03/04/2026
๐๐ ๐ฃ ๐จ๐ฝ๐ฑ๐ฎ๐๐ฒ || ๐ฆ๐ฎ ๐ฝ๐ฎ๐ด๐ฑ๐ถ๐ฟ๐ถ๐๐ฎ๐ป๐ด ๐ป๐ด ๐๐ถ๐๐ฒ๐ฟ๐ป๐ฒ๐ ๐ฆ๐ฎ๐ป๐๐ผ ๐ป๐ด ๐ฃ๐ฎ๐ด๐ฝ๐ฎ๐ฝ๐ฎ๐ธ๐ฎ๐๐ฎ๐ธ๐ถ๐ ๐ป๐ด ๐ฃ๐ฎ๐ป๐ด๐ถ๐ป๐ผ๐ผ๐ป, ๐ถ๐ฏ๐ถ๐ป๐ฎ๐ต๐ฎ๐ด๐ถ ๐ป๐ถ ๐ฅ๐ฒ๐ฏ. ๐ฃ๐ฎ๐ฑ๐ฟ๐ฒ ๐ฃ๐ฒ๐ฝ๐ถ๐๐ผ ๐ฅ๐ผ๐น๐น๐ผ ๐ฎ๐ป๐ด ๐ธ๐ฎ๐ป๐๐ฎ๐ป๐ด ๐บ๐ฎ๐ธ๐ฎ๐ฏ๐๐น๐๐ต๐ฎ๐ป๐ด ๐ต๐ผ๐บ๐ถ๐น๐ถ๐๐ฎ ๐ป๐ฎ ๐ป๐ฎ๐ด๐ฏ๐ถ๐ฏ๐ถ๐ด๐ฎ๐-๐ฑ๐ถ๐ถ๐ป ๐๐ฎ ๐๐๐ป๐ฎ๐ ๐ป๐ฎ ๐ธ๐ฎ๐ต๐๐น๐๐ด๐ฎ๐ป ๐ป๐ด ๐๐ผ๐ผ๐ฑ ๐๐ฟ๐ถ๐ฑ๐ฎ๐.
Ayon kay Father Pip, tinawag na Good Friday ang araw na ito hindi dahil sa pagdurusa ni Hesus, kundi dahil sa kabutihang dulot nito sa sangkatauhanโang kaligtasan. Ipinaalala rin niya ang isa sa pitong huling wika ni Hesus sa krus: โNaganap na,โ na nangangahulugang ganap nang natupad ang Kanyang misyon para sa tao.
Binigyang-diin din sa homiliya na ang kamatayan ni Hesus ay tila pagbabayad ng utang ng sangkatauhanโisang โpaid in fullโ na sakripisyo sa pamamagitan ng Kanyang dugo. Dahil dito, ang tao ay napatawad at napalaya sa kasalanan.
Dagdag pa ni Fr. Pip, ang Good Friday ay hindi lamang pag-alala sa pag-ibig at kagandahang-loob ng Diyos, kundi isang hamon sa bawat isa na mamuhay nang may kabutihan. Hinikayat niya ang mga mananampalataya na magsabuhay ng mabuting gawa, magpatawad, umunawa, makipagkapwa, at tumulong sa kapwa sa araw-araw.
Ipinunto rin niya na ang kabutihang ito ay hindi lamang dapat makita sa loob ng simbahan kundi sa pang-araw-araw na pamumuhay, sapagkat tayong lahat ay mga anak ng Diyos na tinatawag na maghasik ng kabutihan.
Sa huli, hinamon ni Fr. Pip ang lahat na pagnilayan ang kanilang sarili: kung paano nila sinusuklian ang kabutihan ng Diyos at kung paano sila namumuhay bilang tunay na mga anak Niya.
Nawa ito ay magsilbing paalala na ang Good Friday ay hindi lamang isang araw ng paggunita, kundi isang patuloy na paanyaya na mamuhay nang mabuti araw-araw.
April 3, 2026