One Ummah

One Ummah Religious Organization

Assalamualaikum wa rahmatullahi wa barakatuh, mga kapatid sa Islam.Kami po ay kumakatok sa inyong mga puso. Isang mabiga...
18/12/2025

Assalamualaikum wa rahmatullahi wa barakatuh, mga kapatid sa Islam.

Kami po ay kumakatok sa inyong mga puso. Isang mabigat na pagsubok ang kasalukuyang kinakaharap ng ating mga kapatid na sina Brother Ace Abdullah, Sister Aisha Khusin, at Doc Bobet kasama ang kanilang mga pamilya.

Sila ay biktima ng isang malaking sunog na tumupok sa kanilang tahanan at mga ari-arian sa Maharlika. Tunay na ang bawat pagsubok ay mula sa Allah (SWT), ngunit tayo bilang isang Ummah ang magsisilbing kamay na aalalay sa kanila upang muling bumangon.

Maari po tayo tumulong sa pamamagitan ng
* Financial Assistance
* In-kind Donations gaya ng pagkain, malinis na damit, at gamit sa bahay.
* Du‘a. Isama po natin sila sa ating mga panalangin na nawa'y bigyan sila ng Allah ng Sabr (pagtitiis) at palitan ang nawala sa kanila ng higit na mas mabuti.

Maaari po kayong makipag-ugnayan:

𝐒𝐢𝐬𝐭𝐞𝐫 𝐀𝐢𝐬𝐡𝐚 𝐊𝐡𝐮𝐬𝐢𝐧 - 𝟎𝟗𝟐𝟖 𝟐𝟎𝟑 𝟖𝟖𝟑𝟔

Drop-off Point/Address:
Amitea's Maharlika Village

"Ang sinumang magpagaan ng paghihirap ng kanyang kapatid sa mundo, pagagaanin ng Allah ang kanyang paghihirap sa Araw ng Paghuhukom." (Sahih Muslim)

Nawa’y tanggapin ng Allah ang inyong mga kawanggawa at gantimpalaan kayo ng higit pa sa inyong ibinigay. Jazakumullahu khairan

(C) by baitussalam

https://www.facebook.com/share/p/17tLMfXPJZ/

𝐀𝐍𝐍𝐎𝐔𝐍𝐂𝐄𝐌𝐄𝐍𝐓 : 𝐄𝐍𝐑𝐎𝐋𝐋𝐌𝐄𝐍𝐓 𝐔𝐏𝐃𝐀𝐓𝐄 Para sa mga nais pang humabol sa enrollment ngayong buwan ng November, bukas pa po ang ...
04/11/2025

𝐀𝐍𝐍𝐎𝐔𝐍𝐂𝐄𝐌𝐄𝐍𝐓 : 𝐄𝐍𝐑𝐎𝐋𝐋𝐌𝐄𝐍𝐓 𝐔𝐏𝐃𝐀𝐓𝐄

Para sa mga nais pang humabol sa enrollment ngayong buwan ng November, bukas pa po ang Stay-in Program ( 𝐓𝐎𝐑𝐈𝐋) ng Darul Ferdauz Educational Center, Inc.

📌 Open for Late Enrollees
📍 Maharlika Village, Taguig City
🕌 Qur’an & Islamic Studies
👨‍🏫 Para sa Male at Female Students (𝐒𝐓𝐀𝐘-𝐈𝐍)
📆 Ongoing ang admission ngayong buwan ng November

Kaya kayo ay aming inaanyayahan na sinuman ang nais mag aral, maaari lamang kayong pumunta sa aming tanggapan at makipag-ugnayan sa amin.

Maaaring tumawag at mag-message sa aming page at maaaring tumawag sa contact number (0928-194- 3379) o bumisita sa mismong lugar(Blk 51 Lot 8-A Sultan Kudarat St, Maharlika Village Taguig City).

27/02/2025
📢 Important Update: SABR – Salubungin ang Buwan ng Ramadhan 🌙Due to prior commitments and unforeseen circumstances, Dr. ...
11/02/2025

📢 Important Update: SABR – Salubungin ang Buwan ng Ramadhan 🌙

Due to prior commitments and unforeseen circumstances, Dr. Farouk Abdulrashid and Sheikh Almahdie Asanin will no longer be able to join us as speakers for Istiqbal Ramadhan 2025.

But don’t worry—we’ve got it covered! We are pleased to announce that Sheikh Abu Maher Lacsamana and Sheikh Nassief Guiling will be joining our esteemed lineup of speakers, alongside Sheikh Zacaria Tambo, Sheikh Haron G**o, Sheikh Abie Aliah Manshawie, and Sheikh Nasser Mauga—a total of six mashayikh to guide and inspire us in preparation for the holy month of Ramadhan.

📅 Date: February 17, 2025
🕗 Time: 8:00 AM - 4:00 PM
📍 Venue: Sharief Arena, Quiapo, Manila

Join us for a day of ilm, inspiration, and spiritual renewal as we prepare our hearts and minds for Ramadhan. See you there, in shaa Allah! 🤲💫

31/12/2024

3. ANG YA'JŪJ AT MA'JŪJ [GOG AT MAGOG]
[يأجوج ومأجوج]

Ang Ya'jūj at Ma'jūj ay mga tao, sila ay kabilang sa mga salinlahi ni Adam [Adan] - عليه السلام - . Ito ay dalawang lahi: ang lahi ni Ya'jūj, at ang lahi ni Ma'jūj. Ang origin ng dalawang lahi na ito ay mula kay يَافِثُ [YĀFITH - JAPHETH], na isa sa apat na mga anak ni Propeta Nūh [Noe] - عليه السلام - na sina:
1. SĀM [سَامٌ], na siyang ama o origin ng mga Arab, mga Persians [Furs] at mga Romans [Rum].
2. HĀM [حَامٌ], na siyang ama o origin ng mga Afrikaans at Barbar [Barbarians].
3. YĀFITH [يَافِثُ], na siyang ama o origin ng mga Turk, at mga Ya'jūj at Ma'jūj [Gog at Magog], at ang mga tao sa Silangan.
4. KAN'ĀN [كنعان], hindi siya nagkaroon ng lahi, dahil kabilang siya sa mga kafir na nalunod sa matinding delubyo o napakalaking baha [طُوفان] noon sa panahon ni Nuh [Noe].

Ang mga Ya'jūj at Ma'jūj ay kilalang tribu na mapamuksa at mapaminsala sa iba't ibang uri at klase ng pamiminsala sa malawak na bahagi ng GITNANG ASYA [Central Asia] - ito ang kanilang ugali, walang lugar na kanilang mapuntahan at madaanan noon maliban na kanilang iyong sinisira at pinapatay nila at inuubos ang mga tao roon pati mga bata't matatanda at mga babae ay hindi nakaligtas sa kanila, sasamantahin ang mga babae, susunogin ang mga kabahayan at mga kabuhayan at mga pananim. Sa panahon ni ذو القرنين [DHUL-QARNAYN] ay nakarating siya at ang kanyang mga sundalo sa lugar na iyon ng mga Turk, malapit sa Armenia at Azerbaijan, at dahil sa ibinigay ng Allah sa kanya na lakas, ang mga tao roon ay humiling sa kanya na gumawa at magtayo ng سد bakod o harang sa pagitan nila at sa mga Ya'jūj at Ma'jūj dahil hindi na nila maatim pa ang kanilang kasamaan at pamiminsala, kaya ginawa iyon ni DHUL-QARNAYN at gumawa ng harang at bakod at saplad para sa kanila sa pagitan ng dalisdis ng dalawang matataas na bundok [between the two mountain-cliffs] sa pamamagitan ng mga bakal at tunaw na tanso. Ang kaganapan na ito ay mababasa sa Qur'an, sinabi ng Allah:
ثُمَّ أَتۡبَعَ سَبَبًا
"Kaya, sinunod niya ang isang landasin [o kaparaanan sa paglakbay]."
حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ بَيۡنَ ٱلسَّدَّيۡنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوۡمًا لَّا يَكَادُونَ يَفۡقَهُونَ قَوۡلًا
"Hanggang, nang kanyang marating [ang isang daang-lambak] sa pagitan ng dalawang bundok, natagpuan niya [sa gilid ng dalawang bundok] ang isang pamayanang mahirap makaunawa sa [kanyang sariling] salita."
قَالُواْ يَٰذَا ٱلۡقَرۡنَيۡنِ إِنَّ يَأۡجُوجَ وَمَأۡجُوجَ مُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَهَلۡ نَجۡعَلُ لَكَ خَرۡجًا عَلَىٰٓ أَن تَجۡعَلَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَهُمۡ سَدًّا
"Sila ay nagsabi: “O Dhul Qarnayn! Katotohanan, sina Ya’juj at Ma’juj ay [kilala sa pagiging] mapaggawa ng katiwalian at kasiraan sa lupain. Kaya maaari bang kami ay magtakda para sa iyo ng gastusin [bilang kabayaran] upang ikaw ay gumawa ng bakod [harang] sa pagitan namin at [sa pagitan] nila?”
قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيۡرٌ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجۡعَلۡ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُمۡ رَدۡمًا
"Siya ay nagsabi: “Ang anumang itinatag ng aking Panginoon sa akin ay higit na mabuti [kaysa sa anumang inyong iniaalok]. Kaya, ako ay inyong tulungan sa pamamagitan ng inyong lakas; ako ay gagawa sa pagitan ninyo at [sa pagitan] nila ng isang saplad [harang]."
ءَاتُونِي زُبَرَ ٱلۡحَدِيدِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا سَاوَىٰ بَيۡنَ ٱلصَّدَفَيۡنِ قَالَ ٱنفُخُواْۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَعَلَهُۥ نَارًا قَالَ ءَاتُونِيٓ أُفۡرِغۡ عَلَيۡهِ قِطۡرًا
"Bigyan ninyo ako ng mga pira-pirasong bakal” – hanggang nang kanyang mapatag [ang mga ito] sa pagitan ng dalisdis ng dalawang bundok, siya ay nagsabi: “[Ito ay inyong] hipan [nang malakas];” hanggang, nang ito ay kanyang nagawa [na tulad] ng apoy, siya ay nagsabi: “Dalhan ninyo ako ng lusaw na tanso upang aking buhusan ang ibabaw nito.”
فَمَا ٱسۡطَٰعُوٓاْ أَن يَظۡهَرُوهُ وَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ لَهُۥ نَقۡبًا
"Kaya, sila [sina Ya’juj at Ma’juj] ay walang kakayahang magdaan sa ibabaw nito, at walang kakayahang makapasok dito." Hanggang sa sinabi ni DHUL-QARNAYN na: "Ito ay isang habag mula sa aking Panginoon, [temporary lang ito] dahil kapag ang pangako ng aking Panginoon ay dumating [tanda ng Araw ng Paghuhukom na silang paglabas nila sa harang na 'yan], ito ay Kanyang gagawing patag."
قَالَ هَٰذَا رَحۡمَةٌ مِّن رَّبِّيۖ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ رَبِّي جَعَلَهُۥ دَكَّآءَۖ وَكَانَ وَعۡدُ رَبِّي حَقّٗا
"Siya [si Dhul Qarnayn] ay nagsabi: “Ito ay isang habag mula sa aking Panginoon, nguni’t kapag ang pangako ng aking Panginoon ay dumating, ito ay Kanyang gagawing patag. At ang pangako ng aking Panginoon ay sadyang totoo.”
۞وَتَرَكۡنَا بَعۡضَهُمۡ يَوۡمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعۡضٍ وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَجَمَعۡنَٰهُمۡ جَمۡعًا
"At sila [Ya'jūj at Ma'jūj] ay Aming iiwanan sa Araw na iyon na humahangos sa isa’t isa; at [pagkaraan] ang tambuli ay hihipan, at sila ay Aming titipuning lahat sa [isang] pagtitipon." [Al-Kahf, ayah 92 - 99].

Si DHUL-QARNAYN ay isang pinunong Muslim na kabilang sa apat na mga pinuno na kanilang napamunoan ang buong mundo, sila ay sina:
1. PROPETA SULAIMAN [Solomon] - عليه السلام - .
2. DHUL-QARNAYN.
3. Bukhtanassar - بختنصر [Nebuchadnezzar].
4. Namruod - نمرود [Ni**od].
Si Propeta SULAIMAN at DHUL-QARNAYN ay kapwa mga muslim na pinuno, habang sina Bukhtanassar at Namruod ay kapwa mga kafir na pinuno.
Sabi ni Mujahid bin Jabr - رحمه الله - kabilang sa mga Kibarut-Tabi'in:
"ملك الأرض مشرقها ومغربها أربعة نفر: مؤمنان وكافران، فالمؤمنان: سليمان بن داود وذو القرنين، والكافران: بختنصر ونمرود بن كنعان، لم يملكها غيرهم."
"Napamunoan at naghari sa buong daigdig mula Silangan nito hanggang sa Kanluran ang apat na tao: dalawang mu'min at dalawang kafir, ang dalawang mu'min ay sina: SULAIMAN [Solomon] na anak ni Dawud [David] at si DHUL-QARNAYN, at dalawang kafir na sina: Bukhtanassar [Nebuchadnezzar] at Namruod [Ni**od] na anak ni Kan'ān [Canaan], walang ibang naghari sa buong daigdig bukod sa kanila." [Isinalaysay ni Imam At-Tabari sa kanyang "Tafsir", Vol. 5, p. 433].

Ang mga Ya'jūj at Ma'jūj ay mga kafir sila, sila ang pinakamaraming tao sa mga impiyerno. Sasabihin ng Allah kay Ādam [Adan] - عليه السلام - sa Araw ng Paghuhukom:
أَخْرِجْ بَعْثَ النَّارِ.
"Ilabas mo ang pangkat ng mga maninirahan sa Apoy."
Sasabihin ni Ādam:
وَمَا بَعْثُ النَّارِ؟
Sino po ang mga maninirahan sa Apoy?
Tugon ng Allah:
مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعَمِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ.
"Sila ay mula sa bawat isang libo, siyam na raan at siyamnapu't siyam [Ibig-sabihin: 999 sila sa bawat 1000]." At sinabi ng Propeta
فَعِنْدَهُ يَشِيبُ الصَّغِيرُ {وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُمْ بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ}
"Sa sandaling iyon ang bawat bata ay puputi bigla ang buhok, {at bawat buntis na babae ay ilalaglag ang kanyang dinadala sa sinapupunan, at makikita mo ang mga tao na wari bang lasing, samantalang sila ay hindi lasing, nguni’t ang parusa ng Allah ay sadyang matindi} [Al-Hajj, ayah 2]." Sabi ng mga Sahabah o mga disipulo niya:
يَا رَسُولَ اللهِ، وَأَيُّنَا ذَلِكَ الْوَاحِدُ؟
O Sugo ng Allah, sino sa amin ang magiging sawi na tao na mapapahamak sa Impiyerno? Tugo niya:
"أَبْشِرُوا، فَإِنَّ مِنْكُمْ رَجُلٌ وَمِنْ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ أَلْفٌ."
"Tanggapin ninyo ang Magandang balita para sa inyo, dahil mula sa inyo [na aking mga tagasunod] ay isa (lang), habang ang sa Ya’juj at Ma’juj ay ang libu-libo na iyon (na itatapon sa mga Impiyerno)." [Isinalaysay ni Imam Al-Bukhari at Muslim]. Sa isang Hadith:
"اعْمَلُوا وَأَبْشِرُوا، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، إِنَّكُمْ لَمَعَ خَلِيقَتَيْنِ، مَا كَانَتَا مَعَ شَيْءٍ إِلَّا كَثَرَتَاهُ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ، وَمَنْ مَاتَ مِنْ بَنِي آدَمَ وَبَنِي إِبْلِيسَ."
"Magsikap kayo nang husto at tanggapin ang mabuting balita, dahil sumpa man sa Kanya na nasa Kamay Niya ang kaluluwa ni Muhammad, tunay na kayo ay mabibilang sa dalawang nilikha na wala naman maliban sa sila'y napakaraming bilang; ang Ya'juj at Ma'juj, at yaong mga namatay sa mga anak at lahi ni Adan at sa mga anak at lahi ni Iblis [Satanas]." Kaya ng humupa ang kalungkutan at pagkabahala sa kanila na kanilang nararamdaman at natagpuan, sabi niya:
"اعْمَلُوا وَأَبْشِرُوا، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ مَا أَنْتُمْ فِي النَّاسِ إِلَّا كَالشَّامَةِ فِي جَنْبِ الْبَعِيرِ، أَوْ كَالرَّقْمَةِ فِي ذِرَاعِ الدَّابَّةِ."
"Magsikap kayo nang husto at tanggapin ang mabuting balita, dahil sumpa man sa Kanya na nasa Kamay Niya ang kaluluwa ni Muhammad! Tunay na kayo kung ihambing sa sangkatauhan ay parang nunal sa gilid ng kamelyo, o isang marka sa harap ng paa ng isang hayop." [Isinalaysay ni Termidhi at Ahmad, kay Termidhi ang teksto niyo, at ayon sa kanya ito'y: Hadith na Hasan Sahih].

GAANO KARAMI ANG MGA YA'JŪJ AT MA'JŪJ?
Hindi natin kayang bilangin dahil sa sobrang dami nila. Nabanggit sa Qur'an na kapag sila'y nakalabas na sa harang na iyon ay lalabas sila sa lahat ng mga gulod at mataas na lugar. Sinabi ng Allah:
حَتَّىٰٓ إِذَا فُتِحَتۡ يَأۡجُوجُ وَمَأۡجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ
"Hanggang, nang [ang saplad o harang] nina Ya'jūj at Ma'jūj [Gog at Magog] ay mabuksan, at sila sa bawa’t [mataas na kinalalagyan na] gulod, ay mabilis na nagsisipanaog." [Al-Anbiya', ayah 96].

Ang pinakamaliit na bilang ng mga magiging anak ng bawat isa sa kanila ay isang libo [1000] o di-kaya'y sobra pa. Sa Hadith:
"إن يأجوج ومأجوج من ولد آدم، وإنهم لو أرسلوا إلى الناس لأفسدوا عليهم معايشهم، ولن يموت منهم أحد إلا ترك من ذريته ألفًا فصاعدًا، وإن من ورائهم ثلاث أمم تاويل وتاريس ومنسك."
"Tunay na ang Ya'jūj at Ma'jūj ay mula sa mga lahi ni Adam [Adan], at tunay na sila'y kung ipapadala sa mga tao ay katiyakang sisirain nila at pipinsalain ang kanilang mga kabuhayan, at hinding-hindi mamamatay ang isa man sa kanila maliban na ito'y mag-iiwan ng mahigit pa sa isang libo na mga anak, at merong tatlong nasyon sa likod nila: Tāwīl, Tārīs at Mansak." [Isinalaysay ni Tayalisi sa "Musnad" at ni Tabarani sa "Al-Kabir", ayon kay Ibnu Kathīr sa "البداية والنهاية" na:
"حديث غريب جدا وإسناده ضعيف وفيه نكارة شديدة."
"Ito ay ghareeb jiddan, at dha'if at merong matinding nakárah."
Ang Hadith naman na:
"يأجوج أمة، ومأجوج أمة، كل أمة أربعة آلاف أمة، لا يموت الرجل منهم حتى ينظر إلى ألف ذكر من صلبه كلهم قد حمل السلاح."
"Ang Ya'jūj ay ummah, at ang Ma'jūj ay ummah, bawat ummah ay apat na libong ummah, hindi mamamatay ang lalaki sa kanila hangga't hindi niya nasisilayan ang isang libong lalaki mula sa kanyang mga anak, lahat sila ay nakabitbit na ng armas." [Isinalaysay ni Tabarani sa "Al-Awsat", at ni Ibnu 'Adi sa "Al-Kamil" at sabi niya: "Ito ay hadith na munkar at mawdu']. Ang Hadith naman ni Hudhaifah bin Al-Yamān - رضي الله عنه - na:
"يأجوج أمة ومأجوج أمة، كل أمة أربعمائة ألف أمة، لا يموت الرجل حتى ينظر إلى ألف ذكر بين يديه من صلبه، كل قد حمل السلاح." قلت: يا رسول الله، صفهم لنا. قال: "هم ثلاثة أصناف: فصنف منهم أمثالُ الأَرْزِ." قلت: وما الأرز؟ قال: "شجر بالشام طول الشجرة عشرون ومائة ذراع في السماء، هؤلاء الذين لا يقوم لهم خيل ولا حديد، وصنف منهم يفترش بأذنه ويلتحف بالأخرى، لا يمرون بفيل ولا وحش ولا جمل ولا خنزير إلا أكلوه، ومن مات منهم أكلوه، مقدمتهم بالشام، وساقتهم بخراسان، يشربون أنهار المشرق وبحيرة طبرية."
"Ang Ya'jūj ay ummah, at ang Ma'jūj ay ummah, bawat ummah ay apat na raang libong [400,000] ummah, hindi mamamatay ang lalaki sa kanila hangga't hindi niya nasisilayan ang isang libong lalaki mula sa kanyang mga anak na nagdadala na ng mga armas." Sabi ko [ni Hudhaifah]: O Sugo ng Allah, ilarawan niyo po sila amin. Tugon niya: "Sila ay tatlong klase: klase sa kanila na katulad ng Al-Arz." Sabi ko [ni Hudhaifah]: Ano po ang Al-Arz? Tugon niya: "Isang kahoy sa SHĀM, ang taas ng kahoy ay isandaan at dalawampung bisig sa taas [ng kalangitan]. Sila yaong hindi uubra sa kanila ang anomang bagay [o kabayo] o bakal, at klase na ang kanyang ginagawang higaan ay ang kanyang tainga at ginagawa naman niyang kumot ang sa kabila, hindi sila dadaan sa anomang elepante, ni galang hayop, ni kamelyo, at ni baboy maliban na ito'y kanilang kakainin, at sinuman ang namatay sa kanila ay kinakain nila ito, ang simula nila [sa kanilang grupo] ay sa SHĀM, at ang huling grupo nila na karugtong nito ay sa KHURĀSĀN, iinumin nila ang [lahat ng] mga tubig sa mga ilog sa Silangan, at ang lawa ng Tabariyyah [Lake of Tiberias, na tunawag ding Sea of Galilee]." [Sabi ni Al-Haythami: nariyan si Yahya bin Sa'id Al-'Attār at siya'y dha'if, habang si Ibnu 'Adiy naman sa "Al-Kāmil" ay hinatulan niya na ang hadith na ito ay maudu' at munkar]. Wallahu A'lam.

ANO ANG MGA HITSURA NG MGA YA'JŪJ AT MA'JŪJ?
Narito ang mga nabanggit sa Hadith:
1. Malalapad ang kanilang mga mukha [عراض الوجوه].
2. Mga singkit o maliit ang mga mata [صغار الأعين].
3. May pagkapula ang kanilang mga buhok [صهب الشغاف].
4. Malalaman ang mga mukha na may kabilugan [كأن وجوههم المجان المطرقة].

PAPAANO NILA MABUBUKSAN ANG HARANG SA KANILA NI DHUL-QARNAYN?
Ang nabanggit ng Rasulullah ﷺ na magmula ng sila'y nilagyan ng harang ni DHUL-QARNAYN ay araw-araw na nilang ginagawa ang paghuhukay ng butas rito hanggang sa kapag malapit na nilang mabutas ng harang ay titigil sila pansamantala at magsasabi sa kanila ang kanilang pinuno: "Balikan niyo na lang bukas, tiyak mabubutas niyo na ito." Sa Hadith:
"يَحْفِرُونَهُ كُلَّ يَوْمٍ، حَتَّى إِذَا كَادُوا يَخْرِقُونَهُ قَالَ الَّذِي عَلَيْهِمُ: 'ارْجِعُوا فَسَتَخْرِقُونَهُ غَدًا.' فَيُعِيدُهُ اللهُ كَأَشَدِّ مَا كَانَ، حَتَّى إِذَا بَلَغَ مُدَّتَهُمْ وَأَرَادَ اللهُ أَنْ يَبْعَثَهُمْ عَلَى النَّاسِ، قَالَ الَّذِي عَلَيْهِمُ: 'ارْجِعُوا فَسَتَخْرِقُونَهُ غَدًا إِنْ شَاءَ الله.' وَاسْتَثْنَى. فَيَرْجِعُونَ فَيَجِدُونَهُ كَهَيْئَتِهِ حِينَ تَرَكُوهُ، فَيَخْرِقُونَهُ فَيَخْرُجُونَ عَلَى النَّاسِ فَيَسْتَقُونَ الْمِيَاهَ، وَيَفِرُّ النَّاسُ مِنْهُمْ."
"Hinuhukay nila ito at binubutas araw-araw, hanggang sa kapag malapit na nila itong mabuksan sasabihin ng kanilang pinuno sa kanila: 'Balikan niyo na lang bukas, tiyak mabubutas niyo na ito.' Subali’t ito'y ibabalik ng Allah sa dati nito na napakatigas [ito ang palaging nangyayari araw-araw] hanggang sa darating ang nakatakda nilang panahon [ng paglabas] at ninais na ng Allah na sila'y lumabas sa mga tao, sasabihin ng kanilang pinuno sa kanila: 'Balikan niyo na lang bukas, tiyak mabubutas niyo na ito, IN SHĀ' ALLAH [Sa kapahintulutan ng Allah].' Kaya kinabukasan sila'y babalik sa paghuhukay nito at matatagpuan nila itong nasa anyo nang kanila itong huling iniwan, kaya't kanila itong mabubutasan at magsisilabasan sila tungo sa mga tao, at iinumin nila ang [lahat ng] mga tubig [sa kalupaan], at magsisipulasan ang mga tao sa kanila (sa kanilang mga kuta at mga chambers) [dahil sa sobrang takot na sila'y kanilag papatayin]." [Isinalaysay ni Termidhi, Ibnu Majah at Imam Ahmad]. Pangalagaan nawa tayo ng Allah palagi at ilayo sa lahat ng kapahamakan. اللهم آمين.

Address

Taguig

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when One Ummah posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share