong matapat na tumupad sa Kautusan ni Moises. Pinatibay niya ang mga tanggulan at doon na rin nagpagawa ng palasyo para sa kanyang sarili.

49 Ang mga nasa kuta ng Jerusalem ay hindi na makalabas para bumili o magbili ng anuman. Nagdaranas na sila ng matinding pagkagutom at marami ang namatay sa gutom. 50 Sa wakas, nagsumamo sila kay Simon na makipagkasundo na. Pumayag ito, inalis sila sa kuta, at ito'y nilinis pagkatapos. 51 Nang ika-23 araw ng ika-2 buwan, taรณng 171, nagkaroon ng malaking pagdiriwang sa lunsod sapagkat nagwakas na ang kahindik-hindik na banta sa Israel. Pumasok sa kuta si Simon at ang kanyang mga tauhan na umaawit ng himno ng pagpupuri at pasasalamat habang may hawak na mga sanga ng palma, at tumutugtog naman ng alpa, pompiyang at lira ang iba. 52 Nagpalabas ng utos si Simon nang araw na iyon na ang naturang araw ay dapat ipagdiwang taun-taon. Pinatibay niya ang mga tanggulan ng Templo sa gawing kaburulan paharap sa kuta at doon sila humimpil ng mga tauhan niya. 53 Malaki na noon si Juan na anak ni Simon, kaya ginawa itong tagapanguna ng buong hukbo; sa Gezer humimpil si Juan.

KABANATA 14

Parangal kay Simon

1 Noong taรณng 172, tinipon ni Haring Demetrio II ang kanyang hukbo at nagpunta sa Media upang humingi ng tulong sa pakikipaglaban kay Trifo. 2 Nang mabalitaan ni Arsaces VI na hari ng Persia at ng Media na nasa kaharian niya si Demetrio, isinugo niya ang isa niyang pinuno upang dakpin ito. 3 Sinalakay nila at ginapi ang hukbo ni Demetrio. Binihag ito at dinala kay Haring Arsaces, at siya'y ipinabilanggo nito.

4 Mapayapa ang lupain ng Judea habang nabubuhay si Simon. Sa buong panahon ng kanyang paghahari, ginamit niya ang kanyang kapangyarihan at lakas para sa ikabubuti ng bayan. Sila nama'y nasiyahan sa kanya bilang kanilang tagapanguna. 5 Nadagdagan ang kanyang katanyagan nang sakupin niya ang daungan ng Joppa at buksan ang daan papunta sa mga pulo ng Grecia. 6 Pinalawak niya ang lupaing nasasakop ng kanyang bansa, 7 at nag-uwi pa ng maraming bihag at sinakop ang Gezer, Beth-sur, at ang tanggulan ng Jerusalem. Nilinis niya ang lahat ng karumihan doon.

8 Mapayapang binungkal ng mga Judio ang kanilang bukirin at masagana ang naging ani; marami rin ang bunga ng mga punongkahoy. 9 Ipinagmalaki ng mga kabataang lalaki ang magagara nilang kasuotang kawal. Samantalang ang matatandang lalaki naman ay nauupo sa liwasan at nag-uusap-usap tungkol sa mga kahanga-hangang pangyayaring naganap. 10 Ang buong lunsod ay sagana sa pagkain at ipinagpatayo pa ni Simon ang bayan ng mga tanggulan. Kaya't nabantog siya sa lahat ng dako. 11 Dinulutan niya ng kapayapaan ang bansa, at walang katapusan ang kagalakan ng Israel. 12 Lahat ay mapayapang namumuhay sa kanilang ubasan at taniman ng igos at walang gumagambala sa kanila. 13 Lahat ng kaaway na hari ay natalo na nang mga panahong iyon at walang natirang isa man para kumalaban sa Israel. 14 Tinulungan ni Simon ang lahat ng mahihirap niyang kababayan. Sa patnubay ng Kautusan ni Moises, inalis niya ang lahat ng masasamang taong sakit ng ulo sa lipunan. 15 Pinalagyan niya ng magagarang kasangkapan ang Templo at dinagdagan ang mga kagamitan sa pagsamba.

16 Nang makarating sa Roma at sa Esparta ang balitang namatay si Jonatan, gayon na lamang ang kanilang pagkalungkot. 17 Ngunit nang mabalitaan ng mga taga-Esparta na si Simon ang pumalit sa kapatid bilang Pinakapunong Pari at siyang namamahala sa bansa at mga karatig-bayan, 18 nagpagawa+ sila ng mga kasulatang tanso at ipinaukit dito ang kasunduan ng pakikipagkaibigan na ginawa nila noon kina Judas at Jonatan, saka ipinadala kay Simon. 19 Binasa ito sa kapulungan sa Jerusalem. 20 Ganito ang nakasaad sa liham na ipinadala ng mga taga-Esparta:
โ€œAng mga mamamayan ng Esparta at ang kanilang mga pinuno ay bumabati kay Simon, ang Pinakapunong Pari at sa mga pinuno at mga paring Judio, at sa lahat ng aming kapatid na Judio. 21 Ang delegasyong isinugo ninyo sa amin ay nagbalita sa amin kung paano kayo iginagalang at kinikilala ng lahat. Isang malaking kagalakan namin ang kanilang pagdalaw, 22 at ang ulat ng kanilang pagdalaw ay nakasulat sa aming talaang bayan nang ganito: โ€˜Si Numenio na anak ni Antioco at si Antipater na anak ni Jason, marangal na mga kinatawang Judio, ay naparito upang sariwain ang kanilang pakikipagkaibigan. 23 May galak na tinanggap sila ng bayan at pinarangalan. Ang sipi ng kanilang ulat ay inilagay sa aklatang bayan. Sa gayon, ang ulat tungkol sa kanilang pagdalaw ay nakatala para sa mga mamamayan ng Esparta. Isang sipi ng kasulatang ito ay ipinadala kay Simon na pinakapunong pari.โ€™ โ€

24 Pagkaraan niyon, isinugo ni Simon si Numenio upang magdala sa Roma ng handog na isang malaking gintong panangga na tumitimbang ng kalahating tonelada. Ito ang nagsilbing patunay ng pakikipagkaisa ng mga Judio sa mga taga-Roma.

25 Nang ito'y mabalitaan ng bansang Israel, nagtanungan sila, โ€œPaano natin mapapasalamatan si Simon at ang kanyang mga anak? 26 Siya, ang kanyang mga kapatid, at ang buong pamilya ng kanyang ama ay naging matatag sa harap ng ating mga kaaway; lumaban sila at tayo'y pinalaya.โ€

Kaya, inukit nila ito sa tanso at ikinabit sa mga haligi sa Bundok ng Zion. 27 Ganito ang mababasang nakaukit doon:
โ€œNang ikalabing walong araw ng ikaanim na buwan ng taรณng 172, na siyang ikatlong taon ni Simon, ang Pinakapunong Pari, 28 sa harap ng nagkakatipong mga pari, mamamayan, pinuno, at matatanda ng bayan, ang sumusunod na katotohanan ay ipinabatid sa amin: 29 Madalas, kapag may digmaan sa bansa, itinataya ni Simon, anak ni Matatias na isang pari mula sa pamilya ni Joiarib, at ng kanyang mga kapatid ang kanilang buhay sa pagliligtas sa ating bansa, ating templo, at ating Kautusan laban sa mga kaaway. Sila ang naghatid ng malaking karangalan sa ating bansa. 30 Si Jonatan ang kumilos upang magkaisa tayo at siya'y naging Pinakapunong Pari bago namatay. 31 Nang balakin ng mga kaaway ng mga Judio na lusubin ang lupain at lapastanganin ang templo, 32 si Simon naman ang nanguna at nakipaglaban para sa bansa. Ginamit niya ang sariling salapi para magkaroon ng mga sandata at pambayad para sa hukbo ng bansa. 33 Pinalagyan niya ng mga tanggulan ang buong Judea, lalo na ang Beth-sur sa hangganan na dati'y taguan ng mga sandata ng kaaway. Naglagay rin siya roon ng mga kawal na bantay. 34 Pinalagyan din niya ng tanggulan ang daungan ng Joppa at ang lunsod ng Gazara sa hangganan ng Azotus, na dating nasasakop ng mga kaaway. Pinatira niya roon ang mga Judio at ibinigay ang lahat ng kanilang kailangan para sa pagsasaayos. 35 Nang makita ng bayan ang pagiging makabayan ni Simon at kung paano niya ninasang parangalan ang kanyang bansa, siya'y ginawa nilang pinuno at Pinakapunong Pari. Ginawa nila ito dahil sa kanyang katapatan at dahil din sa pagpapairal niya ng katarungan at pagsisikap na maparangalan ang kanyang bansa.

36 โ€œSa kanyang pangunguna, naitaboy ang mga Hentil. Napaalis din ang mga hukbo ng kaaway sa gawing hilaga ng Templo. Nagtayo rito ng tanggulan ang kaaway, at mula roo'y pinapasok ang banal na Templo at nilalapastangan ito. 37 Naglagay si Simon ng mga bantay na Judio sa tanggulan, pinatibay ito para sa kaligtasan ng bansa at ng lunsod ng Jerusalem. Pinataasan din niya ang mga pader ng lunsod. 38 Bunga nito, pinagtibay ni Haring Demetrio ang kanyang pagiging Pinakapunong Pari, 39 at tinawag siyang kaibigan ng hari, at pinarangalan. 40 Ginawa ito ni Demetrio sapagkat nabalitaan niya na tinatawag ng mga taga-Roma na kaibigan, kapanalig, at kapatid ang mga Judio, at tinanggap nila't pinarangalan ang mga kinatawang isinugo ni Simon.

41 โ€œKaya nga, nagagalak ang mga Judio at ang kanilang mga pari na maging pinuno at Pinakapunong Pari si Simon at ang kanyang mga anak hanggang lumitaw ang isang tunay na propeta. 42 Si Simon ang mamamahala sa bansa, sa templo, at sa hukbo. Siya rin ang mamamahala sa mga kagamitang panghukbo, pagpapatibay ng tanggulan, at pagawaing bayan. 43 Susundin siya ng lahat. Ang kanyang pangalan ang dapat gamitin sa lahat ng kasunduang pampamahalaan. Binibigyan siya ng karapatang magsuot ng kasuotang hari at ng gintong hibilya sa balikat.

44 โ€œWalang sinuman, maging pari o mamamayan, ang bibigyan ng karapatang magpawalang-bisa sa anumang pagpapasya, o magbago ng alinmang utos ni Simon, o tumawag ng pulong nang wala siyang pahintulot, o kaya'y magsuot ng kasuotang hari at ng gintong hibilya sa balikat. 45 Ang sinumang lumabag o magwalang-bahala sa mga tuntuning ito ay paparusahan.

46 โ€œNagkaisang pinagtibay ng bayan na bigyan si Simon ng karapatang kumilos ayon sa mga tuntuning ito. 47 Pumayag at sumang-ayon si Simon na maging pinakamataas na pinuno, Pinakapunong Pari, tagapanguna ng lahat ng hukbo, at gobernador ng mga Judio at ng mga pari.โ€

48 Napagkaisahan ding iukit sa kasulatang tanso ang pahayag na ito at ilagay sa isang hayag na lugar sa loob ng templo 49 at maglagak ng mga sipi nito sa kabang-yaman ng Templo para madaling mabasa ni Simon at ng kanyang mga anak.

PANGWAKAS NA PANALANGIN:
Salamat, Ama, sa iyong Salita. Ang Salita mo ay pagkain ng aking kaluluwa. Ang Salita mong natanggap ko ngayon ay baguhin nawa ang puso ko upang ako'y maging kawangis mo sa pagmamahal sa ngalan ni Hesus. Amen.

I-TYPE ANG 'AMEN' SA COMMENT SECTION MATAPOS BASAHIN ANG MGA KABANATA SA ARAW NA ITO PARA MAGBIGAY INSPIRASYON SA MARAMI NA MAGBASA DIN.

MAY 29 -   FIRST MACCABEES 13 - 14Let us read the Bible in ONE YEAR from GENESIS to REVELATION. We commit to read at lea...
28/05/2026

MAY 29 - FIRST MACCABEES 13 - 14

Let us read the Bible in ONE YEAR from GENESIS to REVELATION. We commit to read at least three chapters a day and be nurtured by the word of God. We are now reading the FIRST BOOK OF MACCABEES.

OPENING PRAYER:
Holy Spirit, come and teach me how to pray. Guide and inspire me that I may understand your word. Amen.

CHAPTER 13

IV. Leadership of Simon

Simon as Leader.

1 When Simon heard that Trypho was gathering a large army to invade and ravage the land of Judah, 2 and saw that the people were trembling with terror, he went up to Jerusalem. There he assembled the people 3 and exhorted them in these words: โ€œYou know what I, my brothers, and my fatherโ€™s house have done for the laws and the sanctuary; what battles and hardships we have seen. 4 For the sake of this, for the sake of Israel, all my brothers have perished, and I alone am left. 5 Far be it from me, then, to save my own life in any time of distress, for I am not better than my brothers. 6 But I will avenge my nation and the sanctuary, as well as your wives and children, for out of hatred all the Gentiles have united to crush us.โ€

7 As the people heard these words, their spirit was rekindled. 8 They shouted in reply: โ€œYou are our leader in place of your brothers Judas and Jonathan. 9 Fight our battles, and we will do everything that you tell us.โ€ 10 So Simon mustered all the men able to fight, and hastening to complete the walls of Jerusalem, fortified it on every side. 11 He sent Jonathan, son of Absalom, to Joppa with a strong force; Jonathan drove out the occupants and remained there.

Tryphoโ€™s Deceit.

12 Then Trypho moved from Ptolemais with a large army to invade the land of Judah, bringing Jonathan with him as a prisoner. 13 Simon encamped at Adida, facing the plain. 14 When Trypho learned that Simon had succeeded his brother Jonathan, and that he intended to fight him, he sent ambassadors to him with this message: 15 โ€œIt was on account of the money your brother Jonathan owed the royal treasury in connection with the offices that he held, that we have detained him. 16 Now send a hundred talents of silver, and two of his sons as hostages to guarantee that when he is set free he will not revolt against us, and we will release him.โ€

17 Simon knew that they were speaking deceitfully to him. Nevertheless, for fear of provoking much hostility among the people, he sent for the money and the boys, 18 lest the people say โ€œJonathan perished because I would not send Trypho the money and the boys.โ€ 19 So he sent the boys and the hundred talents; but Trypho broke his promise and would not release Jonathan.

20 Next Trypho moved to invade and ravage the country. His troops went around by the road that leads to Adora, but Simon and his army moved along opposite him everywhere he went. 21 The people in the citadel kept sending emissaries to Trypho, pressing him to come to them by way of the wilderness, and to send them provisions. 22 Although Trypho got all his cavalry ready to go, there was a very heavy snowfall that night, and he could not go on account of the snow. So he left for Gilead. 23 When he was approaching Baskama, he had Jonathan killed and buried him there. 24 Then Trypho returned to his own land.
Jonathanโ€™s Tomb. 25 Simon sent for the remains of his brother Jonathan, and buried him in Modein, the city of his ancestors. 26 All Israel bewailed him with solemn lamentation, mourning over him for many days. 27 Then Simon erected over the tomb of his father and his brothers a monument of stones, polished front and back, and raised high enough to be seen at a distance. 28 He set up seven pyramids facing one another for his father and his mother and his four brothers. 29 For the pyramids he devised a setting of massive columns, which he adorned with suits of armor as a perpetual memorial, and next to the armor carved ships, which could be seen by all who sailed the sea. 30 This tomb which he built at Modein is there to the present day.

Alliance of Simon and Demetrius II.

31 Trypho dealt treacherously with the young King Antiochus. He killed him 32 and became king in his place, putting on the crown of Asia. Thus he brought much evil on the land. 33 Simon, for his part, built up the strongholds of Judea, fortifying them all around with high towers, thick walls, and gates with bars, and he stored up provisions in the strongholds. 34 Simon also chose men and sent them to King Demetrius to obtain for the land an exemption from taxation, since Trypho did nothing but plunder. 35 King Demetrius replied favorably and sent him the following letter:

36 โ€œKing Demetrius sends greetings to Simon, high priest and friend of kings, and to the elders and the Jewish people. 37 We have received the gold crown and the palm branch that you sent. We are ready to make a lasting peace with you and to write to our officials to grant you exemption. 38 Whatever decrees we have made in your regard remain in force, and the strongholds that you have built you may keep. 39 We pardon any oversights and offenses committed up to now, as well as the crown tax that you owe. Any other tax that used to be collected in Jerusalem shall no longer be collected there. 40 Any of you qualified for enrollment in our service may be enrolled. Let there be peace between us.โ€

41 Thus in the one hundred and seventieth year, the yoke of the Gentiles was removed from Israel, 42 and the people began to write in their records and contracts, โ€œIn the first year of Simon, great high priest, governor, and leader of the Jews.โ€

Simon Captures Gazara.

43 In those days Simon besieged Gazara and surrounded it with troops. He made a siege machine, brought it up against the city, and attacked and captured one of the towers. 44 Those in the siege machine leaped down into the city and a great tumult arose there. 45 Those in the city, together with their wives and children, went up on the wall, with their garments rent, and cried out in loud voices, begging Simon to grant them terms of peace. 46 They said, โ€œTreat us not according to our evil deeds but according to your mercy.โ€ 47 So Simon came to terms with them and did not attack them. He expelled them from the city, however, and he purified the houses in which there were idols. Then he entered the city with hymns and songs of praise. 48 After removing from it everything that was impure, he settled there people who observed the law. He improved its fortifications and built himself a residence.

Simon Captures the Citadel.

49 The people in the citadel in Jerusalem were prevented from going out into the country and back to buy or sell; they suffered greatly from hunger, and many of them died of starvation. 50 They finally cried out to Simon, and he gave them terms of peace. He expelled them from the citadel and cleansed it of impurities. 51 On the twenty-third day of the second month, in the one hundred and seventy-first year, the Jews entered the citadel with shouts of praise, the waving of palm branches, the playing of harps and cymbals and lyres, and the singing of hymns and canticles, because a great enemy of Israel had been crushed. 52 Simon decreed that this day should be celebrated every year with rejoicing. He also strengthened the fortifications of the temple mount alongside the citadel, and he and his people dwelt there. 53 Seeing that his son John was now a grown man, Simon made him commander of all his soldiers, and he dwelt in Gazara.

CHAPTER 14

Capture of Demetrius II.

1 In the one hundred and seventy-second year, King Demetrius assembled his army and marched into Media to obtain help so that he could fight Trypho. 2 When Arsaces, king of Persia and Media, heard that Demetrius had entered his territory, he sent one of his generals to take him alive. 3 The general went forth and attacked the army of Demetrius; he captured him and brought him to Arsaces, who put him under guard.

Praise of Simon

4 The land was at rest all the days of Simon,
who sought the good of his nation.
His rule delighted his people
and his glory all his days.

5 As his crowning glory he took Joppa for a port
and made it a gateway to the isles of the sea.

6 He enlarged the borders of his nation
and gained control of the country.

7 He took many prisoners of war
and made himself master of Gazara, Beth-zur, and the citadel.
He cleansed the citadel of its impurities;
there was no one to withstand him.

8 The people cultivated their land in peace;
the land yielded its produce,
the trees of the field their fruit.

9 Old men sat in the squares,
all talking about the good times,
while the young men put on the glorious raiment of war.

10 He supplied the cities with food
and equipped them with means of defense,
till his glorious name reached the ends of the earth.

11 He brought peace to the land,
and Israel was filled with great joy.

12 Every one sat under his vine and fig tree,
with no one to disturb them.

13 No attacker was left in the land;
the kings in those days were crushed.

14 He strengthened all the lowly among his people
and was zealous for the law;
he destroyed the lawless and the wicked.

15 The sanctuary he made splendid
and multiplied its furnishings.

Alliance with Rome and Sparta.

16 When people in Rome and even in Sparta heard that Jonathan had died, they were deeply grieved. 17 But when they heard that his brother Simon had become high priest in his place and was master of the territory and its cities, 18 they sent him inscribed tablets of bronze to renew with him the friendship and alliance that they had established with his brothers Judas and Jonathan. 19 These were read before the assembly in Jerusalem.

20 This is a copy of the letter that the Spartans sent: โ€œThe rulers and the city of the Spartans send greetings to Simon the high priest, the elders, the priests, and the rest of the Jewish people, our brothers. 21 The ambassadors sent to our people have informed us of your glory and renown, and we rejoiced at their coming. 22 In accordance with what they said we have recorded the following in the public decrees: Numenius, son of Antiochus, and Antipater, son of Jason, ambassadors of the Jews, have come to us to renew their friendship with us. 23 The people have resolved to receive these men with honor, and to deposit a copy of their words in the public archives, so that the people of Sparta may have a record of them. A copy of this decree has been made for Simon the high priest.โ€

24 After this, Simon sent Numenius to Rome with a large gold shield weighing a thousand minas, to confirm the alliance with the Romans.

Official Honors for Simon.

25 When the people heard of these things, they said, โ€œHow shall we thank Simon and his sons? 26 He and his brothers and his fatherโ€™s house have stood firm and repulsed Israelโ€™s enemies, and so have established its freedom.โ€ So they made an inscription on bronze tablets, which they affixed to pillars on Mount Zion.

27 The following is a copy of the inscription: โ€œOn the eighteenth day of Elul, in the one hundred and seventy-second year, that is, the third year under Simon the great high priest in Asaramel, 28 in a great assembly of priests, people, rulers of the nation, and elders of the region, the following proclamation was made to us:

29 โ€œโ€˜Since there have often been wars in our country, Simon, son of the priest Mattathias, descendant of Joarib, and his brothers have put themselves in danger and resisted the enemies of their nation, so that their sanctuary and law might be maintained, and they have thus brought great glory to their nation. 30 Jonathan rallied the nation, became their high priest, and was gathered to his people. 31 When their enemies sought to invade and ravage their country and to violate their sanctuary, 32 Simon rose up and fought for his nation, spending large sums of his own money to equip his nationโ€™s forces and give them their pay. 33 He fortified the cities of Judea, especially the border city of Beth-zur, formerly the site of the enemyโ€™s weaponry, and he stationed there a garrison of Jewish soldiers. 34 He also fortified Joppa by the sea and Gazara on the border of Azotus, a place previously occupied by the enemy; these cities he settled with Jews and furnished them with all that was necessary for their restoration. 35 When the people saw Simonโ€™s fidelity and the glory he planned to bring to his nation, they made him their leader and high priest because of all he had accomplished and the justice and fidelity he had shown his nation. In every way he sought to exalt his people.

36 โ€œโ€˜In his time and under his guidance they succeeded in driving the Gentiles out of their country and those in the City of David in Jerusalem, who had built for themselves a citadel from which they used to sally forth to defile the environs of the sanctuary and inflict grave injury on its purity. 37 In this citadel he stationed Jewish soldiers, and he strengthened its fortifications for the security of the land and the city, while he also built up the wall of Jerusalem to a greater height. 38 Consequently, King Demetrius confirmed him in the high priesthood, 39 made him one of his Friends, and conferred great honor on him. 40 This was because he had heard that the Romans had addressed the Jews as friends, allies, and brothers, that they had received Simonโ€™s envoys with honor, 41 and that the Jewish people and their priests had decided the following: Simon shall be their leader and high priest forever until a trustworthy prophet arises. 42 He shall act as governor over them, and shall have charge of the sanctuary, to make regulations concerning its functions and concerning the country, its weapons and strongholds. 43 He shall be obeyed by all. All contracts in the country shall be written in his name, and he shall be clothed in purple and gold. 44 It shall not be lawful for any of the people or priests to nullify any of these decisions, or to contradict the orders given by him, or to convene an assembly in the country without his consent, to be clothed in purple or wear a gold buckle. 45 Whoever acts otherwise or violates any of these prescriptions shall be liable to punishment.

46 โ€œโ€˜Thus all the people approved of granting Simon the right to act in accord with these decisions, 47 and Simon accepted and agreed to be high priest, governor, and ethnarch of the Jewish people and priests, and to have authority over all.โ€™โ€

48 It was decreed that this inscription should be engraved on bronze tablets, to be set up in a conspicuous place in the precincts of the sanctuary, 49 and that copies of it should be deposited in the treasury, where they would be available to Simon and his sons.

CLOSING PRAYER:
Father, I thank you. Your Word is food to my spirit. May your Word that I receive today transform my soul. Make me more like you in Jesus' name. Amen.

TYPE 'AMEN' IN THE COMMENT SECTION AFTER READING ALL THE CHAPTERS FOR THE DAY TO INSPIRE MANY TO DO THEY SAME.

Address

287 Tayuman Street
Tondo
1013

Opening Hours

Tuesday 8am - 5pm
Wednesday 8am - 5pm
Thursday 8am - 5pm
Friday 8am - 5pm
Saturday 8am - 5pm
Sunday 7am - 5pm

Telephone

+639363529501

Website

http://www.tiktok.com/@icparishtayuman, http://web.facebook.com/icparishtayuman

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Immaculate Conception Parish - Tayuman, Tondo posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Place Of Worship

Send a message to Immaculate Conception Parish - Tayuman, Tondo:

Share