26/05/2026
Homily Transcription by Fr. Dave Concepcion
⛪️ Pentecost Sunday
🗓️ May 24, 2026 - 6:00 pm
📖 John 20:19-23
📍Sto. Nino de Paz Greenbelt Chapel
I said mass last night, and my voice was a little bit hoarse, and some people are saying, "Father, paos na kayo." I just came from a pilgrimage, 17 days, where the temperature is from -2 to 15 and feels like 12. At pag-landing mo sa Pilipinas, 42. Talagang magbabago ang boses mo. Thank you for your concern.
Second, because I posted something on Facebook, there were so many questions. I think I have triggered some emotions that angered some people, and yesterday, I said in the homily that you cannot prevent people from leaving the church. Hopefully, you are not the reason. And one of the comments said, "Sana hindi pari ang dahilan kung bakit umaalis ang tao sa simbahan." Baka ako ang pinaparinggan niya.
Well, sasagutin ko kayo, and I want you to remember this. I want you to understand this. If the priest is the reason for the faithful to leave the Church because of his sin and wrongdoing, he will go to hell. He will suffer for it. St. Thomas Aquinas has said this in one of his visions: "I saw priests and bishops in hell." So if the priest is the reason for others to leave the Church because of their wrongdoing, be assured the priest will suffer in hell. But if you leave the Church because the priest was correcting you and you don't want to be corrected, I assure you, you will go to hell. Seriously, you will go to hell.
One sin that cannot be forgiven is the sin against the Holy Spirit, and what is that? The refusal to be corrected. If you receive the Spirit, you live in the truth. You live according to the ways of God, not according to anyone else. Live in the truth. If you receive the Spirit, your sin convicts you, and you are enticed. You are drawn to repentance. That's a clear sign of the presence of the Holy Spirit. You live in the truth, and sometimes the truth hurts. Some people avoid the truth because they are not comfortable with it. If you sin, then the Spirit will convict you and draw you to repentance.
Remember this. Keep this in mind again. If God will not spare the priests and bishops He's ordained, do you think He will spare any layperson who sins? If God did not spare bishops and priests, sending them to hell because of their sin, do you think a senator, a congressman, or a corrupt official will be spared? Gising.
Yes, this is very true that we have a God of mercy, but do not forget, He is also a God of justice. "Father, maliit lang naman ang ninakaw ko." Ang maliliit na marami ay malaki rin 'yon. Kaya nga binibiro ko kayo. Mahirap na nakapila ka sa impiyerno. At magkukuwentuhan kayo. Sasabihin niya, "Ikaw, ano ang dahilan kung bakit napunta sa impiyerno?" "Nangbabae ako." "Ikaw?" "Nanglalaki ako." "Ikaw?" "Nanggalaw ako ng bata." "Ikaw?" “Tumanggap ako ng lagay." Tapos titingin sa iyo, "Ikaw, bakit ka napunta sa impiyerno?" "Nag-uwi ako ng coupon bond." Ginamit mo yung coupon bond, nag-print ka ng assignment ng anak mo. Uy, isang piraso lang naman, Father. Hindi ako nagsoli ng payong.
Noong kamakailan, may naghulog ng fake na dollars sa koleksyon. Oo. Tinabi namin. Ang tanong ko: ano kaya ang dahilan kung bakit siya naghulog ng fake na dollars? We will be held accountable for the things we have done. Huwag niyo itong kakalimutan ulit. Kasi mahilig tayo sa good thoughts. "Don't worry, it's the thought that counts." Narinig niyo na 'yon?
"Hindi ako nakasimba. Gusto ko, kaya lang hindi ko nakasimba." "Don't worry, it's the thought that counts." "Gusto kong magbigay, kaya lang hindi ko nakapagbigay." "Don't worry, it's the thought that counts." Basahin niyo kung nasa Bibliya yung thoughts. You will not go to heaven by having a good thought. Utot mo. Pagka minsan, gusto niyo si Father pa-cute lang. Ayaw niyang sabihin sa inyo ang dapat ninyong marinig. Truth. You will be convicted of sin so that you will repent.
Third, you should change your life for the better. Sino ba sa atin ang hindi nakakamali? Lahat ay nagkakamali. Lahat ay nagkasala. Pero hindi lahat ng nagkamali ay nagkasala. Pero lahat ng nagkasala ay nagkamali. Tandaan niyo ‘yon. Kaya, kapag ikaw ay nagkamali, ayusin mo. Pag nagkasala ka, baguhin mo. "Ano bang pinagkaiba nun, Father?
Anong magandang example diyan?" Daldal ka nang daldal. Nagtimpla ka ng kape. Pumunta ka sa dispenser. Nilagyan mo ng tubig. Noong hinahalo mo, hindi matunaw. Mali ang nilagay mo. Kasalanan ba ‘yon? Hindi, may tawag dun. Ang tawag dun, nagkamali. Yung nag-isip, tatanga-tanga, kayo ang nagkasala. Mabilis kayong maghusga. Oh, naintindihan niyo na. Mangumpisal kayo bukas. Nagkakamali tayo.
Tanggapin niyo, hindi tayo perpekto. Yes, the Heavenly Father urged us to be perfect, but we will never be perfect. St. John Marie Vianney has said this: "The moment you become perfect, you will die." Why? Because the world cannot contain a perfect person. But if you pursue perfection, later on, you will be able to embrace excellence. As you try to be perfect, you will never become perfect, but at least you will become excellent. Become a better person today than yesterday.
You live in peace. Kaya nga mahalagang mahalaga yung peace be with you. Hindi natin pinapansin. Pag sinabing, "Let us now bless each other by giving each other a sign of peace." Sinong tinutunguhan? Peace, peace ka nang peace, peace. Natalsikan na ng laway ang katabi mo. Umuwi tuloy na may sakit. Nahawa. Tingnan mo sa mata. Pag walang nakatingin, huwag kang tutungo. Tingnan mo, antayin mo. Pero pagkaaway mo ang katabi mo, nakita mo na lahat maliban siya.
Bakit mahalaga ‘yon? Ano ang sabi ng Diyos sa kanyang mga apostoles? “In any house you enter, you greet them with peace." Hindi sinabi ng Diyos, "Pagalingin mo. Gumaling ka nawa, yumaman ka nawa, gumanda ka nawa.” Ang sabi lang ay, "Nawa ang kapayapaan ay manahan sa tahanan mo." At kung hindi karapat-dapat ang nakatira, ang kapayapaang ibinigay mo babalik sa iyo. So, huwag kang matakot bumati. Yung feeling mo, hindi karapat-dapat yung katabi mo. Damihan mo. Peace, peace. Balik lahat sa iyo ’yon. Sa iyo lang, akin, peace. Kaya pala tuwang-tuwang bumati.
Peace is not the absence of war. Peace is the presence of God. Kaya nga sana pag uwi niyo mamaya, because it's Pentecost, the first thing you will be doing the moment you enter your home, you will say the prayer, "May the peace of the Lord reign in this house." Sigurado ako, pag-uwi niyo, makakalimutan niyo 'yan. The reign of the Lord will be peace. Magkakabaliktad-baliktad ‘yan. Tandaan ninyo, may the peace of the Lord reign in this house.
Dahil kahit ano ang problema, kahit ano ang karamdaman, kahit gaano kasalat, kung kayo ay payapa, maayos ang buhay. Kung gusto mo ang Tagalog, nawa ang kapayapaan ng Diyos ay manahan sa tahanang ito. Pero, ang malaking pero, pagkatapos ng misa, kakain ka muna kung saan. Doon mananahan ang kapayapaan. Kasi talaga ang pagsisimba natin, segunda na lang eh. Ang dahilan talaga, gigimik eh. Kakain tayo. Total mamaya pa naman, magsimba muna. Next year na lang. Next year niyo na lang gawin yung prayer. Hari nawa’y buhay pa kayo.
I'm not kidding. Seriously. The problem is we don't want to live in the truth. We don't want to correct what is wrong. We don't want to improve our lives. Gusto nating sila ay magbago; huwag tayong magbabago. Kaya wala tayong kapayapaan sa buhay natin. Do not forget the second reading that the Spirit was given in service of the church. Don't be afraid to ask. Don't be afraid to bless anyone.
It is not by accident. You don't believe this, that it is not by accident you are seated with somebody you do not know. Nothing happens by accident. If you bless the person rightly, you might be healing the person, or you might be giving the person the courage to move on in life. You might be blessing the person. You might be opening the heart of the person, for it has been closed for a time because they have been hurt. The lock was on the door when Jesus entered. But you have to understand this: it's easier to enter a locked door than a closed heart.
Going back to what I've said, do not forget this. If God did not spare bishops and priests from going to hell because of their sins, do you think you're able to escape from it? Kung hindi pinagkait ng Diyos ang impiyerno sa mga obispo't pari na nagkasala, ikaw pa kaya? Maganda pag nilayan 'yon.
Anuman ang iyong katungkulan, anuman ang iyong posisyon, gaano ka man kahamak, kagaano ka man kadakila sa mundong ito, huhusgahan tayo sa uri ng pamumuhay na ating isinagawa. Hopefully, we live in the truth. We correct what is wrong in our lives. We become a better person. We live in peace by doing the will of God. And let all these things be a desire in our hearts because the Spirit was given that we may praise God and do His will.