True Word Bible Fellowship

True Word Bible Fellowship Welcome to True Word Bible Fellowship! A ministry of Christ Bible-Presbyterian Church.

23/05/2026

ADLAW SA GINOO, MAYO 24
MATEO 11:20-30
1 CORINTO 1:19-30

“Kay masayon ang akong yugo, ug magaan ang akong luwan.”

GITANYAG NI JESUS ANG PINAKAMAAYO NGA YUGO

Niining panahona, si Jesus nakahimo na og dili maihap nga mga milagro. Ang tanang “gamhanan nga mga buhat” espesipikong nagpunting kang Jesus ingon nga Mesiyas. Si Jesus bug-os nga gipakamatarong diha sa pagbadlong sa Judiong mga siyudad sa Corazin ug Betsaida. Angay mailhan nila dayon ang ilang Mesiyas apan wala. Ang dautan nga mga Hentil nga mga siyudad naghinulsol na unta sa dugay na nga panahon kon ang maong kahibulongang mga butang nahimo pa sa ilang taliwala. Pagkamakalilisang sa sala sa Israel! Anaa kanila ang tanang hinatag sa Dios nga mga timailhan sa Old Testament, apan sila buta sa ilang Ginoo. Takos gayod sila sa “Alaot” sa dobleng paghukom nga gipahamtang kanila ni Jesus.

Kadtong nagahunahuna nga pinaagi sa gahum sa ilang tawhanong salabutan makaila sila sa Dios, naglimbong sa ilang kaugalingon. Gawas kon ang Dios mopadayag sa Iyang kaugalingon ngadto sa makasasala nga tawo, dili gayud siya makaila Kaniya. Ngadto sa mga mapaubsanon ug gapatudlo nga ang Dios mapuangoron nga naghatag sa kaalam sa pag-ila Kaniya (1 Cor 1:19-30).

Ang usa makaila sa Dios nga Amahan pinaagi lamang sa Dios nga Anak. Ang Ginoong Jesus naghatag niining mabinationg pagdapit: “Umari kanako, kamong tanan nga nabudlay ug nabug-atan, ug papahulayon ko kamo. Isangon ninyo ang akong yugo diha kaninyo, ug pagtuon kamo gikan kanako; kay ako maaghop ug mapaubsanon sa kasingkasing, ug makakaplag kamog pahulay alang sa inyong mga kalag. Kay masayon ang akong yugo, ug magaan ang akong luwan” Gisultihan ni Jesus ang mga tawo, “Hunong na sa pagtrabaho ug magsugod sa pagsalig Kanako alang sa imong kaluwasan.” Ang mga Pariseo nagdaugdaug sa mga tawo pinaagi sa ilang luwan sa mga lagda ug mga regulasyon. “Tumana ang maong mga balaod ug kamo maluwas,” mao ang daotang balita nga gisangyaw sa mga Pariseo. Apan ang maayong balita ni Jesus mao kini: “Tumanon ko ang Balaod alang kaninyo aron kamo maluwas.” Si Jesus wala lamang nagtuman sa Balaod kondili nagpas-an usab sa tunglo sa Balaod sa Iyang kaugalingon didto sa krus. Sa pagbuhat sa ingon, Siya sa tinuod nga “maaghop ug mapaubsanon sa kasingkasing.” Siya nga Awtor sa Balaod nahimong alagad ngadto sa Balaod; Siya “natawo ilalum sa kasugoan, aron sa pagtubos sa mga nailalum sa kasugoan” (Gal 4:4-5).

Ang tanan nga nanginahanglan og kapahulayan sa kaluwasan makakaplag niini diha kang Jesus. Apan kinahanglan natong pas-anon ang Iyang yugo, ug magkat-on gikan Kaniya. Atong pas-anon ang Iyang yugo pinaagi sa pagtoo diha Kaniya, ug pagbuhat sa Iyang gisulti. Siya nagpasalig kanato nga ang Iyang yugo mas maayo kay sa uban, kay ang Iyang yugo masayon, ug ang Iyang luwan gaan.

HUNAHUNA: Mabug-at ba ang akong palas-onon samtang gipas-an ko kining tanan nga nag-inusara?
PAG-AMPO: Amahan, kinabubut-on kong pas-anon ang Imong yugo.

23/05/2026

LORD’S DAY, MAY 24
Luke 6:37-45
Memory verse: Luke 6:40

“…but every one that is perfect
shall be as his master.”

BLIND LEADING THE BLIND – BOTH WILL FALL

Generally, people like to tell others what to do. One does not seem to realise that when he does so he is conforming the other person into his own image, except when the counsel is according to the Holy Scriptures. When the counsel is according to the Holy Scriptures, he teaches the person to be like Christ. He conforms more and more to the image of Christ every time he obeys godly counsel.

However, when the unconverted gives worldly counsel, or counsel of man, it is the blind leading the blind. Both of them will fall into the ditch, i.e. into hell in the Christian context. All his so-called wisdom leads to vanity and death. There is no deliverance from sin and death outside of the Christ of the Bible. Any professing believer who teaches doctrines outside of the Bible is saying he is above his Master i.e. Jesus Christ. But the Lord says this is impossible because no one can be above Christ.

When the believer is perfect, i.e. obeying God’s Word, Jesus says he shall be as his Master, i.e. like Christ. He has been blessed with the mind of Christ at salvation. He can understand the Bible and fill his new mind with the knowledge of God. He speaks and behaves like Christ when he lives his life in light of God’s Word. Like his Master, he can lead others because he is no longer spiritually blind. He shares with the sinner the Gospel of Christ. He teaches other believers more of God’s truth, helping them to be more like Christ in all their relationships as if Christ Himself was teaching them. His holy life evidences the work of the Holy Spirit who dwells in him.

All born-again believers must ensure they live holy lives even as they teach others who Christ is according to the Bible. They must study the Word of God diligently and thoroughly. They can be like Christ if they teach all things from the Bible. They must think twice before they tell anyone what to do for fear of becoming the blind leading the blind, and both falling into the ditch. In these last days, with more professing believers than genuine believers, all professing believers must take care of their own salvation before they tell others they can be saved in Christ.

THOUGHT: Is my life lived according to the Holy Scriptures?
PRAYER: Father, may I not lead anyone blindly into hell.

LORD’S DAY, MAY 24
Luke 6:37-45
Memory verse: Luke 6:40



“…but every one that is perfect
shall be as his master.”



BLIND LEADING THE BLIND – BOTH WILL FALL

Generally, people like to tell others what to do. One does not seem to realise that when he does so he is conforming the other person into his own image, except when the counsel is according to the Holy Scriptures. When the counsel is according to the Holy Scriptures, he teaches the person to be like Christ. He conforms more and more to the image of Christ every time he obeys godly counsel.

However, when the unconverted gives worldly counsel, or counsel of man, it is the blind leading the blind. Both of them will fall into the ditch, i.e. into hell in the Christian context. All his so-called wisdom leads to vanity and death. There is no deliverance from sin and death outside of the Christ of the Bible. Any professing believer who teaches doctrines outside of the Bible is saying he is above his Master i.e. Jesus Christ. But the Lord says this is impossible because no one can be above Christ.

When the believer is perfect, i.e. obeying God’s Word, Jesus says he shall be as his Master, i.e. like Christ. He has been blessed with the mind of Christ at salvation. He can understand the Bible and fill his new mind with the knowledge of God. He speaks and behaves like Christ when he lives his life in light of God’s Word. Like his Master, he can lead others because he is no longer spiritually blind. He shares with the sinner the Gospel of Christ. He teaches other believers more of God’s truth, helping them to be more like Christ in all their relationships as if Christ Himself was teaching them. His holy life evidences the work of the Holy Spirit who dwells in him.

All born-again believers must ensure they live holy lives even as they teach others who Christ is according to the Bible. They must study the Word of God diligently and thoroughly. They can be like Christ if they teach all things from the Bible. They must think twice before they tell anyone what to do for fear of becoming the blind leading the blind, and both falling into the ditch. In these last days, with more professing believers than genuine believers, all professing believers must take care of their own salvation before they tell others they can be saved in Christ.

THOUGHT: Is my life lived according to the Holy Scriptures?
PRAYER: Father, may I not lead anyone blindly into hell.

22/05/2026

SABADO, MAYO 23
MATEO 11:2-19
LUCAS 7:18-35

“…ang labing gamay diha sa gingharian sa langit daku pa kay kaniya.”

SI JESUS LABING UBOS

Gipabilhan pag-ayo ni Jesus ang ministeryo ni Juan ingong Iyang mag-uuna. Gituman ni Juan ang panagna mahitungod sa tigpahibalo sa Ginoo sa Malaquias 3:1. Gibuhat niya ang iyang katungdanan nga labing matinud-anon. Siya usa ka labing mapaubsanon nga sulugoon. Ang iyang motto—“Siya kinahanglan magatubo, samtang ako kinahanglan magakunhod” (Juan 3:30)—kinahanglan nga buhaton sa matag Cristohanon.

Kadtong nagpaubos sa ilang kaugalingon, pagabayawon sa Dios. Gipasiugda ni Jesus si Juan pinaagi sa pagtawag kaniya nga labing bantugan sa mga profeta (Mateo 11:11). Sa ingon si Juan mituman sa panagna nga siya “mahimo man nga bantugan,” ug “pagatawgon nga profeta sa Labing Halangdon” (Lucas 1:15, 76).

Unsa ang gipasabot ni Jesus sa dihang Siya miingon, “ang labing gamay diha sa gingharian sa langit daku pa kay kaniya?” Kinsa ang “labing gamay”? Ang usa nga gitawag og “Ang labing Gamay” walay lain kondili si Jesus Mismo. Bisan tuod si Juan labaw pa kay sa tanang ubang mga profeta sa Old Testament, apan adunay Usa nga labaw pa kaniya. Ang Ginoong Jesus Cristo mas labaw pa kay kang Juan. Ang kahalangdon ni Juan gisukod sa iyang pagkamapainubsanon. Apan kinsa paman ang mas mapainubuson kaysa kang Jesus? “Nga, bisan tuod siya naglungtad diha sa kinaiya sa Dios, siya wala mag-isip sa iyang pagkasama sa Dios ingon nga usa ka butang nga pagailogan; hinuon, gihaw-asan niya ang iyang kaugalingon diha sa iyang pagsagop sa kinaiya sa ulipon, diha sa iyang pagkahisama sa mga tawo. Ug sa nakita siya diha sa dagway nga tawhanon, siya nagpaubos sa iyang kaugalingon ug nahimong masinugtanon hangtud sa kamatayon, oo, bisan pa sa kamatayon sa krus” (Fil 2:6-8). Tungod sa Iyang pagpaubos ug pagpakaulaw nga gibayaw sa Dios si Jesus ibabaw sa tanan: “Tungod niini, ang Dios nagbayaw kaniya sa kahitas-an ug mihatag kaniya sa ngalan nga labaw sa tanang mga ngalan, aron nga sa ngalan ni Jesus ang tanang tuhod magapiko didtu sa langit, dinhi sa yuta ug ilalom sa yuta, ug ang tanang dila magasugid nga Ginoo si Jesus Cristo, alang sa pagdayeg sa Dios nga Amahan” (Fil 2:9-11).

Ang titulo ni Jesus nga “Ang labing Gamay” naghisgot sa Iyang mga pag-antos sa kinabuhi. Si Jesus gihimo nga “labing ubos sa gingharian” sa Iyang pagpakaulaw sa krus, nga sa hingpit gipakaulawan ug gitamay sa mga tawo nga Iyang gianhi aron luwason. Ang Iyang pagpakaulaw mitultol sa Iyang kahimayaan (Heb 2:9-10).

HUNAHUNA: Ang pagpaubos sa kaugalingon nag-una sa balaang promosyon.
PAG-AMPO: Amahan, hatagi ako og kasingkasing sa usa ka sulugoon.

22/05/2026

SATURDAY, MAY 23
Luke 6:37-45
Memory verse: Luke 6:38

"Judge not,
and ye shall not be judged:
…forgive, and ye shall be forgiven.”

BLIND LEADING THE BLIND – A DEADLY DANGER

Jesus Christ spoke the parable of the blind leading the blind as part of the Sermon in the Plain (cf. 6:17). The similarities between the Sermon on the Mount and this sermon are obvious. But we must carefully note the dissimilarities for our spiritual blessings. Jesus taught in Luke 6:37-38 that believers must take heed how they judge, condemn and forgive for God will judge, condemn and forgive them in the same manner. The earlier verses of Luke 6 reveal to us how Jesus was judged and condemned by the Pharisees and scribes for breaking the Sabbath.

The Pharisees and scribes saw themselves as the protectors of God’s laws. Anyone who broke them (according to the oral traditions that interpreted and misapplied the law) had sinned. Jesus Christ answered and corrected them, but not to their liking. Jesus taught the Sermon in the Plain after He had called the twelve disciples to follow Him. They had to know the truth as they followed Christ.

Jesus taught them to be kind, magnanimous, and careful of a vengeful and judgmental spirit. When the believer is kind, kindness will return to him, overwhelmingly. Luke 6:38 “Give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.” Jesus illustrated this using a dry measure. When someone pours wheat into a container and wants to give a good measure, he would press it down and shake it to make room for more wheat to be put in, until it overflows. This pictures the return of blessings to the one who gives generously to God’s work or God’s people, because he loves the Lord Jesus Christ. He must not be motivated by the return itself for that would be a sin. He must be motivated only by his love for Christ, and God’s work and people.

This is the context of the Parable of the Blind Leading the Blind. Let the truth we obey be accompanied by a heart of love and consideration for others.

THOUGHT: Am I a miser or a generous giver?
PRAYER: Heavenly Father, help me to love Thee not in word only, but by my generosity, for Christ’s sake. Amen.

21/05/2026

BIYERNES, MAYO 22
LUCAS 7:1-10
MATEO 18:1-4

“...Ginoo, ayaw na lang pagbudlaya ang imong kaugalingon, kay ako dili takus…”

ANG PAGKAMAPAUBSANON MAO ANG TIMAAN SA PAGKADAKO

Ang usa ka senturyon maoy usa ka komander sa usa ka gatos ka tawo sa Romanhong kasundalohan. Ingong taas og ranggo nga sundalo, siya adunay gahom ug awtoridad. Ang maong tawo miduol kang Jesus nga nangayo og tabang. Siya adunay usa ka minahal nga sulugoon nga masakiton kaayo ug hapit na mamatay. Siya nakadungog mahitungod kang Jesus, ug mihangyo sa mga kadagkoan sa mga Judio sa paghangyo kang Jesus alang kaniya. Kini nagpadayag nga gibati niya ang iyang kaugalingon nga dili takos nga direktang makigsulti kang Jesus, ug nga siya, bisan og usa ka Hentil, adunay maayong relasyon sa mga Judio. Gihigugma niya ang mga Judio, ug nagtukod siya og sinagoga alang kanila.

Sa diha nga si Jesus duol na sa iyang balay, ang senturyon mipadala sa iyang mga higala sa pagsulti kang Jesus nga dili magsamok sa iyang kaugalingon sa pagduol. Dili na niya gusto nga samokon pa ang Ginoo, ug wala na niya isipa ang iyang kaugalingon nga takos nga makasulod si Jesus sa iyang balay. Lagmit nahibalo siya sa kamatuoran nga ang mga Judio dili mosulod sa mga panimalay sa mga Hentil tungod sa kahadlok nga mahugawan. Gipakita niya ang iyang kaugalingon nga mahunahunaon kaayo. Gipakita usab niya ang iyang kaugalingon nga mapaubsanon kaayo. Gibati niya nga dili siya takus nga makita si Jesus nawong sa nawong. Malipay na siya kon si Jesus mosulti lang og usa ka pulong gikan sa layo. Siya mitoo gayud nga ang pulong lamang ni Jesus ang gikinahanglan sa pag-ayo sa iyang sulugoon; dili na kinahanglan nga makakita pa o mohikap si Jesus sa iyang sulugoon. Dili usab kinahanglan nga makita niya si Jesus nga maghimo og milagro atubangan sa iyang mga mata. Mao nga nalipay kaayo si Jesus niining senturyon, ug gidayeg siya pag-ayo, “nga bisan sa Israel wala pa akoy nakitang pagsalig nga sama niini.” Mapasigarbuhon ang Israel, apan kini nga Hentil mapaubsanon. Ang Israel nangita sa Iyang mga milagro, apan kining Gentil nangita sa Iyang Pulong. Si Jesus miingon nga kini nga senturyon mas takos sa paglingkod uban kang Abraham, Isaac, ug Jacob, kay sa bisan kinsa sa mga Judio. Sama sa mga patriarka, siya adunay tinuod nga pagtoo.

HUNAHUNA: “Ang pagkamapainubsanon mao ang paglaglag sa kaugalingon.” (Calvin)
PAG-AMPO: Amahan, kuhaa ang akong garbo ug tudloi ako sa pagpaubos.

21/05/2026

FRIDAY, MAY 22
Luke 5:33-39
Memory verse: Luke 5:38-39

“…new wine must be
put into new bottles;
and both are preserved.”

NEW IN THE OLD – NO STORAGE!

The second part of Jesus’ parable pertains to the storage of wine. It was customary in those days that new wine had to be stored in new bottles. The reason was obvious to all in the days of Jesus. Wine ferments once it is not stored in refrigerated conditions. This is the nature of grape juice. Fermentation of the grape juice turns the juice into wine with a low percentage of alcohol. The consequence is the emission of carbon dioxide. Carbon dioxide causes the leathery wine bottle to expand. Since it is new wine in a new, supple, leathery bottle, it expands and will not burst like an old, stiff, hardened leathery bottle. The old leathery bottle will crack and burst. It is only good for putting in old wine that has gone through the whole fermentation process and no longer emits carbon dioxide. Using this common experience in storing wine, Jesus said, “no man putteth new (i.e. fresh) wine into old bottles.” Jesus also added that new (i.e. fresh) wine must be put into new bottles. When new wine is put into new bottles, both are preserved. All who believe in Christ alone to save them is like the new wine placed in new bottles. The truth of Christ with the indwelling of the Holy Spirit will keep the saint saved forever. He will not then believe in salvation through the good Christian works of the Pharisees. Neither can salvation by good works (old wine) be placed in the new bottle (salvation by grace in Christ). The two cannot mix.

However, it takes time for the Pharisees and their followers to reject the errors and find the truth. Christ taught this in verse 39, where He said that anyone who has drunk old wine would not immediately desire the new as he thinks the old is better. This refers to the Pharisees who struggled to believe in the teaching of Christ that all they needed to be saved from their sin was to believe in Christ. They still believed that their old way of salvation through Christian good works was better because it still felt good to them. This is true of salvation for all people. It is hard to suddenly acknowledge that their perception all their lives is wrong and that they now need to repudiate all of it before they can receive Christ as their Lord and Saviour. But this is what salvation entails. The new cannot be contained in the old, like new wine is never put into old wine bottles.

THOUGHT: Do I truly have Christ alone as my Lord and Saviour?
PRAYER: Thank You, Father, that Christ alone is my Lord and Saviour.

20/05/2026

HUWEBES, MAYO 21
MATEO 7:1-29
SANTIAGO 2:8-17

“Dili ang tanang magaingon kanako, Ginoo, Ginoo, makasulod sa gingharian sa langit…”

BALAOD UG GUGMA

“Tungod niini, buhati ang mga tawo sa bisan unsay buot ninyo nga ilang pagabuhaton kaninyo kay mao kini ang kasugoan ug ang mga profeta.” Kini nga pahayag ni Jesus maoy laing pagpamatuod sa Iyang aktibong pagsunod isip hingpit nga Magtutudlo sa Balaod ug sa mga Profeta. Ang positibo nga pag-aplay ni Jesus sa Balaod—“Ikaw maghimo”—nagpauswag ug nagpalig-on sa negatibong pagdili sa Balaod—“Dili ka maghimo.” Ang negatibo nga lagda—“Dili ka maghimo” (eg. pagpatay)—adunay positibo katugbang—“Ikaw maghimo” (eg. pagluwas). Ang usa nagatuman sa Balaod kon ang usa nahigugma ug nagbuhat og maayo sa iyang isigkatawo, bisan sa iyang kaaway. Si Jesus ang atong hingpit nga Panig-ingnan tungod kay samtang kita mga makasasala pa, apan Iyang mga kaaway, Siya nahigugma kanato ug nagpakamatay alang kanato (Rom 5:8).

Kon ang usa ka tawo moingon nga siya nahigugma sa Dios, siya kinahanglang magpakita niini pinaagi sa paghigugma sa iyang isigkatawo. Gituman nato ang Balaod pinaagi sa paghigugma sa uban. “Kon ugaling inyo mang ginatuman ang harianong kasugoan sumala sa kasulatan nga nagaingon, Higugmaa ang imong silingan ingon sa imong kaugalingon.” Si Jesus mipasidaan, “Dili ang tanang magaingon kanako, Ginoo, Ginoo, makasulod sa gingharian sa langit, kondili ang nagatuman sa kabubut-on sa akong Amahan nga anaa sa langit.” Sa laing pagkasulti, “walay kapuslanan ang pagtoo nga bulag sa binuhatan” (Santiago 2:20). Si Jesus kinahanglan nga mahimong Ginoo dili lamang sa atong mga ngabil, apan usab sa atong kinabuhi.

Nakita sa mga tawo nga si Jesus ingong magtutudlo lahi kaayo ug mas labaw pa kay sa Judiong mga abogado ug mga teologo, “kay kanila nagpanudlo man siya ingon nga may kagahum.” Ang Judiong mga rabbi misalig sa tawhanong awtoridad sa ilang pagpatin-aw sa Balaod; sila nagsalig sa usag usa sa paghubad niini, apan si Jesus ingon nga Awtor sa Balaod mao ang Iyang kaugalingon nga balaan nga awtoridad, ug walay usa nga makapangutana o makapasangil Kaniya.

HUNAHUNA: “Diin walay gugma, ang Espiritu sa Dios dili magdumala didto.” (Calvin)
PAG-AMPO: Amahan, tudloi ako sa paghigugma.

20/05/2026

THURSDAY, MAY 21
Luke 5:33-39
Memory verse: Luke 5:36

“…No man putteth a piece of
a new garment upon an old…”

NEW UPON THE OLD – NO MIXTURE!

The Lord could have stopped without giving them the parable, but His heart was for their salvation, even the salvation of His enemies. The parable taught the disciples, Pharisees, and scribes that Christ’s teaching and their teaching cannot coexist. In short, Christ was not trying to correct the teaching of the Pharisees and the scribes, or mix His teaching with theirs even though their teaching was based on the Old Testament, albeit a distortion. Their teaching was characterised by the rejection of Jesus as the Christ. Therefore, no matter how they tried to understand and teach the Old Testament, they taught like blind men. Their teaching would either be superficial, without any spiritual value, or entirely incorrect as they did not have the indwelling Holy Spirit illuminating their minds.

This parable of Jesus has two parts. The first concerns tailoring. If there is a tear in an old garment, a patch is required to fix it. The patch used will not be new (in terms of age i.e. a new piece of cloth). Otherwise, the unequal expansion and contraction of the old and new would cause the tear to become larger. The best patching material to use is an old piece with the old. Jesus deliberately used the new material because His teaching was new, but the teaching of the Pharisees was old. There was no compatibility between the two. If anyone were to try to join the two opposing teachings, i.e. accept and agree with the teachings of the Pharisees and Jesus, he would wound himself as the contradiction within him would rob him of peace. He would live a life of hypocrisy, pretending to be a child of God outwardly but remaining a child of the devil inwardly.

Doctrinal errors have been a dangerous but common experience in these last days. Marrying error with the truth of God’s Word is pervasive within Christendom. Thus, the prophecy of the falling away of Christianity before the return of Christ has been fulfilled (cf. 2 Thess 2:1-3). Make sure of your salvation by ensuring all the truths of God’s Word are understood correctly and obeyed heartily.

THOUGHT: Are you diligent enough to ensure your understanding of the Bible is rightly interpreted?
PRAYER: Heavenly Father, help me to love Thee by loving Thy truth always. For Christ’s sake, hear my cry. Amen.

19/05/2026

MIYERKULES, MAYO 20
MATEO 6:1-34
COLOSAS 3:22-24

“Busa pag-ampo kamo sa ingon niini nga paagi…”

ANG PAG-AMPO SA GINOO

Ingon nga hingpit ug halangdon nga Labawng Sacerdote (cf. Heb 5:5-10, 6:20-7:28), si Jesus mitudlo sa mga tawo unsaon pagsimba sa Dios. Gitudloan niya sila unsaon pag-ampo. Si Jesus miingon, “sa inyong pag-ampo, ayaw kamo pagyamyam sa mga pamulongpulong nga walay kapuslanan, ingon sa mga ginahimo sa mga Gentil; kay maoy ilang pagdahum nga pagadunggon gayud sila tungod sa ilang daghang sulti.” Dili ang pagkasulti kondili ang pagkasinsero ang nakadayeg sa Dios. Si Jesus nagtanyag og usa ka modelo nga pag-ampo nga nailhan karon ingong “Ang Pag-ampo sa Ginoo.” Kini usa ka mubo nga pag-ampo, apan kung gilitok sa sinsero ug kamatuoran, layo kaayo ang mahimo.

Gidasig ni Jesus ang Iyang katawhan sa pag-ampo, kay ang Dios magatubag sa mga pag-ampo: “Pangayo, ug kamo pagahatagan; pangita, ug kamo makakaplag; pagtuktok, ug kamo pagaablihan. Kay ang tanan nga magapangayo makadawat; ug ang magapangita makakaplag; ug ang magatuktok pagaablihan. Kinsa bang tawhana dinha kaninyo nga kon ang iyang anak mangayog tinapay, hatagan hinoon niyag bato? Ug kon kini mangayog isda, hatagan ba hinoon niyag bitin? Busa, kon kamo, bisan sa inyung pagkadautan, mahibalo man ganing mohatag, ug mga maayong gasa ngadto sainyung mga anak, unsa pa gayud ka labaw pa sa inyong Amahan nga anaa sa langit nga mohatag ug mga maayong butang ngadto sa mga nagapangayo kaniya?”

Isip Labawng Sacerdote, si Jesus mitudlo sa mga tawo nga ang pagkadiosnon dili masukod sa panggawas nga pagkarelihiyoso, kondili sa sulod nga pagkaespirituhanon. Si Jesus supak sa pasigarbo nga paghatag, pag-ampo, ug pagpuasa. Kon kita mag-alagad sa simbahan, dili nato kana buhaton tungod kay gusto nato nga mapahimut-an ang mga tawo, o aron maangkon ang ilang pagdayeg. Mag-alagad kita tungod kay kita nahigugma kang Jesus, ug nagtinguha sa Iyang pagdayeg.

HUNAHUNA: “Ang pag-ampo walay lain kondili ang pagbukas sa atong kasingkasing atubangan sa Dios.” (Calvin)
PAG-AMPO: Amahan, tudloi ako sa pag-ampo.

19/05/2026

WEDNESDAY, MAY 20
Luke 5:33-39
Memory verse: Luke 5:34-35

“I came not to call the righteous,
but sinners to repentance.”

NEW UPON THE OLD – NOT TIME YET!

The context of this parable begins with the question of the scribes and Pharisees, “Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees; but thine eat and drink?” (Luke 5:33). This was a loaded question designed to get Jesus into trouble. They deliberately pitted their disciples with the disciples of John the Baptist against the disciples of Jesus. Projecting an impression of correctness was a mixture of right and wrong. Jesus’ disciples were pitted against John’s disciples from God, whereas the disciples of the Pharisees were of men. John the Baptist was God’s forerunner in preparing the hearts of the people of Israel to receive Christ as their Lord and Saviour; hence, his ministry was one of baptism of repentance. The disciples of the Pharisees followed their oral traditions that distorted the understanding of God’s Word, resulting in salvation by doing God’s work.

Jesus could not ignore such a deadly attack. He could not contradict John, or else He would deny John’s ministry from God. Furthermore, fasting and prayers were biblical practices. Jesus had to rebuke the error of the Pharisees and, at the same time, honour the teaching of John and agree with his disciples on fasting and prayer. The answer from Christ was ingenious. Luke 5:34-35 “And he said unto them, Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.” Jesus took this opportunity to enhance His teaching even more in rightness. Jesus aimed to reveal Himself to the world that He was indeed Emmanuel i.e. God walking in their midst. When He described Himself as the bridegroom, He was emphasising His teaching that He was the promised Messiah of the Old Testament who was there and standing in front of them. After He returned to heaven, Jesus’ disciples would fast and pray, but not then! Jesus answered the question of His enemies perfectly, agreeing with John and distancing Himself from the Pharisees’ errors.

THOUGHT: From God’s Word, all believers will have Jesus’ wisdom and discernment.
PRAYER: Heavenly Father, open my eyes to see and obey Thy will in my life according to the Holy Scriptures till Christ returns. Amen.

18/05/2026

MARTES, MAY 19
MATEO 5:38-48
ROMA 12:17-21

“... Mata tungod sa mata ug ngipon tungod sa ngipon.”

ANG BALAOD SA DILI PAGBALOS

Ang balaod sa Bibliya sa pagbalos (lex talionis) —“mata tungod sa mata ug ngipon tungod sa ngipon” (Exo 21:24-25; Deut 19:21)—gihatag ngadto sa mga maghuhukom sa Israel alang sa patas nga pagpatuman sa hustisya. Kini gituyo alang sa sibil nga mga korte nga mag-aplay. Apan ang mga Pariseo mikuha niini ingon nga usa ka lisensya alang sa personal nga pagpanimalos (cf. Lev 19:18; Prov 20:22, 24:29).

Gitudlo dinhi ni Jesus ang balaod sa dili pagbalos sa mga kadaot nga gipahamtang, ug mga sayop nga nahimo batok kanato sa atong mga kaaway. Sa laing pagkasulti, kinahanglan natu higugmaon atong mga kaaway. Gitudloan sa mga Pariseo ang mga tawo sa paghigugma sa ilang mga higala, ug pagdumot sa ilang mga kaaway. Gipahinumdoman sila ni Jesus nga gitudloan sila ni Moses paghigugma ug dili pagdumot sa ilang mga kaaway (tan-awa ang Exodo 23:4-5; Lev 19:33-34). Gipamatud-an ni Jesus ang Balaod ni Moses, “Apan magaingon ako kaninyo, higugmaa ninyo ang inyong mga kaaway ug pag-ampo kamo alang sa mga magalutos kaninyo, aron mahimo kamo nga mga anak sa inyong Amahan nga anaa sa langit; kay siya nagapasubang sa iyang Adlaw sa ibabaw sa mga dautan ug sa ibabaw sa mga maayo, ug nagpadalag ulan ngadto sa mga matarung ug sa mga dili matarung. Kay kon mao ra inyong higugmaon ang mga nahigugma kaninyo, unsa may balus nga madawat ninyo? Dili ba ang maniningil sa buhis nagabuhat man sa ingon? Dili ba ang mga maniningil sa buhis nagbuhat man sa ingon? Ug kon mao ray inyong yukboan ang inyong mga kaigsoonan, unsa may inyong nabuhat nga labaw pa kay sa uban? Dili ba ang mga Gentil nagabuhat man sa ingon? Busa kamo kinahanglan magmahingpit ingon nga hingpit ang inyong Amahan nga langitnon,” Gisubli ni Pablo ang balaod sa gugma ni Jesus sama niini, “ang gugma dili mohimog dautan ngadto sa silingan; busa ang gugma mao ang katumanan sa kasugoan” (Rom 13:10).

Ang gugma dili modala sa usa sa paghukom sa uban nga adunay mas diosnon-pa-nimo nga kinaiya. Si Jesus miingon, “Ayaw kamo pagpanghukom sa uban aron dili kamo pagahukman.” Sigurado nga si Jesus dili supak sa paghukom kay Siya mismo ang naghukom sa mga Pariseo ug nagtawag kanila nga "mga hipokrito." Supak siya sa matang sa paghukom nga nagpakamatarong sa kaugalingon ug walay kaluoy. Siya batok sa mahukmanong “diosnon-pa-nimo” nga kinaiya. Aron makahukom nga matarong, kinahanglan una nga susihon sa usa ang kaugalingon, paghinulsol sa kaugalingon nga mga sala sa dili pa mosulay sa paghukom sa uban ug sa pagtul-id sa ilang mga sala. Kita kinahanglan nga mohukom sa uban sa matarung nga paagi ug dili sa pagkasalingkapaw. Sa ingon nga pagtudlo, gipakita ni Jesus ang Iyang kaugalingon nga hingpit nga Maghuhukom nga nagtuman sa Judisyal nga mga balaod.

HUNAHUNA: Balosan og maayo ang daotan.
PAG-AMPO: Amahan, tabangi ako sa pagbuhat og maayo dili lamang sa akong mga higala kondili sa akong mga kaaway usab.

Address

Sitio Lower Panabang, Apas
Cebu City
6000

Opening Hours

3pm - 5pm

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when True Word Bible Fellowship posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share