Sacred Heart of Jesus Parish - Pajac, Lapu-Lapu City

Sacred Heart of Jesus Parish - Pajac, Lapu-Lapu City Sacred Heart of Jesus Parish
Pajac, Lapu-Lapu City

๐Ÿ“ž LANDLINE: (032) 344-9773 Patron Saint:
St.

Joseph The Worker & Protector
Canonical Date: June 14, 1996
Feast Day: May 1

โ€ข MASS SCHEDULE: Monday - Friday:
5:30 AM (Cebuano)
5:30 PM (Cebuano)

โ€ข PAGPANGUMPISAL:
Wed & Fri 5:00 PM

โ€ข DOMINGO
5:00 AM - Cebuano (NEW)
6:30 AM - Cebuano (Adjusted Time)
8:00 AM - Cebuano
10:00 AM - English
(Ordinaryo nga Pagbunyag musunod after sa 10:00 AM Mass)
3:00 PM - Cebuano (NEW)
4:30 PM - Cebuano (Adjusted Time)
6:00 PM - English

โ€ข SABADO
6:00 AM (Cebuano)
6:00 PM (Anticipated English Mass)

๐— ๐—”๐—ฌ๐—ข ๐Ÿฎ๐Ÿฑ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ - ๐—Ÿ๐—จ๐—ก๐—˜๐—ฆBirhen Maria, Inahan sa Simbahan(White)Lunes human sa Domingo sa Pentekostes mao ang pagsaulog sa n...
25/05/2026

๐— ๐—”๐—ฌ๐—ข ๐Ÿฎ๐Ÿฑ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ - ๐—Ÿ๐—จ๐—ก๐—˜๐—ฆ
Birhen Maria, Inahan sa Simbahan
(White)

Lunes human sa Domingo sa Pentekostes mao ang pagsaulog sa nato sa kapistahan ni Birhen Maria, ang Inahan sa Simbahan."Mater Ecclesiae."

Ang Pentekostes mao ang paghatag kanato sa gasa sa Espiritu Santo aron madayon nato ang misyon sa Ginoo diha sa Simbahan ug sa atong kinabuhi isip templo sa Ginoo.

Si Santa Maria sa sinugdan pa gipili na sa Diyos alang sa usa ka misyon. Kabubut-on sa Dios nga siya mamahimong inahan sa Iyang Bugtong Anak. Ug diha usab sa plano sa Dios si Maria nagmasinugtanon. Ang pagtuman ni Maria sa kabubut-on sa Dios mao ang katumanan sa pagkab-ot nato sa kaluwasan. Ibalik nato paglantaw sa Daang Testamento ang โ€œOoโ€ (yes) nga gibungat ni Eba, ang unang babaye, ngadto sa bitin mao ang pagtubag sa kasal-anan. Apan diha sa Bag-ong Testamento ang pagtubag ni Maria ug โ€œOoโ€ (yes) maoy nagdala kanato ngadto sa kaluwasan.

Ang Ebanghelyo karon nagpakita sa pagdapit sa Dios nga gisangon sa Iyang gitawag sumala sa misyon nga Iyang gitugyan sa tawo. Mao nga ang tibuok Simbahan sa Iyang pagpamalandong niining bahin sa Ebanghelyo nagdayeg kang Maria diin diha kaniya natawo ang atong Bugtong Manluluwas.

Angay lamang nga magpasalamat kita ug maglipay tungod sa gasa nga nadawat ni Maria nga mamahimong inahan sa Simbahan nga nagtudlo kanato sa iyang Anak si JesuCristo aron walay mahimulag nga usa kanato diha Kaniya.

ANG PAGBASA GIKAN SA BASAHON SA GENESIS (Gn. 3:9-15, 20)

Apan ang lalaki gitawag sa GINOONG DIOS, โ€œHain ka ba?โ€ Ang lalaki mitubag, โ€œNadungog ko ang imong paglakaw sa tanaman ug giabot akog kahadlok ug mitago ako kay hubo man ako.โ€ โ€œKinsay nagsulti kanimo nga hubo ka? โ€ nangutana ang Dios. โ€œMikaon ka ba sa bunga sa kahoy nga gidili ko kanimo?โ€ Ang lalaki mitubag, โ€œAng babaye nga gihatag mo kanako maoy naghatag kanako sa bunga sa maong kahoy ug mikaon ako niini.โ€ Ang GINOONG DIOS nangutana sa babaye, โ€œNganong gibuhat mo man kini?โ€ Ang babaye mitubag, โ€œGilansisan ako sa bitin, busa mikaon ako niini.โ€ Ug ang GINOONG Dios miingon sa bitin โ€œTungod niini silotan ka; ikaw lamang sa tanang mananap ang mahiagom niining tungloha: s**ad karon magkamang ka na pinaagi sa imong tiyan, ug magkaon ka nag abog, sa tanang adlaw sa imong kinabuhi. Himoon kong magdinumtanay ikaw ug ang babaye; mahimong kaaway ang tawo ug ang bitin, ug mahimong kaaway ang imong kaliwat ug ang iyang kaliwat. Dugmokon niya ang imong ulo ug paakon mo usab ang iyang tikod.โ€ Ginganlan sa lalaki ang iyang asawa og Eva kay siya man ang inahan sa tanang tawo.

ANG PULONG SA GINOO.
SALAMAT SA DIOS.

SALMO RESPONSORYO
(Ps. 87:1-2, 3, 3, 5, 6-7)

T. Mahimayaon ang mga butang nga ilang gisulti bahin kanimo, O Siyudad sa Dios.

Gitukod sa Dios ang iyang siyudad diha sa balaang kabunturan; gihigugma niya ang siyudad sa Jerusalem labaw kay sa ubang dapit sa Israel.
T. Mahimayaon ang mga butang nga ilang gisulti bahin kanimo, O Siyudad sa Dios.

Pamati siyudad sa Dios, sa katingalahang mga butang nga gisulti niya diha kanimo. Bahin sa Sion ikaingon unya nga ang tanang kanasoran sakop niini, ug himoon siyang malig-on sa Labing Halangdon.
T. Mahimayaon ang mga butang nga ilang gisulti bahin kanimo, O Siyudad sa Dios.

Matngonan nila, diha nga magpalista ang tawo; โ€œKining tawhana natawo didto.โ€ Ug ang tanang mag- awit diha sa ilang masadya nga sayaw: โ€œAng akong puloy-anan anaa sa sulod kanimo.โ€
T. Mahimayaon ang mga butang nga ilang gisulti bahin kanimo, O Siyudad sa Dios.

ANG PAGBASA GIKAN SA EBANGHELYO SUMALA NI SAN JUAN (Jn. 19:25-34)

Duol sa Krus ni Jesus nagbarog ang Iyang inahan ug ang igsoon sa iyang inahan, si Maria nga asawa ni Cleofas ug si Maria Magdalena.

Sa pagkakita ni Jesus sa Iyang inahan ug sa tinun-an nga Iyang gimahal nga nagbarog didto, miingon siya sa iyang inahan, "Babaye, Siya ang imong Anak. "

Unya miingon Siya sa tinun-an, "Ania ang imong inahan.โ€ Sukad niadto gipatipon si Maria sa tinun-an.

Human niini, si Jesus nga nasayod nga ang tanan natuman na ug aron pagtuman sa kasulatan, miingon, "Giuhaw Ako."

Didto may usa ka panaksan nga puno sa s**a ug nagtunlob silag espongha sa s**a ug gibutang sa usa ka sanga sa isopo ug giisa nila kini ngadto sa Iyang baba.

Human makatilaw si Jesus sa s**a, miingon Siya, "Natapos na!" Unya miduko siya ug namatay.

Ang mga Judio mihangyo kang Pilato nga balion nila ang mga bitiis sa mga tawo nga gilansang sa krus ug unya kuhaon sila. Gihimo nila kini kay Biyernes naman kadto, Adlaw sa Pagpangandam, ug dili sila buot nga magpabilin ang mga lawas didto sa Krus sa Adlawng Igpapahulay, sanglit ang umaabot nga Adlawng Igpapahulay balaan man kaayo.

Busa nangadto ang mga sundalo ug ilang gipamali ang mga bitiis sa duha ka tawo nga gilansang sa Krus uban kang Jesus.
Apan sa pagduol na nila kang Jesus, nakita nila nga patay na Siya busa wala nila balia ang iyang mga bitiis.

Apan ang kilid ni Jesus gidughang sa usa sa mga sundalo sa iyang bangkaw, ug dihadiha mibuhagay ang dugo ug tubig.

ANG EBANGHELYO SA GINOO.
DAYGON IKAW, O CRISTO.

๐— ๐—”๐—ฌ๐—ข ๐Ÿฎ๐Ÿฐ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐ŸฒDOMINGO SA PENTEKOSTESMass during the Day(Red)Karon mao ang ika-singkwenta ka adlaw human sa pagsaulog nato...
24/05/2026

๐— ๐—”๐—ฌ๐—ข ๐Ÿฎ๐Ÿฐ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ
DOMINGO SA PENTEKOSTES
Mass during the Day
(Red)

Karon mao ang ika-singkwenta ka adlaw human sa pagsaulog nato sa pagkabanhaw sa atong Ginoo. Mao kini ang adlaw nga atong gihandumang pagkunsad sa Espiritu Santo ngadto sa Iyang mga tinun-an ug kita, isip Simbahan, natawo diha kang Cristo. Ang matag usa kanato nga nakadawat sa gasa sa Espiritu Santo diha sa atong bunyag ug kompirmasyon gihagit sa pagdiskobre sa nagkalain-laing mga gasa nga anaa sa matag-usa kanato. Manindog kita alang sa pagsugod sa Santos nga Eukaristiya.

Unang Pagbasa (Buhat 2: 1-11)
Nagdayeg ug nagpasalamat sila sa Dios. Naghisgot kini sa mga dagkung mga butang nga gihimo sa Ginoo, nga taliwala sa nagkalain-laing grupo sa mga tawo nakasulti sila og nagkalain-laing pinulongan ug nasinati nila nga napuno sila sa Espiritu Santo. Paminawon nato ang unang pagbasa.

KINUTLO GIKAN SA MGA BUHAT SA MGA APOSTOLES (Acts 2:1-11)

Sa pag-abot na sa adlaw sa Pentekostes, ang tanang magtutuo nagtigom sa usa ka dapit. Ug sa kalit may dahunog gikan sa langit, sama sa kusog nga huros sa hangin, ug milukop kini sa tibuok balay nga ilang gitigoman. Unya nakakita silag daw mga dila nga kalayo nga nanugdon diha sa matag usa kanila. Silang tanan napuno sa Espiritu Santo ug misulti sa nagkalainlaing pinulongan sumala sa gipasulti kanila sa Espiritu.

Sa Jerusalem may mga Judio nga relihiyoso kaayo nga gikan sa nagkalainlaing nasod sa kalibutan. Sa pagkadungog sa mga tawo sa kabanha, nanugok sila ug labihan nilang katingala kay ang tagsatagsa ka magtutuo nagsulti man sa tagsatagsa ka pinulongan sa mga namati. Busa sa dakong kahibulong, miingon sila, โ€œDili ba taga-Galilea man kining mga tawhana? Nganong nakasulti man sila sa atong tagsatagsa ka pinulongan? Dinhi kanato may mga taga-Partia, Media, Elam, Mesopotamia, Judea, Capadocia, Ponto, Asia, Frigia, Panfilia, Ehipto, ug sa mga dapit sa Libya duol sa Cirene; ug ang uban kanato taga-Roma, nga mga Judio ug mga dili Judio nga nakabig sa tinuohan sa mga Judio; ug may pipila pa kanato nga taga-Creta ug Arabia apan bisan pa niini, kitang tanan nakadungog kanila nga nagsulti sa atong tagsatagsa ka pinulongan mahitungod sa katingalahang mga butang nga gibuhat sa Dios.โ€

ANG PULONG SA GINOO.
SALAMAT SA DIOS.

SALMO RESPONSORYO
(Ps. 104:1, 24, 29-30, 31, 34)

T. Ginoo, ipadala ang imong Espiritu, ug bag-oha ang nawong sa yuta.

Dayga ang Ginoo, kalag ko! O Ginoo, akong Dios, dako gayod ikaw! Pagkadaghan sa imong mga buhat, O Ginoo! Puno ang yuta sa imong mga binuhat;
T. Ginoo, ipadala ang imong Espiritu, ug bag-oha ang nawong sa yuta.

Kon imong kuhaon ang ilang ginhawa, mangamatay sila ug mobalik ngadto sa abog. Sa imong pagpadala sa imong espiritu, magama sila, ug mabag-o nimo ang nawong sa yuta.
T. Ginoo, ipadala ang imong Espiritu, ug bag-oha ang nawong sa yuta.

Molungtad unta sa gihapon ang himaya sa Ginoo; ug malipay ang Ginoo diha sa iyang mga buhat! Makapahimuot unta kaniya ang akong isugilon; maglipay ako diha sa Ginoo.
T. Ginoo, ipadala ang imong Espiritu, ug bag-oha ang nawong sa yuta.

Ikaduhang Pagbasa (1 Cor 12: 3-7, 12-13)
Nagpadayag kini nga adunay nagkalainlaing hiyas nga Espirituhanon apan usa lamang ka Espiritu nga naghatag niini. Tataw kaayo nga ang kamatuoran nga aduna kitay nagkalainlaing mga hiyas apan usa lang ang tinubdan niini nga gikan sa Espiritu sa Dios. Gamiton nato kini alang sa kahimayaan sa Iyang ngalan ug alang usab sa atong mahigugmaong pag-alagad sa uban. Paminawon nato ang ikaduhang pagbasa.

KINUTLO GIKAN SA UNANG SULAT NI SAN PABLO NGADTO SA TAGA-CORINTO (1 Cor. 12:3-7, 12-13)

Busa kinahanglan hibaloan ninyo nga ang tawo nga gimandoan sa Espiritu sa Dios dili makatunglo kang Jesus, ug walay makasugid nga si Jesus mao ang Ginoo, gawas kon mandoan siya sa Espiritu Santo.

May nagkalainlaing mga hiyas nga espirituhanon, apan mao rang Espirituha ang naghatag niini. May nagkalainlaing paagi sa pag-alagad, apan mao rang Ginooha ang gialagaran. May nagkalainlaing katakus sa pag-alagad, apan usa ra ka Dios ang naghatag og katakus sa tagsatagsa alang sa tanang pag-alagad. Ang matag usa gihatagan og pipila ka ilhanan sa presensiya sa Espiritu alang sa kaayohan sa tanan.

Kay si Cristo sama sa usa ka lawas nga may daghang bahin apan usa ra ka lawas bisan kon nagkalainlain ang mga bahin niini. Sa samang pagkaagi, kitang tanan, mga Judio ug mga dili Judio, mga ulipon ug mga dili ulipon, gibunyagan diha sa usa ka lawas, pinaagi sa mao gihapong Espiritu, ug gipainom kitang tanan sa usa ka Espiritu.

ANG PULONG SA GINOO.
SALAMAT SA DIOS.

๐‘บ๐‘ฌ๐‘ฒ๐‘พ๐‘ฌ๐‘ต๐‘บ๐’€๐‘จ

Umari ka, O Espiritu Santo,
ug ibanwag ang langitnong silaw
sa imong kahayag.

Amahan sa mga kabos,
tighatag sa mga gasa,
sa kasingkasing masiga nga kahayag.

Ikaw mao ang maglilipayng hingpit,
Sa kalag kalan-ong tam-is,
binating dinapit

Pahulayanan ka dinhi sa tanang kabudlay.
Sa kainit tigbugnaw,
sa kagul-anan tiglipay.

O buhalang kahayag,
tubaga ang kasingkasing
sa imong katawhan nga kanimo nagatuo.

Kon ang tawo wala sa imong grasya
kawad-an siyag kaputli,
mawala siyay nada.

Hugasi ang mahugaw,
ang uga bisbisi,
ug ang tanan nasamdam tambali.

Ang nahisalaag tultoli,
ang matig-a humoka,
ug ang mabugnawon nga kalag inita.

Ihatag sa nagatuo kanimo
ang imong pito ka gasa nga sagrado.

Gantihi sila tungod sa mga buhat nga maayo.

Hatagi sila sa kamatayon
nga sa kaluwasan magseguro.

Igasa nila ang langitnong kabulahanan,
nga nagalungtad hangtod gayod sa kahangturan.

Amen.

ALELUYA
T. Aleluya.
Umari ka, O Espiritu Santo. Pun-a sa kalayo sa imong gugma ang mga kasingkasing sa imong mga alagad.
T. Aleluya.

KINUTLO GIKAN SA EBANGHELYO SUMALA NI SAN JUAN (Jn.20: 19-23)

Sa pagkagabii na niadtong Dominggoha, nagtigom ang mga tinun-an sulod sa lawak ug gitrangkahan nila ang pultahan kay nahadlok man sila sa mga kadagkoan sa mga Judio. Unya mitungha si Jesus sa taliwala nila ug miingon, โ€œMainyo unta ang kalinaw.โ€ Human siya makasulti niini, iyang gipakita kanila ang iyang mga kamut ug ang iyang kilid. Nalipay pag-ayo ang mga tinun-an sa ilang pagkakita sa Ginoo. Unya si Jesus miingon kanila pag-usab, โ€œMainyo unta ang kalinaw. Ingon nga gipadala ako sa Amahan, ako usab nagpadala kaninyo.โ€ Gisulti niya kini ug unya gihuypan niya sila ug giingnan, โ€œDawata ninyo ang Espiritu Santo. Kon pasayluon ninyo ang mga sala sa mga tawo, gipasaylo kini; kon ang ilang mga sala dili ninyo pasayluon, dili usab kini pasayluon.โ€

ANG EBANGHELYO SA GINOO.
DAYGON IKAW, O CRISTO.

๐— ๐—”๐—ฌ๐—ข ๐Ÿญ๐Ÿณ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐ŸฒSOLEMNIDAD SA PAGSAKA SA LANGIT SA GINOOKaron mao ang Pagsaka sa Langit ni Cristo, atong gihinumduman ang p...
16/05/2026

๐— ๐—”๐—ฌ๐—ข ๐Ÿญ๐Ÿณ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ
SOLEMNIDAD SA PAGSAKA SA LANGIT SA GINOO

Karon mao ang Pagsaka sa Langit ni Cristo, atong gihinumduman ang pagkamahimayaon ni JesuCristo isip tao nga nakig-ambit sa himaya sa Dios. Ang iyang pagsaka nagpahinumdum kanato nga ang langit mao ang atong padulngan ug mao ang giandam alang kanato. Didto nato masinati ang tiunay nga kalampusan. Buot ni Jesus nga makiglambigit kita sa pagtuman sa plano sa Ginoo alang kanato ug sa tanang katawhan.

Unang Pagbasa
Ang mga libro sa Mga Buhat sa Apostoles nagasugod kung asa nahuman ang ebanghelyo ni San Lucas: ang mahimayaong pagsaka ni Jesus sa Langit. Iyang gisaad sa iyang mga apostoles nga ang Espiritu Santo magagiya diha sa ilang mga misyon nga mahimong saksi sa iyang mga mahimayaong buhat sa tibuok kalibutan.

ANG PAGBASA GIKAN SA MGA BUHAT SA MGA APOSTOLES (Acts 1:1-11)

Minahal kong Teofilo:
Sa una kong sulat gihisgotan ko ang tanang butang nga gibuhat ug gitudlo ni Jesus, s**ad sa pagsugod niya sa iyang buluhaton hangtud sa adlaw nga gibayaw siya ngadto sa langit. Sa wala pa siya bayawa, gipahimangnoan niya pinaagi sa Espiritu Santo ang mga tawo nga iyang gipili nga mga apostoles. Sulod sa kap-atan ka adlaw human siya mamatay, nagpakita siya kanila sa makadaghan, sa mga paagi nga nagmatuod nga buhi gayod siya. Nakita siya nila ug nakigsulti kanila mahitungod sa paghari sa Dios. Ug samtang si Jesus uban pa kanila gitugon niya sila, โ€œAyaw una kamo pagbiya sa Jerusalem; hulata ninyo ang gasa nga gisaad sa akong Amahan, sumala sa gisulti ko kaninyo. Kay si Juan namunyag pinaagi sa tubig, apan pipila na lamang ka adlaw gikan karon bunyagan kamo pinaagi sa Espiritu Santo.โ€

Sa pagkatigum nila, gipangutana nila si Jesus, โ€œGinoo, tukoron mo ba pag-usab niining panahona ang gingharian sa Israel?โ€ Si Jesus mitubag kanila, โ€œAng mga panahon ug mga adlaw gilatid nang daan sa pagbuot sa akong Amahan; dili kamo angay magpakisayod kon kanus-a kini mahitabo. Apan kon mokunsad na kaninyo ang Espiritu Santo, makadawat kamoโ€™g gahum ug mahimo kamong akong mga saksi sa Jerusalem, sa tibuok Judea ug Samaria, ug sa tibuok kalibutan.โ€ Human niya isulti kini, gibayaw siya ngadto sa langit samtang nagtan-aw sila kaniya, ug siya wala na nila makita kay gisalipdan man siyaโ€™g panganod.

Samtang nagtutok sila sa langit sa pagkayab ni Jesus, may duha ka tawo nga nagbistiโ€™g puti nga mitungha pagkalit ug mibarog tupad kanila. Miingon sila, โ€œMga taga-Galilea, nganong nagbarog man kamo dinhi ug nagsigig hangad sa langit? Si Jesus nga gibayaw ngadto sa langit mobalik sa samang paagi sa iyang pagkayab ngadto sa langit.โ€

ANG PULONG SA GINOO.
SALAMAT SA DIOS.

SALMO RESPONSORYO
(Ps. 47:2-3, 6-7, 8-9)

T. Misaka ang Dios sa Iyang trono uban sa mga singgit sa kalipay, usa ka tingog sa mga trumpeta alang sa Ginoo.

Kamong tanang mga tawo, pamakpak kamo, singgit kamo ngadto sa Dios sa mga singgit sa kalipay, Kay ang Ginoo, ang Labing Halangdon, ang katahaan, dakung hari sa tibuok nga kalibutan.
T. Misaka ang Dios sa Iyang trono uban sa mga singgit sa kalipay, usa ka tingog sa mga trumpeta alang sa Ginoo.

Kay hari sa tibuok yuta ang Dios; awiti siyaโ€™g mga imno sa pagdayeg. Maghari ang Dios diha sa kanasuran, magalingkod ang Dios diha sa Iyang balaang trono.
T. Misaka ang Dios sa Iyang trono uban sa mga singgit sa kalipay, usa ka tingog sa mga trumpeta alang sa Ginoo.

Ikaduhang Pagbasa
Ang kamaturan sa himaya ni Cristo ug ang tawag sa iyang mga sumusunod sa pag-ambit sa iyang himaya mao ang mga pipila ka timailhan sa pagtuo sa mga unang Kristiyanos. Pinaagi sa usa ka pag-ampo gipadayag ni San Pablo ang iyang pagtoo.

ANG PAGBASA GIKAN NI SAN PABLO NGADTO SA TAGA-EFESO (Eph. 1:17-23)

Ug naghangyo ako sa Dios sa atong Ginoong JesuCristo, ang gamhanang Amahan, nga hatagan unta kamo sa Espiritu nga maghimo kaninyong maalamon ug magpadayag sa Dios kaninyo aron makaila kamo kaniya. Naghangyo usab ako nga malamdagan unta ang inyong salabutan aron masayod kamo unsa ang paglaum nga alang niini gitawag kamo. Ug hinaut usab unta nga masayod kamo sa kahupong sa mga panalangin nga gisaad niya sa Iyang katawhan. Dugang pa niini, gipanghinaut ko nga masayran ninyo ang kadaku sa Iyang gahum nga ania kanato nga nagtuo kaniya. Kining gahuma nga ania kanato mao ang gigamit niya pagbanhaw kang Cristo, ug pagpalingkod kaniya sa Iyang tuo didto sa langit. Didto naghari si Cristo labaw sa tanang mga hari, ug sa mga anaa sa gahum ug sa mga punoan ingon man sa mga kaginoohan; labaw siya sa tanan bisan unsa pa ang ilang katungdanan niining kalibutana ug sa sunod. Gibutang sa Dios ang tanan ubos sa pagmando ni Cristo, ug alang sa simbahan gihimo siyang pangulo nga labaw sa tanan. Ang simbahan mao ang lawas ni Cristo, ang kahingpitan niya nga mao ang naghingpit sa tanang butang.

ANG PULONG SA GINOO.
SALAMAT SA DIOS.

ALELUYA (Mt. 28 19a, 20b)
T. Aleluya.
Busa panlakaw kamo ngadto sa tibuok kalibutan ug himoa silang akong mga tinun-an. Ug ako mag-uban kaninyo hangtud sa katapusan sa tibuok kalibutan.
T. Aleluya.

ANG PAGBASA GIKAN SA EBANGHELYO SUMALA NI SAN MATEO (Mt. 28:16-20)

Ang napulog-usa ka tinun-an miadto sa Galilea, didto sa bungtod nga paadtoan kanila ni Jesus. Ug sa ilang pagkakita kaniya, gisimba nila siya, bisan tuod may pipila kanila nga nagduhaduha. Miduol si Jesus ug miingon kanila, โ€œGihatag kanako ang tanang gahum sa Iangit ug sa yuta. Busa panlakaw kamo ngadto sa tanang katawhan sa tibuok kalibutan ug himoa sila nga akong mga tinun-an, ug bunyagi sila sa ngalan sa Amahan, sa Anak ug sa Espiritu Santo, ug tudloi sila pagtuman sa tanan nga akong gisugo kaninyo. Ug hinumdomi! Ako mag-uban kaninyo sa kanunay hangtud sa katapusan sa kalibutan.โ€

ANG EBANGHELYO SA GINOO.
DAYGON IKAW, O CRISTO.

๐—ฆ๐—จ๐—ก๐——๐—”๐—ฌ ๐— ๐—ฎ๐˜€๐˜€ | May 17, 2026Seventh Sunday of EasterASCENSION OF THE LORDFirst ReadingActs 1:1-11Responsorial PsalmsPsalm ...
16/05/2026

๐—ฆ๐—จ๐—ก๐——๐—”๐—ฌ ๐— ๐—ฎ๐˜€๐˜€ | May 17, 2026
Seventh Sunday of Easter
ASCENSION OF THE LORD

First Reading
Acts 1:1-11

Responsorial Psalms
Psalm 47:2-3, 6-7, 8-9

Second Reading
Ephesians 1:17-23

Holy Gospel
Matthew 28:16-20

๐— ๐—”๐—ฌ๐—ข ๐Ÿญ๐Ÿฒ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ - ๐—ฆ๐—”๐—•๐—”๐——๐—ขIkaunom nga Semana sa Pagkabanhaw(White)UNSA MAY GIPASABOT SA GIINGON NI JESUS, โ€œBISAN UNSAY INYON...
16/05/2026

๐— ๐—”๐—ฌ๐—ข ๐Ÿญ๐Ÿฒ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ - ๐—ฆ๐—”๐—•๐—”๐——๐—ข
Ikaunom nga Semana sa Pagkabanhaw
(White)

UNSA MAY GIPASABOT SA GIINGON NI JESUS, โ€œBISAN UNSAY INYONG PANGAYOON SA AMAHAN SA AKONG NGALAN IYANG IHATAG KANINYOโ€? Kini wala magpasabot nga makapangayo kita bisag unsa nga atong gusto basta lamang gamiton nato ang mga pulong โ€œkini among gipangayo sa ngalan ni Jesus, Amenโ€. Ang pag-ampo โ€œsa ngalan ni Jesusโ€ nagpasabot nga kita mag-ampo sama sa iyang paagi ug kagustohan. Sama kang Jesus, atong himoon ang pag-ampo nga kabahin sa atong kinabuhi. Matag karon ug unya, moduol kita sa Dios sama sa usa ka anak nga mamarayeg sa iyang mapinanggaong Amahan. Ug kon aduna man kitay pangayoon, kadto lamang mga butang nga subay sa Iyang kabubut-on. Adunay nagsulat: โ€œPrayer is not an attempt to force Godโ€™s hand. It is a humble acknowledgement of helplessness and dependence on Him.โ€

ANG PAGBASA GIKAN SA MGA BUHAT SA MGA APOSTOLES (Acts 18:23-28)

WaIa madugay, migikan si Pablo ug miagi sa kayutaan sa Galacia ug Frigia, ug gidasig niya ang tanang mga magtutuo.

May usa ka Judio nga ginganlaโ€™g Apolos, taga-Alejandria, miadto sa Efeso. Maayo siyang mosulti ug batid sa Kasulatan. Namatuto siya sa pagtulon-an sa Ginoo, ug sa dakung kadasig nagsulti siya ug nagtudlo sa husto mahitungod kang Jesus. Hinoon, ang bunyag lamang ni Juan ang iyang nahibaw-an. Misulti siya nga maisogon didto sa sinagoga. Sa pagkadungog ni Priscila ug ni Aquila, gidala nila si Apolos sa ilang balay ug gisaysayan sa hustong kahulogan sa pagtulon-an sa Dios. Sa dihang mihukom si Apolos pag-adto sa Grecia, ang mga magtutuo sa Efeso mibulig kaniya pinaagi sa pagsulat ngadto sa mga kaigsuonan sa Grecia aron siya dawaton nila. Pag-abot niya nakatabang siyaโ€™g daku sa mga tawo nga tungod sa grasya sa Dios nahimong mga magtutuo. Gilupig niya sa lantugi ang mga Judio pinaagi sa malig-on niyang mga katarungan nga nagmatuod gikan sa Kasulatan nga si Jesus mao ang Mesiyas.

ANG PULONG SA GINOO.
SALAMAT SA DIOS.

SALMO RESPONSORYO
(Ps. 47:2-3, 8-9, 10)

T. Ang Dios maoy hari sa tibuok kalibutan.

Kamong tanang mga tawo, pamakpak kamo, singgit kamo sa Dios sa mga singgit sa kalipay kay ang Ginoo, ang Labing Halangdon, ang katawhan, maoy dakung hari sa tibuok kalibutan.
T. Ang Dios maoy hari sa tibuok kalibutan.

Kay hari sa tibuok kalibutan mao ang Dios; awiti siyaโ€™g mga awit sa pagdayeg. Maghari ang Dios diha sa kanasuran, maglingkod ang Dios diha sa Iyang balaang trono.
T. Ang Dios maoy hari sa tibuok kalibutan.

Ang mga punoan sa katawhan nagakatigum uban sa katawhan sa Dios ni Abraham. Kay ang mga magbalantay sa yuta iyaha sa Dios; siya gayod ang labaw.
T. Ang Dios maoy hari sa tibuok kalibutan.

ALELUYA (Jn. 16:28)
T. Aleluya.
Ako gikan sa Amahan ug mianhi sa kalibutan; ug karon mobiya ako sa kalibutan ug mobalik sa Amahan.โ€
T. Aleluya.

ANG PAGBASA GIKAN SA EBANGHELYO SUMALA NI SAN JUAN (Jn.16: 23-28)

Si Jesus miingon sa iyang mga tinun-an, โ€œInig-abot niadtong adlawa dili kamo mangayo kanako bisaโ€™g unsa. Sultihan ko kamo: ang Amahan mohatag kaninyo bisaโ€™g unsay inyong pangayoon kaniya sa akong ngalan. Hangtud karon wala pa kamo mangayo og bisaโ€™g unsa sa akong ngalan; pangayo ug kamo hatagan, aron mahingpit ang inyong kalipay.โ€

โ€œGisulti ko kini kaninyo pinaagiโ€™g mga sambingay. Apan moabot ang panahon nga dili na ako mogamit og mga sambingay, kondili mosulti ako kaninyo mahitungod sa Amahan sa yanong mga pulong. Inig-abot niadtong adlawa mangayo kamo kaniya pinaagi sa akong ngalan, ug ako dili moingon nga ako maoy mangayo alang kaninyo, kay ang Amahan mismo nahigugma man kaninyo. Nahigugma siya kaninyo kay nahigugma man kamo kanako ug nagtuo nga ako gikan sa Dios. Tinuod nga ako gikan sa Amahan ug mianhi sa kalibutan; ug karon mobiya ako sa kalibutan ug mobalik sa Amahan.โ€

ANG EBANGHELYO SA GINOO.
DAYGON IKAW, O CRISTO.

๐— ๐—”๐—ฌ๐—ข ๐Ÿญ๐Ÿฑ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ - ๐—•๐—œ๐—ฌ๐—˜๐—ฅ๐—ก๐—˜๐—ฆBiyernes sa Ika-6 nga Semana sa PagkabanhawSan Isidro Labrador, Mamumuo(White)Si SAN ISIDRO nata...
14/05/2026

๐— ๐—”๐—ฌ๐—ข ๐Ÿญ๐Ÿฑ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ - ๐—•๐—œ๐—ฌ๐—˜๐—ฅ๐—ก๐—˜๐—ฆ
Biyernes sa Ika-6 nga Semana sa Pagkabanhaw
San Isidro Labrador, Mamumuo
(White)

Si SAN ISIDRO natawo sa tuig 1070 duol sa Madrid Espanya. Naminyo kang Maria dela Cabeza kinsa usab usa ka santos. Usa siya ka mag-uuma ug nahimong Santos pinaagi sa pagkamatinud-anon ug pagka mapaubsanong mibuhat sa iyang katungdanan sa matang sa kinabuhi nga iyang gihuptan. Siya ang patron sa mga mag-uuma. Namatay sa tuig 1130 ug nahimong santos sa tuig 1622.

DIHA SA EBANGHELYO
Buot ni Jesus nga masabtan sa iyang mga tinun-an nga makabaton lamang kitaโ€™g bag-ong kinabuhi pinaagi sa pagksakripisyo, sa samang paagi nga mahimugso lamang ang tawo pinaagi sa usa ka inahan nga andam nga mosagubang sa kasakit sa pagpanganak. Gigamit ni Jesus ang maong kahimtang aron sa paghupay sa iyang mga tinun-an tungod sa iyang dili malikayan nga kamatayon, gipasabot pag-ayu ni Jesus nga ang kasakit sa babaye nga nagbati molungtad lamang sa makadiyot kon itandi sa malungtarong kahupayan ug kalipay nga mosunod human matawo ang bata. Ang kaugalingoโ€™ng kamatayon ni Jesus, โ€œsa makadiyotโ€ lamang maoy sinugdanan sa bag-ong panahon sa kaluwasan nga mokaylap ngadto sa kahangturan.

ANG PAGBASA GIKAN SA MGA BUHAT SA MGA APOSTOLES (Acts. 18:9-18)

[Sa didto si Pablo sa Corinto]
Usa ka gabii niana, pinaagi sa panan-awon, ang Ginoo miingon kang Pablo, โ€œAyaw kahadlok; padayon pagwali, kay ako nag-uban kanimo. Walay makapasipala kanimo kay daghan sa mga taga dinhi nagtuo kanako.โ€ Busa si Pablo nagpabilin didto sulod sa usa ka tuig og tunga ug gitudloan niya ang mga tawo sa pulong sa Dios.
Sa dihang si Galio mao na ang Romanhong gobernador sa Grecia, naghiusa ang mga Judio ug gidakop nila si Pablo ug gitaral sa hukmanan. Miingon sila, โ€œKining tawhana nagdani sa mga tawo pagsimba sa Dios sa paagi nga supak sa atong Balaod!โ€

Sa dihang mosulti na unta si Pablo, miingon si Galio sa mga Judio, โ€œKon siya nakalapas pa sa balaod sa lungsod, tabangan ko unta kamo. Apan kay mahitungod man kini sa mga pulong ug mga ngalan ug sa inyong kasugoan, kamo ang angay mohusay niini. Dili ako maghukom niining mga butanga!โ€ Ug sila iyang gipagula sa hukmanan. Unya ilang gidakop si Sostenes, ang pangulo sa sinagoga, ug gikulata atubangan sa hukmanan. Apan wala kini tagda ni Galio.

Sulod sa daghang mga adlaw, si Pablo nagpabilin sa Corinto uban sa mga kaigsuonan, unya mibiya siya kanila ug milawig kuyog ni Priscila ug Aquila paingon sa Siria. Sa wala pa siya mogikan naghimo siyag panaad didto sa Cencrea nagpaupaw siya.

ANG PULONG SA GINOO.
SALAMAT SA DIOS.

SALMO RESPONSORYO
(Ps. 47:2-3, 4-5, 6-7)

T. Ang Dios maoy hari sa tibuok kalibutan.

Kamong tanang mga tawo, pamakpak kamo, singgit kamo sa Dios sa mga singgit sa kalipay kay ang Ginoo, ang Labing Halangdon, ang katahaan, maoy dakong hari sa tibuok kalibutan.
T. Ang Dios maoy hari sa tibuok kalibutan.

Kay hari sa tibuok kalibutan mao ang Dios; awiti siyag mga awit sa pagdayeg. Ang Dios nagahari sa tanang kanasuran, Ang Dios nagalingkod sa iyang balaan nga trono.
T. Ang Dios maoy hari sa tibuok kalibutan.

Misaka ang Dios sa iyang trono taliwala sa mga singgit sa kasadya, Ang Ginoo, taliwala sa mga tingog sa trumpeta. Awitig pagdayeg ang Dios, awitig pagdayeg; Awitig pagdayeg ang atong hari, awitig pagdayeg.
T. Ang Dios maoy hari sa tibuok kalibutan.

ALELUYA (Lk.24:46,26)
T. Aleluya.
Ang Mesiyas kinahanglan mag-antos ug unya mabanhaw ug mosulod sa iyang himaya.
T. Aleluya.

ANG PAGBASA GIKAN SA SANTOS NGA EBANGHELYO SUMALA NI JUAN (Jn. 16:20-23)

Si Jesus miingon sa iyang mga tinun-an, โ€œSultihan ko kamo: maghilak kamo ug magminatay, apan malipay ang kalibutan; maguol kamo, apan mahimong kalipay ang inyong kaguol. Kon ang usa ka babaye hapit na manganak, maguol siya kay miabot na man ang iyang takna sa pag-antus. Apan inigkatawo sa bata malimot siya sa iyang pag-antos, kay nalipay man siya nga natawo ang usa ka bata. Mao usab kini ang mahitabo kaninyo: karon naguol kamo, apan makigkita ra ako kaninyo pag-usab, ug malipay unya kamo pag-ayoโ€”kalipay nga walay makaagaw gikan kaninyo.โ€

โ€œInig-abot niadtong adlawa dili kamo mangayo kanako bisag unsa. Sultihan ko kamo: ang Amahan mohatag kaninyo bisag unsay inyong pangayoon kaniya sa akong ngalan.โ€

ANG EBANGHELYO SA GINOO.
DAYGON IKAW, O CRISTO.

๐— ๐—”๐—ฌ๐—ข ๐Ÿญ๐Ÿฐ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ - ๐—›๐—จ๐—ช๐—˜๐—•๐—˜๐—ฆIka-Unom nga Semana sa Pasko sa PagkabanhawSAN MATIAS, Apostol, Piyesta(Red)Si San Matias usa sa ...
14/05/2026

๐— ๐—”๐—ฌ๐—ข ๐Ÿญ๐Ÿฐ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ - ๐—›๐—จ๐—ช๐—˜๐—•๐—˜๐—ฆ
Ika-Unom nga Semana sa Pasko sa Pagkabanhaw
SAN MATIAS, Apostol, Piyesta
(Red)

Si San Matias usa sa mga disipulo ni Jesus. Diha sa mga buhat sa mga Apostoles, atong mabasa ang pagsaysay kun giunsa ni San Pedro pagtanyag sa mga katawhan nga ang disipulo ni Cristo pagapilion aron sa pagpuli sa dapit ni Judas diha sa 12 ka mga apostoles. Kini nahitabo human sa pagsaka sa atong Ginoo sa Iangit. Gihimo ang pagbunot-bunot ug ang napilian mao si Matias. Sumala sa tradisyon kining abtik nga apostol mihago sa pagsangyaw sa pagtoo didto sa Ethiopia ug nahimong martir didto.

KINUTLO GIKAN SA MGA BUHAT SA MGA APOSTOLES (Acts 1:15-17, 20-26)

Usa ka adlaw niana, samtang nagtigom ang mga usa ka gatos ug kawhaan ka magtutuo, mitindog si Pedro ug miingon, โ€œMga igsuon, kinahanglan matuman ang bahin sa Kasulatan diin ang Espiritu Santo, pinaagi kang David, mitagna mahitungod kang Judas, ang mitultol sa mga tawo nga nagdakop kang Jesus. Si Judas usa ka sakop kanhi sa atong pundok, kay napili man siya aron mahiapil sa atong buluhaton.โ€ โ€œKay nasulat sa basahon sa mga Salmo, โ€˜Maawaaw unta ang iyang puloy-anan, ug wala nay magpuyo niini. Ug nasulat usab, โ€œAduna untay mopuli kaniya sa iyang katungdanan.โ€

โ€œBusa kinahanglan moapil kanato ang usa ka tawo aron mosaksi sa pagkabanhaw sa Ginoong Jesus. Ug kinahanglan nga usa siya sa atong pundok sulod sa panahon nga ang Ginoong Jesus nakig-uban pa kanato, s**ad sa panahon sa pagpamunyag ni Juan hangtud sa adlaw nga si Jesus gibayaw ngadto sa langit.โ€
Busa misugyot sila og duha ka tawo, si Jose nga ginganlag Barsabas (ginganlan usab siyag Justo), ug si Matias. Unya nag-ampo sila, โ€œGinoo, nasayod ka sa kasingkasing sa tanang tawo. Busa itudlo kanamo, Ginoo, kon kinsa niining duha ang imong gipili nga mopuli kang Judas sa pagka-apostol nga iyang gibiyaan aron pag-adto sa dapit nga angay kaniya.โ€ Human niini nagripa sila kon kinsay mahipuli, ug si Matias mao ang napili. Ug gidugang siya sa pundok sa napulog-usa ka apostoles.

ANG PULONG SA GINOO.
SALAMAT SA DIOS.

SALMO RESPONSORYO
(Ps. 113:1-2, 3-4, 5-6, 7-8)

T. Hatagan siya sa Ginoo og usa ka lingkuranan, uban sa mga kadagkoan sa iyang lungsod.

Dayga, kamong mga sulugoon sa Ginoo, dayga ang ngalan sa Ginoo. Daygon unta ang ngalan sa Ginoo karon ug hangtud sa kahangturan.
T. Hatagan siya sa Ginoo og usa ka lingkuranan, uban sa mga kadagkoan sa iyang lungsod.

Gikan sa pagsubang hangtud sa pagsalop sa adlaw, daygon unta ang ngalan sa Ginoo. Labaw sa tanang kanasuran mao ang Ginoo; labaw sa kalangitan ang iyang himaya.
T. Hatagan siya sa Ginoo og usa ka lingkuranan, uban sa mga kadagkoan sa iyang lungsod.

Kinsay sama sa Ginoo, atong Dios, nga gipalingkod sa trono sa kahitas-an ug nagadung-aw gikan sa langit ug sa yuta nga anaa sa ubos?
T. Hatagan siya sa Ginoo og usa ka lingkuranan, uban sa mga kadagkoan sa iyang lungsod.

Gibayaw niya ang ubos gikan sa abog; gikan sa kalapukan iyang gialsa ang kabus, Aron palingkuron sila uban sa mga kadagkoan sa iyang lungsod.
T. Hatagan siya sa Ginoo og usa ka lingkuranan, uban sa mga kadagkoan sa iyang lungsod.

ALELUYA (Jn. 15:16)
T. Aleluya.
Ako ang nagpili kaninyo gikan sa kalibutan nag-ingon ang Ginoo, aron mamungag daghan, mga bunga nga molungtad.
T. Aleluya.

ANG PAGBASA GIKAN SA SANTOS NGA EBANGHELYO SUMALA NI JUAN (Jn. 15:9-17)

Si Jesus miingon sa iyang mga tinun-an, โ€œNahigugma ako kaninyo ingon nga ang Amahan nahigugma kanako; pabilin kamo sa akong gugma. Kon tumanon ninyo ang akong mga sugo magpabilin kamo sa akong gugma ingon nga ako nagtuman sa mga sugo sa akong Amahan ug nagpabilin sa iyang gugma.โ€ โ€œGisultihan ko kamo niini aron mabatonan ninyo ang akong kalipay ug mahingpit ang inyong kalipay. Kini mao ang akong sugo: paghigugmaay kamo ingon nga ako nahigugma kaninyo. Ang labing dakong gugma nga ikahatag sa usa ka tawo ngadto sa iyang mga higala mao ang pagpakamatay alang kanila. Kamo akong mga higala kon buhaton ninyo ang gisugo ko kaninyo. Dili ko na kamo tawgon nga mga sulugoon, kay ang sulugoon, dili mahibalo sa gibuhat sa iyang agalon. Hinonoa, tawgon ko kamo nga akong mga higala, kay gisultihan ko man kamo sa tanan nga nadungog ko sa akong Amahan. Dili kamo maoy nagpili kanako; ako ang nagpili kaninyo, ug gipili ko kamo aron manglakaw ug mamungag daghang mga bunga nga molungtad. Busa ihatag kaninyo sa Amahan bisag unsay inyong pangayoon kaniya sa akong ngalan. Kini mao ang isugo ko kaninyo: paghigugmaay kamo.โ€

ANG EBANGHELYO SA GINOO.
DAYGON IKAW, O CRISTO.

12/05/2026

๐— ๐—”๐—ฌ๐—ข ๐Ÿญ๐Ÿฏ, ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ โ€“ ๐— ๐—œ๐—ฌ๐—˜๐—ฅ๐—ž๐—ข๐—Ÿ๐—˜๐—ฆ
Ika-6 nga Semana sa Pasko sa Pagkabanhaw
(White)

Ang ebanghelyo karon nagpunting sa pag-abot sa Espiritu sa Kamatuoran : โ€œApan inig abot sa Espiritu sa Kamatuoran, tultolan kamo niya sa tibuok kamatuoran.โ€ Oo, daghan gayud ang mga butang nga gisulti ni Jesus ngadto sa iyang mga tinun-an. Ug kadaghanan niini wala masabti ug gilain sa pagsabot. Sa pagkatinuod, adunay kapin sa 4,000 ka mga relihiyosong pundok ang mihanyag sa pagpresentar sa kamatuoran bahin kang JesuCristo. Ug gani sa pagkatinuod, nakamugna kinig eskandalo sa pagtoo sa uban. Dili man lamang gani kita magka-uyon sa pagsupak. Hinuon, ang maayong balita mao nga kining nahisgutang mga pondok nagka-estoryahay na sa kada-usa, naningkamot sa pagtahud sa pagtoo sa matag usa. Mao kining matanga sa pag-uswag kon ang panultihon โ€œang kamatuoran maghatag ug kagawasanโ€ mahimong tinuod. Hinaot nga magmatinud-anon kita sa atong kaugalingon, ingon man ngadto sa uban ug sa Ginoo.

ANG PAGBASA GIKAN SA MGA BUHAT SA MGA APOSTOLES (Acts 17:15, 22- 18.1)

Ang mga tawo nga naghatod kang Pablo mikuyog kaniya hangtud sa siyudad sa Atenas. Unya namalik sila sa Berea uban sa tugon ni Pablo nga paagpason sila si Silas ug si Timoteo sa Iabing madali. Unya si Pablo mitindog atubangan sa konseho sa Areopago ug miingon, โ€œMga taga-Atenas! Nakita ko nga kamo mga relihiyosa kaayo. Kay sa akong pagsuroy suroy sa inyong siyudad ug sa pagtan-aw ko sa mga dapit nga inyong gisimbahan, nakita ko ang altar nga gikulitan niining mga pulonga, โ€˜Alang sa Dios nga Wala Hiilhi.โ€™

Kanang inyong gisimba bisan wala ninyo hiilhi, mao karon ang akong gipaila kaninyo. Ang Dios nga nagbuhat sa kalibutan ug sa tanan nga ania niini mao ang Ginoo sa langit ug sa yuta ug wala magpuyo sa mga templo nga binuhat sa mga tawo. Ug wala usab siya magkinahanglan bisag unsa gikan sa tawo kay siya man mismo ang naghatag sa tawo ug kinabuhi ug sa tanang butang. Gikan sa usa ka tawo gibuhat niya ang tanang bulok sa katawhan, ug gipapuyo sila sa tibuok kalibutan. Daan na niyang gilatid ang mga panahon ug ang mga utlanan sa mga dapit nga ilang puy-an aron mangita sila kaniya pamasin nga siya ilang makaplagan.
Apan ang tinuod mao nga ang Dios dili layo kanato, kay โ€˜Diha kaniya kita may kinabuhi ug naglihok ug nahimong mao kita.โ€™ Ingon sa gisulti sa pipila sa inyong mga magbabalak, โ€˜Kita usab iyang mga anak.โ€™ Ug sanglit kita mga anak man sa Dios, dili nato hunahunaon nga ang Dios samaโ€™g dagway sa larawan nga bulawan o plata o bato nga gikulit pinaagi sa kahanas sa tawo. Kaniadto, sa wala pa mahibalo ang tawo, wala baliha sa Dios kining mga butanga; apan karon nagsugo siya sa tanang mga tawo sa paghinulsol. Kay nagtagal siyaโ€™g adlaw nga hukman niya ang tibuok kalibutan pinasubay sa hustisya, pinaagi sa tawo nga iyang gipili.

Ug gimatuod niya kini sa tanang katawhan pinaagi sa pagbanhaw kaniya.โ€ Pagkadungog nila nga si Pablo nagsulti mahitungod sa pagkabanhaw, may pipila kanila nga mibugalbugal kaniya, apan ang uban miingon, โ€œGusto kaming mamati kanimo pag-usab mahitungod niini.โ€ Unya si Pablo mibiya sa tigum. Pipila sa mga tawo mitipon kaniya ug mituo; usa kanila mao si Dionisio nga sakop sa konseho sa Areopago, ingon man si Damaris nga usa ka babaye, ug uban pa. Human niini mibiya si Pablo sa Atenas ug miadto sa Corinto.

ANG PULONG SA GINOO.
SALAMAT SA DIOS.

SALMO RESPONSORYO
Ps. 148:1-2, 11-12, 13-14, 14

T. Ang langit ug ang yuta napuno sa lmong himaya.

Dayga ang Ginoo gikan sa kalangitan, dayga siya diha sa kahitas-an; Dayga siya, kamong tanan niyang mga anghel, dayga siya, kamong tanan niyang kagahuman.
T. Ang langit ug ang yuta napuno sa lmong himaya.

Mga hari sa yuta ug tanang kanasuran, mga prinsipe ug tanang maghuhukom sa yuta, Mga batan-on usab, ug mga dalaga, mga tigulang ug mga kabataan.
T. Ang langit ug ang yuta napuno sa lmong himaya.

Dayga ang ngalan sa Ginoo, kay ang iyang ngalan lamang maoy gibayaw; Ang iyang kahalangdon labaw sa langit ug sa yuta.
T. Ang langit ug ang yuta napuno sa lmong himaya.

Iyang gibayaw ang gahom sa iyang Iungsod; mao unta kini ang iyang pagdayeg gikan sa tanan niyang mga buotan nga alagad. Gikan sa mga anak ni Israel, ang katawhan nga suod kaniya. Alleluia.
T. Ang langit ug ang yuta napuno sa lmong himaya.

ALELUYA (Jn. 14:16)
T. Aleluya.
Mangayo ako sa Amahan, ug hatagan kamo niyag laing Manlalaban, ang Espiritu sa kamatuoran, aron makig-uban kaninyo hangtod sa kahangtoran.
T. Aleluya.

ANG PAGBASA GIKAN SA EBANGHELYO SUMALA NI SAN JUAN (Jn. 16:12-15)

Si Jesus miingon sa iyang mga tinun-an, โ€œDaghan pa unta kaayo akog isulti kaninyo, apan karon dili pa kamo makatugkad niini. Apan inig-abot sa Espiritu sa kamatuoran, tultolan kamo niya sa tibuok kamatuoran. Dili siya magsulti sa iyang kaugalingong pagbuot, kondili sultihan kamo niya sa iyang nadungog ingon man sa mga butang umaabot. Himayaon ako niya, kay ang ania kanako maoy iyang isulti kaninyo. Ang tanan nga iya sa Amahan akoa; busa giingon ko nga dawaton sa Espiritu ang ihatag ko kaniya ug isugilon niya kini kaninyo.

ANG EBANGHELYO SA GINOO.
DAYGON IKAW, O CRISTO.

Address

Lapu-Lapu City
6015

Opening Hours

Monday 8am - 11:59am
2pm - 5pm
Tuesday 8am - 11:59am
2pm - 5pm
Wednesday 8am - 11:59am
2pm - 5pm
Thursday 8am - 11:59am
2pm - 5pm
Friday 8am - 11:59am
2pm - 5pm
Saturday 8am - 11:59am
2pm - 5pm
Sunday 8am - 11:59am
2pm - 5pm

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Sacred Heart of Jesus Parish - Pajac, Lapu-Lapu City posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Place Of Worship

Send a message to Sacred Heart of Jesus Parish - Pajac, Lapu-Lapu City:

Share