21/05/2026
๐ Exodus 2:1-10 I New International Version
The Birth of Moses
2 Now a man of the tribe of Levi married a Levite woman, 2 and she became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a fine child, she hid him for three months. 3 But when she could hide him no longer, she got a papyrus basket[a] for him and coated it with tar and pitch. Then she placed the child in it and put it among the reeds along the bank of the Nile. 4 His sister stood at a distance to see what would happen to him.
5 Then Pharaohโs daughter went down to the Nile to bathe, and her attendants were walking along the riverbank. She saw the basket among the reeds and sent her female slave to get it. 6 She opened it and saw the baby. He was crying, and she felt sorry for him. โThis is one of the Hebrew babies,โ she said.
7 Then his sister asked Pharaohโs daughter, โShall I go and get one of the Hebrew women to nurse the baby for you?โ
8 โYes, go,โ she answered. So the girl went and got the babyโs mother. 9 Pharaohโs daughter said to her, โTake this baby and nurse him for me, and I will pay you.โ So the woman took the baby and nursed him. 10 When the child grew older, she took him to Pharaohโs daughter and he became her son. She named him Moses,[b] saying, โI drew him out of the water.โ
โโ
๐Exodo 2:1-10 | Magandang Balita Biblia
Ang Pagliligtas kay Moises
2 May mag-asawang buhat sa lipi ni Levi 2 na nagkaanak ng isang lalaki. Napakaganda ng bata kaya't tatlong buwan itong itinago ng ina. 3 Nang hindi na siya maaaring itago pa, kumuha ang kanyang ina ng isang basket na yari sa tangkay ng tambo at pinahiran ng alkitran upang hindi pasukin ng tubig. Pagkatapos, inilagay niya rito ang sanggol at inilagay sa talahiban sa may pampang ng ilog. 4 Ang kapatid na babae naman ng sanggol ay tumayo sa di kalayuan upang tingnan kung ano ang mangyayari.
5 Maliligo noon sa ilog ang anak na babae ng Faraon. Natanaw niya ang basket kaya't ito'y ipinakuha niya sa isa sa kanyang mga katulong na naglalakad-lakad naman sa tabing ilog. 6 Nang maiabot sa kanya ang basket, inalis niya ang takip nito at nakita ang batang umiiyak. Naawa siya at kanyang nasabi, โIto'y anak ng isang Hebrea.โ
7 Ang kapatid naman ng bata ay lumapit sa prinsesa at kanyang sinabi, โKung gusto po ninyo, ihahanap ko kayo ng isang Hebreang mag-aalaga sa sanggol na iyan.โ
8 โSige, ihanap mo ako,โ sagot ng prinsesa. Umalis ang batang babae at tinawag ang mismong ina ng bata. 9 Nang dumating ito, sinabi ng prinsesa, โAlagaan mo ang sanggol na ito at uupahan kita.โ Kinuha ng ina ang sanggol at inalagaan. 10 Nang malaki na ang bata, dinala siya ng kanyang ina sa prinsesa, at siya'y itinuring na anak nito. Sinabi niya, โIniahon ko siya sa tubig, kaya Moises[a] ang ipapangalan ko sa kanya.โ
โ-