Liceo de Pakil - CYM

Liceo de Pakil - CYM Liceo de Pakil - Campus Youth Ministry Official page

๐—”๐—ฃ๐—ฅ๐—œ๐—Ÿ ๐Ÿญ๐Ÿฎ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ | ๐—ฆ๐—จ๐—ก๐——๐—”๐—ฌ๐—ฆ๐—˜๐—–๐—ข๐—ก๐—— ๐—ฆ๐—จ๐—ก๐——๐—”๐—ฌ ๐—ข๐—™ ๐—˜๐—”๐—ฆ๐—ง๐—˜๐—ฅ (๐——๐—ถ๐˜ƒ๐—ถ๐—ป๐—ฒ ๐— ๐—ฒ๐—ฟ๐—ฐ๐˜† ๐—ฆ๐˜‚๐—ป๐—ฑ๐—ฎ๐˜†)๐— ๐—”๐—ฆ๐—ฆ ๐—ฅ๐—˜๐—”๐——๐—œ๐—ก๐—š๐—ฆ๐—™๐—œ๐—ฅ๐—ฆ๐—ง ๐—ฅ๐—˜๐—”๐——๐—œ๐—ก๐—šActs 2:42-47They devoted t...
11/04/2026

๐—”๐—ฃ๐—ฅ๐—œ๐—Ÿ ๐Ÿญ๐Ÿฎ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ | ๐—ฆ๐—จ๐—ก๐——๐—”๐—ฌ
๐—ฆ๐—˜๐—–๐—ข๐—ก๐—— ๐—ฆ๐—จ๐—ก๐——๐—”๐—ฌ ๐—ข๐—™ ๐—˜๐—”๐—ฆ๐—ง๐—˜๐—ฅ (๐——๐—ถ๐˜ƒ๐—ถ๐—ป๐—ฒ ๐— ๐—ฒ๐—ฟ๐—ฐ๐˜† ๐—ฆ๐˜‚๐—ป๐—ฑ๐—ฎ๐˜†)

๐— ๐—”๐—ฆ๐—ฆ ๐—ฅ๐—˜๐—”๐——๐—œ๐—ก๐—š๐—ฆ

๐—™๐—œ๐—ฅ๐—ฆ๐—ง ๐—ฅ๐—˜๐—”๐——๐—œ๐—ก๐—š
Acts 2:42-47

They devoted themselves
to the teaching of the apostles and to the communal life,
to the breaking of bread and to the prayers.
Awe came upon everyone,
and many wonders and signs were done through the apostles.
All who believed were together and had all things in common;
they would sell their property and possessions
and divide them among all according to each oneโ€™s need.
Every day they devoted themselves
to meeting together in the temple area
and to breaking bread in their homes.
They ate their meals with exultation and sincerity of heart,
praising God and enjoying favor with all the people.
And every day the Lord added to their number those who were being saved.

๐—ฅ๐—˜๐—ฆ๐—ฃ๐—ข๐—ก๐—ฆ๐—ข๐—ฅ๐—œ๐—”๐—Ÿ ๐—ฃ๐—ฆ๐—”๐—Ÿ๐— 
Psalm 118:2-4, 13-15, 22-24

R. (1) Give thanks to the LORD for he is good, his love is everlasting.
or:
R. Alleluia.

Let the house of Israel say,
โ€œHis mercy endures forever.โ€
Let the house of Aaron say,
โ€œHis mercy endures forever.โ€
Let those who fear the LORD say,
โ€œHis mercy endures forever.โ€

R. Give thanks to the LORD for he is good, his love is everlasting.
or:
R. Alleluia.

I was hard pressed and was falling,
but the LORD helped me.
My strength and my courage is the LORD,
and he has been my savior.
The joyful shout of victory
in the tents of the just:

R. Give thanks to the LORD for he is good, his love is everlasting.
or:
R. Alleluia.

The stone which the builders rejected
has become the cornerstone.
By the LORD has this been done;
it is wonderful in our eyes.
This is the day the LORD has made;
let us be glad and rejoice in it.

R. Give thanks to the LORD for he is good, his love is everlasting.
or:
R. Alleluia.

๐—ฆ๐—˜๐—–๐—ข๐—ก๐—— ๐—ฅ๐—˜๐—”๐——๐—œ๐—ก๐—š
1 Peter 1:3-9

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ,
who in his great mercy gave us a new birth to a living hope
through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
to an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading,
kept in heaven for you
who by the power of God are safeguarded through faith,
to a salvation that is ready to be revealed in the final time.
In this you rejoice, although now for a little while
you may have to suffer through various trials,
so that the genuineness of your faith,
more precious than gold that is perishable even though tested by fire,
may prove to be for praise, glory, and honor
at the revelation of Jesus Christ.
Although you have not seen him you love him;
even though you do not see him now yet believe in him,
you rejoice with an indescribable and glorious joy,
as you attain the goal of your faith, the salvation of your souls.

๐—”๐—Ÿ๐—Ÿ๐—˜๐—Ÿ๐—จ๐—œ๐—”
John 20:29

R. Alleluia, alleluia.
You believe in me, Thomas, because you have seen me, says the Lord;
blessed are they who have not seen me, but still believe!
R. Alleluia, alleluia.

๐—š๐—ข๐—ฆ๐—ฃ๐—˜๐—Ÿ
John 20:19-31

On the evening of that first day of the week,
when the doors were locked, where the disciples were,
for fear of the Jews,
Jesus came and stood in their midst
and said to them, โ€œPeace be with you.โ€
When he had said this, he showed them his hands and his side.
The disciples rejoiced when they saw the Lord.
Jesus said to them again, โ€œPeace be with you.
As the Father has sent me, so I send you.โ€
And when he had said this, he breathed on them and said to them,
โ€œReceive the Holy Spirit.
Whose sins you forgive are forgiven them,
and whose sins you retain are retained.โ€

Thomas, called Didymus, one of the Twelve,
was not with them when Jesus came.
So the other disciples said to him, โ€œWe have seen the Lord.โ€
But he said to them,
โ€œUnless I see the mark of the nails in his hands
and put my finger into the nailmarks
and put my hand into his side, I will not believe.โ€

Now a week later his disciples were again inside
and Thomas was with them.
Jesus came, although the doors were locked,
and stood in their midst and said, โ€œPeace be with you.โ€
Then he said to Thomas, โ€œPut your finger here and see my hands,
and bring your hand and put it into my side,
and do not be unbelieving, but believe.โ€
Thomas answered and said to him, โ€œMy Lord and my God!โ€
Jesus said to him, โ€œHave you come to believe because you have seen me?
Blessed are those who have not seen and have believed.โ€

Now, Jesus did many other signs in the presence of his disciples
that are not written in this book.
But these are written that you may come to believe
that Jesus is the Christ, the Son of God,
and that through this belief you may have life in his name.

๐—”๐—ฃ๐—ฅ๐—œ๐—Ÿ ๐Ÿญ๐Ÿญ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ | ๐—ฆ๐—”๐—ง๐—จ๐—ฅ๐——๐—”๐—ฌ๐—ฆ๐—”๐—ง๐—จ๐—ฅ๐——๐—”๐—ฌ ๐—ช๐—œ๐—ง๐—›๐—œ๐—ก ๐—ง๐—›๐—˜ ๐—ข๐—–๐—ง๐—”๐—ฉ๐—˜ ๐—ข๐—™ ๐—˜๐—”๐—ฆ๐—ง๐—˜๐—ฅThe Church continues to rejoice in the Resurrection, nearin...
10/04/2026

๐—”๐—ฃ๐—ฅ๐—œ๐—Ÿ ๐Ÿญ๐Ÿญ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ | ๐—ฆ๐—”๐—ง๐—จ๐—ฅ๐——๐—”๐—ฌ
๐—ฆ๐—”๐—ง๐—จ๐—ฅ๐——๐—”๐—ฌ ๐—ช๐—œ๐—ง๐—›๐—œ๐—ก ๐—ง๐—›๐—˜ ๐—ข๐—–๐—ง๐—”๐—ฉ๐—˜ ๐—ข๐—™ ๐—˜๐—”๐—ฆ๐—ง๐—˜๐—ฅ

The Church continues to rejoice in the Resurrection, nearing the completion of the Easter Octave, which will culminate in the celebration of Divine Mercy Sunday. Each day remains a solemn proclamation that Christ is truly risen.

In the Gospel (Mark 16:9โ€“15), the risen Jesus appears to His disciples and commissions them to go into the whole world and proclaim the Gospel. Though some initially struggle to believe the witnesses of the Resurrection, the Lord Himself confirms the truth of His Resurrection and strengthens their faith.

This day highlights the mission that flows from Easter. The disciples, once fearful and uncertain, are now entrusted with the task of proclaiming the Good News to all creation. The Resurrection becomes the foundation of the Churchโ€™s mission.

As the Octave draws to a close, the Church remains in the joy of the risen Christ, preparing to celebrate the fullness of His mercy revealed to the world.

๐—”๐—ฃ๐—ฅ๐—œ๐—Ÿ ๐Ÿญ๐Ÿฌ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ | ๐—™๐—ฅ๐—œ๐——๐—”๐—ฌ๐—™๐—ฅ๐—œ๐——๐—”๐—ฌ ๐—ช๐—œ๐—ง๐—›๐—œ๐—ก ๐—ง๐—›๐—˜ ๐—ข๐—–๐—ง๐—”๐—ฉ๐—˜ ๐—ข๐—™ ๐—˜๐—”๐—ฆ๐—ง๐—˜๐—ฅThe Church continues to celebrate the joy of the Resurrection, ...
09/04/2026

๐—”๐—ฃ๐—ฅ๐—œ๐—Ÿ ๐Ÿญ๐Ÿฌ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ | ๐—™๐—ฅ๐—œ๐——๐—”๐—ฌ
๐—™๐—ฅ๐—œ๐——๐—”๐—ฌ ๐—ช๐—œ๐—ง๐—›๐—œ๐—ก ๐—ง๐—›๐—˜ ๐—ข๐—–๐—ง๐—”๐—ฉ๐—˜ ๐—ข๐—™ ๐—˜๐—”๐—ฆ๐—ง๐—˜๐—ฅ

The Church continues to celebrate the joy of the Resurrection, proclaiming each day of the Octave as one great feast of the Lordโ€™s victory over death. The Alleluia remains our song, for Christ is truly risen.

In the Gospel (John 21:1โ€“14), the risen Jesus appears to His disciples by the Sea of Tiberias. After a night of unsuccessful fishing, He directs them to cast their nets once more, resulting in a great catch. In this moment, they recognize Him, and He shares a meal with them.

This encounter reveals the risen Lord who provides, guides, and remains present with His disciples. It also recalls their original call, now renewed in the light of the Resurrection. In the simple act of sharing a meal, Christ makes Himself known and strengthens their faith.

In this Easter season, the Church proclaims that the risen Christ continues to meet His people in the ordinary moments of life, leading them, providing for them, and calling them to deeper communion with Him.

๐—”๐—ฃ๐—ฅ๐—œ๐—Ÿ ๐Ÿต, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ | ๐—ง๐—›๐—จ๐—ฅ๐—ฆ๐——๐—”๐—ฌ๐—ง๐—›๐—จ๐—ฅ๐—ฆ๐——๐—”๐—ฌ ๐—ช๐—œ๐—ง๐—›๐—œ๐—ก ๐—ง๐—›๐—˜ ๐—ข๐—–๐—ง๐—”๐—ฉ๐—˜ ๐—ข๐—™ ๐—˜๐—”๐—ฆ๐—ง๐—˜๐—ฅThe Church continues to rejoice in the Resurrection, celebra...
08/04/2026

๐—”๐—ฃ๐—ฅ๐—œ๐—Ÿ ๐Ÿต, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ | ๐—ง๐—›๐—จ๐—ฅ๐—ฆ๐——๐—”๐—ฌ
๐—ง๐—›๐—จ๐—ฅ๐—ฆ๐——๐—”๐—ฌ ๐—ช๐—œ๐—ง๐—›๐—œ๐—ก ๐—ง๐—›๐—˜ ๐—ข๐—–๐—ง๐—”๐—ฉ๐—˜ ๐—ข๐—™ ๐—˜๐—”๐—ฆ๐—ง๐—˜๐—ฅ

The Church continues to rejoice in the Resurrection, celebrating each day of the Octave as one great solemnity. The โ€œAlleluiaโ€ resounds as the faithful proclaim that Christ is truly risen.

In the Gospel (Luke 24:35โ€“48), the risen Jesus appears to His disciples and greets them with peace. Though they are troubled and afraid, He shows them His hands and feet, inviting them to see that it is truly He. He even eats before them, confirming the reality of His Resurrectionโ€”not a vision, but a real and living presence.

Jesus then opens their minds to understand the Scriptures, revealing that His Passion, Death, and Resurrection are the fulfillment of Godโ€™s plan of salvation. He commissions them to be witnesses of these things, to proclaim repentance and forgiveness of sins to all nations.

In this Easter season, the Church proclaims that the risen Christ brings peace, strengthens faith, and sends His disciples on mission. The Resurrection is not only to be believed, but to be proclaimed.

๐—”๐—ฃ๐—ฅ๐—œ๐—Ÿ ๐Ÿด, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ | ๐—ช๐—˜๐——๐—ก๐—˜๐—ฆ๐——๐—”๐—ฌ๐—ช๐—˜๐——๐—ก๐—˜๐—ฆ๐——๐—”๐—ฌ ๐—ช๐—œ๐—ง๐—›๐—œ๐—ก ๐—ง๐—›๐—˜ ๐—ข๐—–๐—ง๐—”๐—ฉ๐—˜ ๐—ข๐—™ ๐—˜๐—”๐—ฆ๐—ง๐—˜๐—ฅThe Church continues her celebration of the Resurrection, ...
08/04/2026

๐—”๐—ฃ๐—ฅ๐—œ๐—Ÿ ๐Ÿด, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ | ๐—ช๐—˜๐——๐—ก๐—˜๐—ฆ๐——๐—”๐—ฌ
๐—ช๐—˜๐——๐—ก๐—˜๐—ฆ๐——๐—”๐—ฌ ๐—ช๐—œ๐—ง๐—›๐—œ๐—ก ๐—ง๐—›๐—˜ ๐—ข๐—–๐—ง๐—”๐—ฉ๐—˜ ๐—ข๐—™ ๐—˜๐—”๐—ฆ๐—ง๐—˜๐—ฅ

The Church continues her celebration of the Resurrection, rejoicing in the risen Christ whose victory over death brings new life to the world. Each day within the Octave is lived as one great feast, echoing the joy of Easter Sunday.

In the Gospel (Luke 24:13โ€“35), the risen Jesus walks with two disciples on the road to Emmaus. Though they do not recognize Him at first, He opens the Scriptures to them and reveals how all that had happened was part of Godโ€™s saving plan. It is only in the breaking of the bread that their eyes are opened, and they recognize Him.

This encounter shows how the risen Lord is made known through the Word and the Eucharist. From sorrow and confusion, the disciples are led to faith and joy, and they immediately return to share the good news with others.

In this Easter season, the Church proclaims that Christ walks with His people, enlightening hearts and revealing His presence, especially in the Scriptures and in the breaking of the bread.

๐—”๐—ฃ๐—ฅ๐—œ๐—Ÿ ๐Ÿณ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ | ๐—ง๐—จ๐—˜๐—ฆ๐——๐—”๐—ฌ๐—ง๐—จ๐—˜๐—ฆ๐——๐—”๐—ฌ ๐—ช๐—œ๐—ง๐—›๐—œ๐—ก ๐—ง๐—›๐—˜ ๐—ข๐—–๐—ง๐—”๐—ฉ๐—˜ ๐—ข๐—™ ๐—˜๐—”๐—ฆ๐—ง๐—˜๐—ฅThe Church continues her joyful celebration of the Resurrectio...
06/04/2026

๐—”๐—ฃ๐—ฅ๐—œ๐—Ÿ ๐Ÿณ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ | ๐—ง๐—จ๐—˜๐—ฆ๐——๐—”๐—ฌ
๐—ง๐—จ๐—˜๐—ฆ๐——๐—”๐—ฌ ๐—ช๐—œ๐—ง๐—›๐—œ๐—ก ๐—ง๐—›๐—˜ ๐—ข๐—–๐—ง๐—”๐—ฉ๐—˜ ๐—ข๐—™ ๐—˜๐—”๐—ฆ๐—ง๐—˜๐—ฅ

The Church continues her joyful celebration of the Resurrection, living each day of the Octave as one great solemnity. The Alleluia resounds, as the faithful rejoice in Christโ€™s victory over sin and death.

In the Gospel (John 20:11โ€“18), Mary Magdalene encounters the risen Lord at the tomb. At first, she does not recognize Him, thinking He is the gardener. But when Jesus calls her by name, her eyes are opened, and she recognizes Him. She is then sent to proclaim to the disciples: โ€œI have seen the Lord.โ€

This encounter reveals the personal and transforming nature of the Resurrection. The risen Christ is not distantโ€”He calls each one by name and invites a relationship of faith. Mary Magdalene thus becomes the first witness of the Resurrection, sent to announce the good news to others.

In this Easter season, the Church continues to proclaim that Christ is truly risen, and that in Him, new life has begun.

๐—”๐—ฃ๐—ฅ๐—œ๐—Ÿ ๐Ÿฒ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ | ๐— ๐—ข๐—ก๐——๐—”๐—ฌ๐— ๐—ข๐—ก๐——๐—”๐—ฌ ๐—ช๐—œ๐—ง๐—›๐—œ๐—ก ๐—ง๐—›๐—˜ ๐—ข๐—–๐—ง๐—”๐—ฉ๐—˜ ๐—ข๐—™ ๐—˜๐—”๐—ฆ๐—ง๐—˜๐—ฅThe joy of Easter does not end on Easter Sunday. The Church cele...
06/04/2026

๐—”๐—ฃ๐—ฅ๐—œ๐—Ÿ ๐Ÿฒ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ | ๐— ๐—ข๐—ก๐——๐—”๐—ฌ
๐— ๐—ข๐—ก๐——๐—”๐—ฌ ๐—ช๐—œ๐—ง๐—›๐—œ๐—ก ๐—ง๐—›๐—˜ ๐—ข๐—–๐—ง๐—”๐—ฉ๐—˜ ๐—ข๐—™ ๐—˜๐—”๐—ฆ๐—ง๐—˜๐—ฅ

The joy of Easter does not end on Easter Sunday. The Church celebrates the Octave of Easter as one continuous solemnityโ€”eight days as one โ€œgreat Sunday,โ€ rejoicing in the Resurrection of the Lord.

On this day, the Gospel (Matthew 28:8โ€“15) recounts how the women, filled with both fear and great joy, encounter the risen Christ and are sent to proclaim the good news to the disciples. At the same time, the guards are instructed to spread a false story, revealing that even the truth of the Resurrection is met with resistance.

The liturgy emphasizes the reality of the Resurrectionโ€”not as an idea, but as an event witnessed and proclaimed. The risen Christ is truly alive, and He entrusts His followers with the mission to announce this victory over sin and death.

Throughout the Octave, the Church continues to proclaim the โ€œAlleluia,โ€ celebrating the triumph of Christ and the new life He brings. Each day invites the faithful to remain in the joy of Easter and to live as witnesses of the Resurrection.

๐—”๐—ฃ๐—ฅ๐—œ๐—Ÿ ๐Ÿฑ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ | ๐—ฆ๐—จ๐—ก๐——๐—”๐—ฌ๐—˜๐—”๐—ฆ๐—ง๐—˜๐—ฅ ๐—ฆ๐—จ๐—ก๐——๐—”๐—ฌ ๐—ข๐—™ ๐—ง๐—›๐—˜ ๐—Ÿ๐—ข๐—ฅ๐——'๐—ฆ ๐—ฅ๐—˜๐—ฆ๐—จ๐—ฅ๐—ฅ๐—˜๐—–๐—ง๐—œ๐—ข๐—ก๐— ๐—”๐—ฆ๐—ฆ ๐—ฅ๐—˜๐—”๐——๐—œ๐—ก๐—š๐—ฆ๐—™๐—œ๐—ฅ๐—ฆ๐—ง ๐—ฅ๐—˜๐—”๐——๐—œ๐—ก๐—šActs 10:34a, 37-43Peter proceede...
04/04/2026

๐—”๐—ฃ๐—ฅ๐—œ๐—Ÿ ๐Ÿฑ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ | ๐—ฆ๐—จ๐—ก๐——๐—”๐—ฌ
๐—˜๐—”๐—ฆ๐—ง๐—˜๐—ฅ ๐—ฆ๐—จ๐—ก๐——๐—”๐—ฌ ๐—ข๐—™ ๐—ง๐—›๐—˜ ๐—Ÿ๐—ข๐—ฅ๐——'๐—ฆ ๐—ฅ๐—˜๐—ฆ๐—จ๐—ฅ๐—ฅ๐—˜๐—–๐—ง๐—œ๐—ข๐—ก

๐— ๐—”๐—ฆ๐—ฆ ๐—ฅ๐—˜๐—”๐——๐—œ๐—ก๐—š๐—ฆ

๐—™๐—œ๐—ฅ๐—ฆ๐—ง ๐—ฅ๐—˜๐—”๐——๐—œ๐—ก๐—š
Acts 10:34a, 37-43

Peter proceeded to speak and said:
โ€œYou know what has happened all over Judea,
beginning in Galilee after the baptism
that John preached,
how God anointed Jesus of Nazareth
with the Holy Spirit and power.
He went about doing good
and healing all those oppressed by the devil,
for God was with him.
We are witnesses of all that he did
both in the country of the Jews and in Jerusalem.
They put him to death by hanging him on a tree.
This man God raised on the third day and granted that he be visible,
not to all the people, but to us,
the witnesses chosen by God in advance,
who ate and drank with him after he rose from the dead.
He commissioned us to preach to the people
and testify that he is the one appointed by God
as judge of the living and the dead.
To him all the prophets bear witness,
that everyone who believes in him
will receive forgiveness of sins through his name.โ€

๐—ฅ๐—˜๐—ฆ๐—ฃ๐—ข๐—ก๐—ฆ๐—ข๐—ฅ๐—œ๐—”๐—Ÿ ๐—ฃ๐—ฆ๐—”๐—Ÿ๐— 
Psalm 118:1-2, 16-17, 22-23

R. (24) This is the day the Lord has made; let us rejoice and be glad.
or:
R. Alleluia.

Give thanks to the LORD, for he is good,
for his mercy endures forever.
Let the house of Israel say,
โ€œHis mercy endures forever.โ€

R. This is the day the Lord has made; let us rejoice and be glad.
or:
R. Alleluia.

โ€œThe right hand of the LORD has struck with power;
the right hand of the LORD is exalted.
I shall not die, but live,
and declare the works of the LORD.โ€

R. This is the day the Lord has made; let us rejoice and be glad.
or:
R. Alleluia.

The stone which the builders rejected
has become the cornerstone.
By the LORD has this been done;
it is wonderful in our eyes.

R. This is the day the Lord has made; let us rejoice and be glad.
or:
R. Alleluia.

๐—ฆ๐—˜๐—–๐—ข๐—ก๐—— ๐—ฅ๐—˜๐—”๐——๐—œ๐—ก๐—š
Colossians 3:1-4

Brothers and sisters:
If then you were raised with Christ, seek what is above,
where Christ is seated at the right hand of God.
Think of what is above, not of what is on earth.
For you have died, and your life is hidden with Christ in God.
When Christ your life appears,
then you too will appear with him in glory.

๐—ฆ๐—˜๐—ค๐—จ๐—˜๐—ก๐—–๐—˜
Victimรฆ paschali laudes

Christians, to the Paschal Victim
Offer your thankful praises!
A Lamb the sheep redeems;
Christ, who only is sinless,
Reconciles sinners to the Father.
Death and life have contended in that combat stupendous:
The Prince of life, who died, reigns immortal.
Speak, Mary, declaring
What you saw, wayfaring.
โ€œThe tomb of Christ, who is living,
The glory of Jesusโ€™ resurrection;
bright angels attesting,
The shroud and napkin resting.
Yes, Christ my hope is arisen;
to Galilee he goes before you.โ€
Christ indeed from death is risen, our new life obtaining.
Have mercy, victor King, ever reigning!
Amen. Alleluia.

๐—”๐—Ÿ๐—Ÿ๐—˜๐—Ÿ๐—จ๐—œ๐—”
cf. 1 Corinthians 5:7

R. Alleluia, alleluia.
Christ, our paschal lamb, has been sacrificed;
let us then feast with joy in the Lord.
R. Alleluia, alleluia.

๐—š๐—ข๐—ฆ๐—ฃ๐—˜๐—Ÿ
John 20:1-9

On the first day of the week,
Mary of Magdala came to the tomb early in the morning,
while it was still dark,
and saw the stone removed from the tomb.
So she ran and went to Simon Peter
and to the other disciple whom Jesus loved, and told them,
โ€œThey have taken the Lord from the tomb,
and we donโ€™t know where they put him.โ€
So Peter and the other disciple went out and came to the tomb.
They both ran, but the other disciple ran faster than Peter
and arrived at the tomb first;
he bent down and saw the burial cloths there, but did not go in.
When Simon Peter arrived after him,
he went into the tomb and saw the burial cloths there,
and the cloth that had covered his head,
not with the burial cloths but rolled up in a separate place.
Then the other disciple also went in,
the one who had arrived at the tomb first,
and he saw and believed.
For they did not yet understand the Scripture
that he had to rise from the dead.

๐—”๐—ฃ๐—ฅ๐—œ๐—Ÿ ๐Ÿฐ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ | ๐—ฆ๐—”๐—ง๐—จ๐—ฅ๐——๐—”๐—ฌ๐—˜๐—”๐—ฆ๐—ง๐—˜๐—ฅ ๐—ฉ๐—œ๐—š๐—œ๐—Ÿ ๐—œ๐—ก ๐—ง๐—›๐—˜ ๐—›๐—ข๐—Ÿ๐—ฌ ๐—ก๐—œ๐—š๐—›๐—งThe Easter Vigil is the โ€œmother of all vigils,โ€ the most solemn an...
04/04/2026

๐—”๐—ฃ๐—ฅ๐—œ๐—Ÿ ๐Ÿฐ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ | ๐—ฆ๐—”๐—ง๐—จ๐—ฅ๐——๐—”๐—ฌ
๐—˜๐—”๐—ฆ๐—ง๐—˜๐—ฅ ๐—ฉ๐—œ๐—š๐—œ๐—Ÿ ๐—œ๐—ก ๐—ง๐—›๐—˜ ๐—›๐—ข๐—Ÿ๐—ฌ ๐—ก๐—œ๐—š๐—›๐—ง

The Easter Vigil is the โ€œmother of all vigils,โ€ the most solemn and sacred celebration of the entire liturgical year. Held during the night, it is the Churchโ€™s watch in anticipation of the Resurrection of Christ, moving from darkness into the fullness of light.

The celebration begins with the Service of Light, where the new fire is blessed and the Paschal Candle is lit. As the light spreads through the darkened church, the faithful proclaim that Christ is the Light of the world. The Exsultet is then sung, announcing the glory of this holy night.

This is followed by the Liturgy of the Word, a series of readings that recount the history of salvationโ€”from creation, through the covenant, to the promise of redemption. After this long vigil of listening, the Church breaks into joy with the singing of the Gloria, as bells ring once more, and the Alleluia is proclaimed again after its silence during Lent.

In the Liturgy of Baptism, catechumens are baptized, confirmed, and welcomed into the Church. The faithful also renew their baptismal promises, reaffirming their share in Christโ€™s victory over sin and death.

Finally, in the Liturgy of the Eucharist, the Church celebrates the risen Christ, making present the Paschal Mystery. The Vigil culminates in the joy of the Resurrection, as the Church proclaims that Christ has conquered death and opened the way to new life.

The Easter Vigil is the night of hope fulfilledโ€”the passage from death to life, from darkness to light, in the Resurrection of the Lord.

๐—”๐—ฃ๐—ฅ๐—œ๐—Ÿ ๐Ÿฐ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ | ๐—ฆ๐—”๐—ง๐—จ๐—ฅ๐——๐—”๐—ฌ๐—›๐—ข๐—Ÿ๐—ฌ ๐—ฆ๐—”๐—ง๐—จ๐—ฅ๐——๐—”๐—ฌHoly Saturday is a day of great silence and waiting. The Church remains at the Lord...
03/04/2026

๐—”๐—ฃ๐—ฅ๐—œ๐—Ÿ ๐Ÿฐ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ | ๐—ฆ๐—”๐—ง๐—จ๐—ฅ๐——๐—”๐—ฌ
๐—›๐—ข๐—Ÿ๐—ฌ ๐—ฆ๐—”๐—ง๐—จ๐—ฅ๐——๐—”๐—ฌ

Holy Saturday is a day of great silence and waiting. The Church remains at the Lordโ€™s tomb, contemplating His Passion and Death, and awaiting His Resurrection.

On this day, no Mass is celebrated, and the altar remains bare. The faithful are invited to a spirit of prayer and quiet reflection, meditating on Christ who has descended into death and now rests in the tomb. It is a time marked by stillness, as the Church pauses between the sorrow of the Cross and the joy of the Resurrection.

The tradition of the Church also speaks of Christโ€™s descent into the realm of the dead, where He brings the light of salvation to those who awaited Him. Thus, even in the silence of this day, the work of redemption continues.

Holy Saturday teaches us to wait in hopeโ€”to remain faithful even in darkness, trusting in the promise that life will overcome death.

๐—”๐—ฃ๐—ฅ๐—œ๐—Ÿ ๐Ÿฏ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ | ๐—™๐—ฅ๐—œ๐——๐—”๐—ฌ๐—š๐—ข๐—ข๐—— ๐—™๐—ฅ๐—œ๐——๐—”๐—ฌ ๐—ข๐—™ ๐—ง๐—›๐—˜ ๐—Ÿ๐—ข๐—ฅ๐——'๐—ฆ ๐—ฃ๐—”๐—ฆ๐—ฆ๐—œ๐—ข๐—กGood Friday is the day when the Church solemnly commemorates the ...
02/04/2026

๐—”๐—ฃ๐—ฅ๐—œ๐—Ÿ ๐Ÿฏ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ | ๐—™๐—ฅ๐—œ๐——๐—”๐—ฌ
๐—š๐—ข๐—ข๐—— ๐—™๐—ฅ๐—œ๐——๐—”๐—ฌ ๐—ข๐—™ ๐—ง๐—›๐—˜ ๐—Ÿ๐—ข๐—ฅ๐——'๐—ฆ ๐—ฃ๐—”๐—ฆ๐—ฆ๐—œ๐—ข๐—ก

Good Friday is the day when the Church solemnly commemorates the Passion and Death of our Lord Jesus Christ. It is a day of fasting, abstinence, and deep prayer, as the faithful contemplate the mystery of the Crossโ€”the saving sacrifice through which the world is redeemed.

On this day, the Church does not celebrate the Holy Mass. Instead, she gathers for the Celebration of the Passion of the Lord, which consists of the Liturgy of the Word, the Veneration of the Cross, and Holy Communion. The Gospel proclaims the Passion according to John, recounting the suffering, crucifixion, and death of Christ.

During the Solemn Intercessions, the Church prays for all peopleโ€”for the faithful, for those who do not believe in Christ, and for the whole worldโ€”expressing the universal power of His saving death. The Cross is then venerated, as the faithful come forward to honor the instrument of our salvation.

Communion is received from the hosts consecrated on Holy Thursday, emphasizing the unity of the Paschal Mystery. The altar remains bare, and the Church departs in silence, continuing her vigil at the Lordโ€™s tomb.

Good Friday invites us to stand at the foot of the Cross, contemplating Christ who gives His life in perfect obedience to the Father and in complete love for humanity.

Address

V. Rarela Street
Pakil
4017

Telephone

+639391376553

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Liceo de Pakil - CYM posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share