26/07/2025
๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐
๐๐๐ฌ๐ฌ๐จ๐ง ๐: ๐๐ก๐ ๐๐ฅ๐๐ ๐ฎ๐๐ฌ
๐๐๐ฆ๐จ๐ซ๐ฒ ๐๐๐ฑ๐ญ: โ๐๐ ๐กโ๐ โ๐๐๐๐ก ๐๐ ๐โ๐๐๐๐โ ๐ค๐๐ โ๐๐๐; ๐๐๐๐กโ๐๐ ๐ค๐๐ข๐๐ โ๐ ๐๐๐ก ๐กโ๐ ๐โ๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐ผ๐ ๐๐๐๐ ๐๐, ๐๐ ๐กโ๐ ๐ฟ๐๐๐ โ๐๐ ๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐ฆ ๐๐๐ ๐๐ โ (๐๐
๐ผ๐ฑ๐๐ ๐ต:๐ฏ๐ฑ, ๐ก๐๐๐ฉ).
๐๐ง๐ญ๐ซ๐จ๐๐ฎ๐๐ญ๐ข๐จ๐ง: This week lesson focus on Moses' exัะตrience with Pharaoh, king of Egypt. God gave Moses his orders. Then Moses went to Pharaoh with God's famous words, "๐ฌ๐ก๐๐ฅ๐๐๐ก ๐๐ญ ๐๐ฆ๐ข," which means "๐๐๐ญ ๐๐ฒ ๐ฉ๐๐จ๐ฉ๐ฅ๐ ๐ ๐จ!"
Pharaoh doesn't want to let God's people go. The Bible doesn't explain why Pharaoh refused. Yes, the Egyptians believed the Hebrews could join their enemies in a war, fight against them, and escape Egypt (Exodus 1:10). At the same time, the Hebrews were the slaves of the Egyptians. As slaves, the Hebrews worked for free. Pharaoh didn't want to lose his slaves. So, God needed to get Pharaoh's attention first before He could get Pharaoh to change his mind about letting His people go free.
๐๐ฎ๐ง๐๐๐ฒ: ๐๐จ๐ ๐ฏ๐ฌ. ๐ ๐จ๐๐ฌ
โ The coming fights were going to be between the living God and the Egyptian "gods." What made things worse was that Pharaoh believed he was one of those gods. The Lord didn't just fight against the Egyptians, or even Egypt itself. The Lord fought against their gods. The Egyptians honored more than 1,500 male and female gods. The Bible tells us very clearly: "'I will punish all the gods of Egypt. I am the Lord'"(Exodus 12:12).
โ We can see an example of how God punished their gods in the story of the stick that turned into a snake (Exodus 7:9-12).
โ In Egypt, a cobra was a symbol of ๐๐๐๐ฃ๐๐ญ, a ๐๐๐ฆ๐๐ฅ๐ ๐ฌ๐ง๐๐ค๐ ๐ ๐จ๐. A cobra is a snake whose bite can kill a person. ๐๐๐๐ฃ๐๐ญ controlled southern or Lower Egypt. ๐ป๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐ ๐ท๐๐๐๐๐๐'๐ ๐๐๐๐๐. The cobra was a ๐ฌ๐ข๐ ๐ง ๐จ๐ ๐๐ก๐๐ซ๐๐จ๐ก'๐ฌ ๐ฉ๐จ๐ฐ๐๐ซ ๐๐ง๐ ๐ฌ๐ก๐จ๐ฐ๐๐ ๐ก๐ ๐ฐ๐๐ฌ ๐ ๐ ๐จ๐. That's because the Egyptians believed that Wadjet would spit poison at Pharaoh's enemies. The Egyptians also believed that the snake was holy. So, the snake would lead Pharaoh to the place where Egyptian kings went after they died.
โ Aaron's stick became a snake and ate all the other snakes in front of Pharaoh. In this way, ๐๐จ๐ ๐ฌ๐ก๐จ๐ฐ๐๐ ๐๐ข๐ฌ ๐ฉ๐จ๐ฐ๐๐ซ ๐จ๐ฏ๐๐ซ ๐๐ ๐ฒ๐ฉ๐ญ๐ข๐๐ง ๐ฆ๐๐ ๐ข๐. God beat the symbol of Pharaoh's might. Not only that, Aaron and Moses held the snake in their hands (Exodus 7:12, 15). This first fight showed ๐๐จ๐'๐ฌ ๐ฉ๐จ๐ฐ๐๐ซ ๐๐ง๐ ๐๐จ๐ง๐ญ๐ซ๐จ๐ฅ ๐จ๐ฏ๐๐ซ ๐๐ ๐ฒ๐ฉ๐ญ. Moses had more power and control than did the "god" Pharaoh himself.
โ The ancient Egyptians also believed that another snake god, ๐๐๐ก๐๐๐ค๐๐ฎ, was holy. So, the Egyptians worshiped him. ๐๐๐ก๐๐๐ค๐๐ฎs name means "๐ก๐ ๐ฐ๐ก๐จ ๐๐จ๐ง๐ญ๐ซ๐จ๐ฅ๐ฌ ๐ญ๐ก๐ ๐ฌ๐ฉ๐ข๐ซ๐ข๐ญ๐ฌ." The Egyptians believed ๐๐๐ก๐๐๐ค๐๐ฎ was very powerful because he swallowed seven cobras. So, when Aaron's stick became a snake and swallowed all the other snakes, ๐๐จ๐ ๐ฌ๐ก๐จ๐ฐ๐๐ ๐ญ๐ก๐ ๐๐ ๐ฒ๐ฉ๐ญ๐ข๐๐ง๐ฌ ๐ญ๐ก๐๐ญ ๐๐, ๐ง๐จ๐ญ ๐ญ๐ก๐๐ข๐ซ ๐ฌ๐ง๐๐ค๐ ๐ ๐จ๐, ๐ก๐๐ ๐๐ฅ๐ฅ ๐ญ๐ก๐ ๐ฉ๐จ๐ฐ๐๐ซ. After this powerful meeting, the Egyptians understood this message right away and very clearly.
๐๐จ๐ง๐๐๐ฒ: ๐๐ก๐จ ๐๐๐ซ๐๐๐ง๐๐ ๐๐ก๐๐ซ๐๐จ๐กโ๐ฌ ๐๐๐๐ซ๐ญ?
โ In the book of Exodus, it is said ๐ ๐ญ๐ข๐ฆ๐๐ฌ ๐ญ๐ก๐๐ญ ๐๐จ๐ ๐ก๐๐ซ๐๐๐ง๐๐ ๐๐ก๐๐ซ๐๐จ๐ก'๐ฌ ๐ก๐๐๐ซ๐ญ (Ex. 4:21; 7:3; 9:12; 10:1; 10:20; 10:27; 11:10; 14:4; 14:8), and another ๐ ๐ญ๐ข๐ฆ๐๐ฌ ๐ข๐ญ ๐ข๐ฌ ๐ฌ๐๐ข๐ ๐ญ๐ก๐๐ญ ๐๐ก๐๐ซ๐๐จ๐ก ๐ก๐ข๐ฆ๐ฌ๐๐ฅ๐ ๐ก๐๐ซ๐๐๐ง๐๐ ๐ก๐ข๐ฌ ๐ก๐๐๐ซ๐ญ. (Ex. 7:13; 7:14; 7:22; 8:15; 8:19; 8:32; 9:7; 9:34; 9:35). ๐บ๐, ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐
๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐'๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐
: ๐ฎ๐๐
๐๐ ๐ท๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐?
โ To answer this question, let's look at the story about God's ten punishments against Egypt. We read that in each of the ๐๐๐๐ ๐ก ๐๐๐ฃ๐ ๐๐ข๐๐๐ โ๐๐๐๐ก๐ , ๐โ๐๐๐๐โ ๐๐๐ข๐ ๐๐ โ๐๐ ๐๐ค๐ โ๐๐๐๐ก ๐ก๐ ๐๐๐๐๐๐ โ๐๐๐. So, ๐ก๐ ๐ฌ๐ญ๐๐ซ๐ญ๐๐ ๐ญ๐ก๐ ๐ฉ๐ซ๐จ๐๐ฅ๐๐ฆ. Then, starting with the 6๐กโ ๐๐ข๐๐๐ โ๐๐๐๐ก, ๐กโ๐ ๐ต๐๐๐๐ ๐ ๐๐ฆ๐ ๐กโ๐๐ก ๐บ๐๐ ๐๐๐๐ ๐โ๐๐๐๐โ'๐ โ๐๐๐๐ก โ๐๐๐ (Exodus 9:12). What this information tells us is that ๐๐จ๐ ๐ก๐จ๐ง๐จ๐ซ๐๐ ๐๐ก๐๐ซ๐๐จ๐ก'๐ฌ ๐๐๐๐ข๐ฌ๐ข๐จ๐ง ๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฏ๐ ๐ฆ๐จ๐ซ๐ ๐ฌ๐ญ๐ซ๐๐ง๐ ๐ญ๐ก.
โ In other words, God sent punishments to help Pharaoh stop sinning and to turn from the evil in his heart. God didn't put fresh evil in Pharaoh's heart. God allowed Pharaoh to do the evil that was in his heart already (read Romans 1:24-32).
โ So, God didn't remove Pharaoh's free choice. Pharaoh was free to decide to serve God or fight against Him. Pharaoh chose to fight against God.
โ The lessons from this story are plain. God gives us free choice. We can choose between right and wrong, good and evil, to obey or not to obey. Lucifer in heaven, Adam and Eve in Eden, Pharaoh in Egypt, and us today: God gives us all a choice. Wherever we live, we choose between life or death (Deuteronomy 30:19).
๐๐ฎ๐๐ฌ๐๐๐ฒ: ๐๐ก๐ ๐
๐ข๐ซ๐ฌ๐ญ ๐๐ก๐ซ๐๐ ๐๐ฅ๐๐ ๐ฎ๐๐ฌ
โ ๐ญ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐: ๐๐ฅ๐จ๐จ๐: ๐๐๐ฉ๐ข ๐ข๐ฌ ๐ญ๐ก๐ ๐ ๐จ๐ ๐จ๐ ๐ญ๐ก๐ ๐๐ข๐ฅ๐ (Exodus 7:17-25). Life in Egypt depended on water from the Nile. Where there was water, there was life. Because water made life possible, the Egyptians invented Hapi and worshiped this god as the giver of life.
โ Of course, only the living God is the Giver of all life, including water and food (Genesis 1:1, 2, 20-22; Psalm 104:27, 28; Psalm 136:25; John 11:25; John 14:6). Changing water into blood is a symbol of changing life into death. Hapi couldn't give life or protect it. Only God can.
โ ๐บ๐๐๐๐๐
๐๐๐๐๐๐ : ๐
๐ซ๐จ๐ ๐ฌ. ๐๐๐ค๐๐ญ, ๐ ๐จ๐ ๐จ๐ ๐๐ซ๐จ๐ ๐ฌ. God gives Pharaoh another chance. This time, God fights against and punishes the female frog god, ๐๐๐ค๐๐ญ (Exodus 8:1-15). Then the Nile gives frogs, not life. The Egyptians fear and hate the frogs. The Egyptians want to get rid of them. The exact time when this punishment ends shows that God's power was the cause of the frogs.
โ ๐ป๐๐๐๐
๐๐๐๐๐๐ : ๐๐ข๐๐. ๐๐๐, ๐ ๐จ๐ ๐จ๐ ๐ญ๐ก๐ ๐๐๐ซ๐ญ๐ก. The type of insect meant here ("๐ค๐ข๐ง๐ง๐ข๐ฆ" in the Hebrew language) is not clear. (Maybe they are gnats, mosquitoes, ticks, or lice).
โ The punishment was against the god Geb. Geb was the Egyptian god the earth. Out of the dust, God brings insects. (The word "๐๐ฎ๐ฌ๐ญ" helps us remember that ๐๐จ๐ ๐ฆ๐๐๐ ๐ญ๐ก๐ ๐ฌ๐ค๐ข๐๐ฌ ๐๐ง๐ ๐ญ๐ก๐ ๐๐๐ซ๐ญ๐ก.) The ๐ข๐ง๐ฌ๐๐๐ญ๐ฌ ๐๐จ๐ฏ๐๐ซ ๐ญ๐ก๐ ๐ฅ๐๐ง๐. The Egyptian magicians can't do this miracle (that's because only God can make life). So, the magicians announce, " '๐๐ก๐ข๐ฌ ๐ข๐ฌ ๐ญ๐ก๐ ๐๐ข๐ง๐ ๐๐ซ ๐จ๐ ๐๐จ๐' " (Exodus 8:19, NLV). That is, God's power was the cause of the insects. But Pharaoh refused to change his heart.
๐๐๐๐ง๐๐ฌ๐๐๐ฒ: ๐
๐ฅ๐ข๐๐ฌ, ๐๐ข๐ฏ๐๐ฌ๐ญ๐จ๐๐ค, ๐๐ง๐ ๐๐จ๐ข๐ฅ๐ฌ
โ ๐ญ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ : ๐
๐ฅ๐ข๐๐ฌ: ๐๐๐ญ๐๐ก๐ข๐ญ, ๐ ๐จ๐๐๐๐ฌ๐ฌ ๐จ๐ ๐ญ๐ก๐ ๐ฆ๐๐ซ๐ฌ๐ก๐๐ฌ.
โ ๐๐๐ญ๐๐ก๐ข๐ญ ๐ค๐๐ ๐กโ๐ ๐ธ๐๐ฆ๐๐ก๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐ .
โ ๐๐ก๐๐ฉ๐ซ๐ข ๐กโ๐ ๐๐๐ ๐ค๐๐ ๐๐ ๐โ๐๐๐๐ ๐๐ ๐กโ๐ ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐, ๐๐๐๐, ๐๐๐
๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐
๐๐๐๐.
โ The Lord defeated both of these "gods." In the story in Exodus 8:20โ9:12, God protected the Hebrews while the Egyptians suffered. From this time forward, none of God's punishments bother the Hebrews anymore.
โ ๐ญ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ : ๐๐๐๐ญ๐ก ๐จ๐ ๐ฅ๐ข๐ฏ๐๐ฌ๐ญ๐จ๐๐ค. ๐๐ก๐ง๐ฎ๐ฆ, ๐ญ๐ก๐ ๐๐ซ๐๐๐ญ๐จ๐ซ ๐ ๐จ๐.
โ ๐๐๐ญ๐ก๐จ๐ซ ๐ค๐๐ ๐กโ๐ ๐ธ๐๐ฆ๐๐ก๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐ฃ๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐ก๐๐๐ก๐๐๐. ๐ป๐๐กโ๐๐ โ๐๐ ๐กโ๐ โ๐๐๐ ๐๐ ๐ ๐๐๐ค.
โ ๐๐ฉ๐ข๐ฌ ๐๐ข๐๐ ๐๐๐, ๐๐๐ ๐ ๐ค๐๐ ๐ฃ๐๐๐ฆ ๐๐๐๐ข๐๐๐ ๐๐ ๐ธ๐๐ฆ๐๐ก. ๐๐, ๐๐ ๐กโ๐ 5๐กโ ๐๐ข๐๐๐ โ๐๐๐๐ก, ๐บ๐๐ ๐๐๐๐๐๐ก๐๐ ๐๐๐๐๐๐ก๐๐๐ก ๐ธ๐๐ฆ๐๐ก๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐คโ๐๐ ๐กโ๐ ๐๐๐ฃ๐๐ ๐ก๐๐๐ ๐๐ ๐กโ๐ ๐ธ๐๐ฆ๐๐ก๐๐๐๐ ๐๐๐๐.
โ ๐บ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ : ๐๐ฅ๐๐๐ซ๐ฌ. ๐๐ฆ๐ก๐จ๐ญ๐๐ฉ , ๐ ๐จ๐๐๐๐ฌ๐ฌ ๐จ๐ ๐ก๐๐๐ฅ๐ข๐ง๐ .
โ ๐๐ฌ๐ข๐ฌ ๐ค๐๐ ๐กโ๐ ๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐, ๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐ค๐๐ ๐๐๐.
โ ๐๐๐ค๐ก๐ฆ๐๐ญ ๐ค๐๐ ๐กโ๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐ ๐ค๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐ ๐.
โ ๐๐ฆ๐ก๐จ๐ญ๐๐ฉ ๐ค๐๐ ๐กโ๐ ๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ โ๐๐๐๐๐๐.
โ Sekhmet and Imhotep can't protect the people who worship them. Now the magicians are so sick that they can't appear in Pharaoh's palace. The magicians are helpless to stop the God who made the skies and the earth.
โ Not even the magicians could heal themselves (Exod. 9:11). Pharaoh had no doubt about the source of the plagues. But he had decided to refuse to bow down to God, and God allowed him to reap the fruit of his rebellion (Exod. 9:12).
๐๐ก๐ฎ๐ซ๐ฌ๐๐๐ฒ: ๐๐๐ข๐ฅ, ๐๐จ๐๐ฎ๐ฌ๐ญ๐ฌ, ๐๐ง๐ ๐๐๐ซ๐ค๐ง๐๐ฌ๐ฌ
โ ๐บ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ : ๐๐๐ข๐ฅ. ๐๐ฎ๐ญ, ๐ ๐จ๐๐๐๐ฌ๐ฌ ๐จ๐ ๐ญ๐ก๐ ๐ฌ๐ค๐ฒ; ๐๐ง๐ ๐๐๐ญ๐ก, ๐ ๐จ๐ ๐จ๐ ๐ฌ๐ญ๐จ๐ซ๐ฆ๐ฌ.
โ ๐๐ฎ๐ญ ๐ค๐๐ ๐กโ๐ ๐ธ๐๐ฆ๐๐ก๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐ ๐กโ๐ ๐ ๐๐๐๐ . ๐โ๐ ๐ธ๐๐ฆ๐๐ก๐๐๐๐ ๐๐๐ก๐๐ ๐๐๐๐๐ก๐๐ ๐๐๐๐ก๐ข๐๐๐ ๐๐ ๐๐ข๐ก ๐กโ๐๐ก ๐ โ๐๐ค๐๐ โ๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐ก๐๐๐ ๐๐ ๐๐ฃ๐๐๐ฆ๐กโ๐๐๐ ๐กโ๐๐ก โ๐๐๐๐๐๐๐ ๐ข๐๐๐๐ ๐กโ๐ ๐ ๐๐ฆ ๐๐๐ ๐๐ ๐กโ๐ ๐๐๐๐กโ.
โ ๐๐ฌ๐ข๐ซ๐ข๐ฌ ๐ค๐๐ ๐กโ๐ ๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐ โ๐๐ฃ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ .
โ In the Bible, ๐ก๐๐ข๐ฅ ๐จ๐ซ ๐๐ซ๐จ๐ณ๐๐ง ๐ซ๐๐ข๐ง ๐ข๐ฌ ๐จ๐๐ญ๐๐ง ๐ ๐ฉ๐ฎ๐ง๐ข๐ฌ๐ก๐ฆ๐๐ง๐ญ ๐๐ซ๐จ๐ฆ ๐๐จ๐ (Isaiah 28:2, 17; Ezekiel 13:11-13). During this punishment, the Egyptians who hide their property in a safe shelter will be protected (Exodus 9:20, 21). Everyone is now given a test: will they, or will they not, believe God's Word and obey the warning?
โ ๐ฌ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐: ๐๐จ๐๐ฎ๐ฌ๐ญ๐ฌ. ๐๐๐ฉ๐๐ซ, ๐ ๐จ๐ ๐จ๐ ๐ ๐ซ๐๐ข๐ง.
โ ๐๐๐ญ๐ก ๐ค๐๐ ๐กโ๐ ๐ธ๐๐ฆ๐๐ก๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐ ๐ ๐ก๐๐๐๐ , ๐ค๐๐, ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐ก๐ , ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐ ๐.
โ ๐๐๐ญ๐ก ๐๐ง๐ ๐๐ฌ๐ข๐ฌ ๐ค๐๐๐ ๐กโ๐ ๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐.
โ ๐๐ก๐ฎ ๐ค๐๐ ๐ ๐๐๐ ๐๐ ๐กโ๐ ๐๐๐.
โ ๐๐๐ซ๐๐ฉ๐ข๐ฌ ๐ค๐๐ ๐กโ๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ , โ๐๐๐๐๐๐, ๐๐๐ ๐กโ๐ ๐๐๐ก๐๐๐๐๐๐.
โ None of the Egyptian gods can stop God's punishments (Exodus 10:4โ20) because statues have no power (Isaiah 44:9, 10, 12โ17).
โ ๐ต๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐: ๐๐๐ซ๐ค๐ง๐๐ฌ๐ฌ. ๐๐, ๐ ๐จ๐ ๐จ๐ ๐ญ๐ก๐ ๐ฌ๐ฎ๐ง.
โ ๐๐ ๐ค๐๐ ๐กโ๐ ๐ ๐ข๐ ๐๐๐.
โ ๐๐ก๐จ๐ญ๐ก ๐ค๐๐ ๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐. ๐ต๐ข๐ก ๐
๐ ๐๐๐ ๐โ๐๐กโ ๐๐๐'๐ก ๐๐๐ฃ๐ ๐๐๐โ๐ก.
โ Pharaoh again tries to make a deal with Moses. But Moses refuses to accept this bargain. Then darkness falls on Egypt for three days. But there was light where the Israelites lived. The separation between the Israelites and the Hebrews is powerful.
โ Pharaoh refused to feel sorry about his sins. The Lord gave Pharaoh very powerful proof that He was God. Pharaoh's own servants asked him, โ'How long will this man [Moses] make trouble for us? Let the Israelite men go to worship the Lord their God. Don't you know that Egypt is ruined?'" (Exodus 10:7, ICB). But Pharaoh refused to obey God and let His people go.
๐๐ข๐๐ ๐๐ฉ๐ฉ๐ฅ๐ข๐๐๐ญ๐ข๐จ๐ง:
โBefore the infliction of each plague, Moses was to describe its nature and effects, that the king might save himself from it if he chose. Every punishment rejected would be followed by one more severe, until his proud heart would be humbled, and he would acknowledge the Maker of heaven and earth as the true and living God. The Lord would give the Egyptians an opportunity to see how vain was the wisdom of their mighty men, how feeble the power of their gods, when opposed to the commands of Jehovah. He would punish the people of Egypt for their idolatry and silence their boasting of the blessings received from their senseless deities. God would glorify His own name, that other nations might hear of His power and tremble at His mighty acts, and that His people might be led to turn from their idolatry and render Him pure worship.โ
๐๐ฅ๐ฅ๐๐ง ๐. ๐๐ก๐ข๐ญ๐, ๐๐๐ก๐๐๐๐๐โ๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐โ๐๐ก๐ , p. 263.
๐๐ก๐๐ง๐ค ๐ฒ๐จ๐ฎ ๐๐ง๐ ๐ฌ๐๐ ๐ฒ๐จ๐ฎ ๐ง๐๐ฑ๐ญ ๐ฐ๐๐๐ค!!