29/04/2026
๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐
๐๐๐ซ๐ข๐ฅ ๐๐ - ๐๐ข๐ฒ๐๐ซ๐ค๐ฎ๐ฅ๐๐ฌ
๐๐ก๐ ๐ง๐๐ก๐๐ ๐ก๐ ๐ฆ๐๐ก๐ง๐ ๐๐ฅ๐จ๐ญ
Ang tanda ng Santa Cruz ang ipag-adya Mo sa amin. Panginoรณn naming Diyos, sa mga kaaway namin. Sa ngalan ng Amรก, at ng Anรกk, at ng Espiritu Santo. Amรฉn.
๐ฃ๐๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ๐
Panginoรณn kong Jesucristo, Diyos na totoo at tao namang totoo, gumawa at sumakop sa akin, pinagsisisihan kong masakit na masakit sa tanang loob ko, ang dilang pagkakasala ko sa Iyo, na Ikรกw nga po ang Diyos ko, Panginoรณn ko at Amรก ko, na iniibig kong lalo sa lahat. Nagtitika akong matibay na matibay, na di na ako muling magkakasala sa Iyo, at nagtitika naman akong magkumpisรกl ng dilang kasalanan ko. Umaasa akong patatawarin mo rin, alang-alang sa Iyong Mahรกl na Pasyon at Pagkamatรกy Mo sa Krus dahilan sa akin. SIYร NAWร.
๐ ๐ด๐ฎ ๐ฃ๐ฎ๐ป๐ฎ๐น๐ฎ๐ปฬ๐ด๐ถ๐ป ๐ฃ๐ฎ๐ด๐ต๐ฎ๐ต๐ฎ๐ป๐ฑ๐ฎ ๐๐ฎ ๐ฎ๐ฟ๐ฎ๐-๐ฎ๐ฟ๐ฎ๐.
Nandidito po kami, oh kamรกhal-mahรกlang Jesรบs na napapakรฒ sa Cruz, na nakaluhod sa Iyong kasantosantosang harapan, walรขng karapatang pakita sa Iyong harap, dahil sa dami ng nagawang kasalanan. Isinasamo po namin sa Iyo, Panginoรณn, ng boong ningas ng aming kรกluluwรก, ilimbag po Ninyo sa aming mga pusรฒ ang matibay na Pananampalataya, Pag-asa at Pag-ibig; ang tunay pagsisisi sa aming mga kasalanan at matibay na pagtitikรก na di na muling magkakasala.
Oh maawaรญng Jesรบs! liwanagan Mo pรณ ang mga matรก ng aming kรกluluwรก, upang matutuhan Ka naming tingnan diyan sa Cruz; sapagkat hindi lamang namin mamamasรญd ang madlang hirap na Iyong tiniis dahilan sa amin, upang kamiรฝ mahabag sa Iyong mga hirap, kundi rin naman ang mga halimbawรก ng mga kabanalang asal, na gaya na Iyong ipinakita sa amin upang aming parisan. Oh Maestro ng sanglibutan, oh Manggagamot ng mga kรกluluwรก! dumudulog kami sa paanรกn ng Iyong Cruz upang ilahรกd ang aming sugat; pagalingรญn Mo po kami, aming Dios, at iturรณ po Ninyo ang dapat namin gawรญn. Sa katapusan, ipagkaloob Mo po sa amin na, yayamang nakibahagi kami sa mga kasalanan na siyang naging kadahilanan ng Iyong kamรกtรกyan, na kamtin din namin ang bahagi sa pamamagitan ng Iyong pagkakasakop sa amin. Siyรก nawรข.
๐ ๐ด๐ฎ ๐๐ฎ๐ป๐ฎ๐น ๐ป๐ฎ ๐ฃ๐ฎ๐ด-๐ถ๐ฏ๐ถ๐ด ๐ธ๐ฎ๐ ๐๐ฒ๐๐ฬ๐ ๐ก๐ฎ ๐ก๐ฎ๐ฝ๐ฎ๐ฝ๐ฎ๐ธ๐ผฬ ๐๐ฎ ๐๐ฟ๐๐
Panginoรณn kong Jesucristo, alalahanin Mo kung papaanong ang Iyong banal na tagiliran ay paglagusan ng malupit at matalรญm na sibat, na ditoโy dumaloy ang isang bukal ng mahรกlaga at mapulang dugรด, at kasamรกng lumabas ang isa pang bukรกl ng tubig ng buhay. Anong laking gawain at hirap ang Iyong ginugol upang ako ay sakupin at sa anong laking katuwaan ibinalik Mo sa akin nawalรข kong kalayaan.
๐ฃ๐ฎ๐ป๐ฎ๐น๐ฎ๐ปฬ๐ด๐ถ๐ป
Kabรกnal-banalang Jesรบs, iyang malalim at lagusang sugat ng Iyong dibdib ay siya nawang maging takbuhan at pananggol ko laban sa lahat kong kaaway. At ang tubig ng buhay na bumukal sa kaniya ay siya nawang maging panghugas at panglinis ng dungis ng aking mga kasalanan at ang mahรกlaga at mapulang dugรด ay siya nawรขng pagbuhatan ng lahat ng gracia at kabanalan ko. Ang mga sakit at hirap na Iyong tiniis upang akoโy mahango sa kasalanan ay siya nawรขng makapaglapit sa akin sa Iyo kailan mรกn at siyang pagbuhatan ng Iyong walรขng hanggรกng pagmamahรกl sa akin. At ang pagkasakop Mo sa akin ng boong pag-ibig, siya nawรขng pagsama ko sa Iyo ng walรขng hanggรกn.
๐ ๐ฎ๐ด๐ป๐ถ๐น๐ฎ๐-๐ป๐ถ๐น๐ฎ๐ ๐๐ฎ๐๐ผ ๐๐ธ๐ผ๐น ๐ฑ๐ถ๐๐ผ ๐ฎ๐ ๐ต๐ถ๐ปฬ๐ด๐ถ๐ป ๐ปฬ๐ด ๐ฏ๐ฎ๐๐ฎโ๐ ๐ถ๐๐ฎ ๐ฎ๐ป๐ด
๐ฏ๐ถ๐๐ฎ๐๐ฎ๐ป๐ด ๐ถ๐ฏ๐ถ๐ด ๐บ๐ฎ๐ธ๐ฎ๐บ๐๐ฎ๐ป ๐ฑ๐ถ๐๐ผ ๐๐ฎ ๐ ๐ฎ๐ต๐ฎฬ๐น ๐ป๐ฎ ๐ฃ๐ฎ๐ด๐๐ถ๐๐ถ๐๐ฎฬ๐บ.
๐ฟ๐๐๐๐๐ (5) ๐ด๐๐ฬ ๐๐๐๐๐, ๐ด๐๐ ๐บ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐, ๐๐ก ๐บ๐๐๐๐๐, ๐๐๐-๐๐๐ ๐ ๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐ ๐ข๐๐๐ก ๐๐ ๐ฝ๐๐ ๐ขฬ๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ฬ, ๐๐๐ก๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐ ๐ ๐ข๐๐ข๐ ๐ข๐๐๐:
1. Jesucristo, Panginoรณn kong napapakรฒ, Anรกk ng kabรกnal-banalang Virgen Marรญa, buksan Mo po ang Iyong mga labi, at ipagtagubilin ako sa Iyong Amรกng sumasalangit at sabihing: Amรก ko, patawarin Mo po ang makasalanang ito na di nalalaman ang kaniyang ginagawรก.
๐จ๐๐ฬ ๐๐๐๐๐, ๐๐๐๐.
2. Jesucristo, Panginoรณn kong napapakรฒ, Anรกk ng kabรกnal-banalang Virgen Marรญa, alalahanin Mo po kami kaparis ng Iyong pagkaala-ala sa banal na mรกgnanakaw, noong kayoโy nasa sa Cruz, at dalhin kaming kasamรก Ninyo sa Paraiso.
๐จ๐๐ฬ ๐๐๐๐๐, ๐๐๐๐.
3. Jesucristo, Panginoรณn kong napapakรฒ, Anรกk ng kabรกnal-banalang Virgen Marรญa, ilahad po Ninyo ang Iyong mga kamรกy at akoโy yakapin, katulad ng Iyong ilahad doon sa mahรกl na kahoy ng Cruz, upang yakapin ang Sรกngkataohan.
๐จ๐๐ฬ ๐๐๐๐๐, ๐๐๐๐.
4. Jesucristo, Panginoรณn kong napapakรฒ, Anรกk ng kabรกnal-banalang Virgen Marรญa, gawรญn Mo, na ang huling tibok ng hininga ay matapos sa pangungusap na Iyong ginamit, na ipinagtatagubilin ang aking kรกluluwรก at tinatanggap Mo rin sa Iyong mga kamรกy.
๐จ๐๐ฬ ๐๐๐๐๐, ๐๐๐๐.
5. Jesucristo, Panginoรณn kong napapakรฒ, Anรกk ng kabรกnal-banalang Virgen Marรญa, buksan Mo po ang Iyong Pusรฒ , tanggapin ito ng akin at ipagkaloob sa akin ang hinihingi ko sa mahรกl na Novenang ito, kung naaayon sa Iyong kalooban.
๐จ๐๐ฬ ๐๐๐๐๐, ๐๐๐๐.
๐๐ฎ๐น๐ถ๐
Ang mahal na Larawan
Ating igalang
Na ang pinagtatakbuhan
Nang dilang tanan.
๐ป๐๐๐๐๐๐ ๐ด๐โ๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐, ๐จ๐๐ ๐
๐๐๐๐๐๐๐๐.
Ay, aba, Sto. Cristo
Dios namiโt puno,
Sa mga naparito
Ikรกw ay tumungo.
๐ป๐๐๐๐๐๐ ๐ด๐โ๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐, ๐จ๐๐ ๐
๐๐๐๐๐๐๐.
Aba Hari sa langit
Dios na marikit,
Kaming mga pipiit
Ay naghihibik.
๐ป๐๐๐๐๐๐ ๐ด๐โ๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐, ๐จ๐๐ ๐
๐๐๐๐๐๐๐๐.
Ang panalangin namin
Iyong tanggapin
Sa Iyoโy dumaraing
Pakinggang tambing.
๐ป๐๐๐๐๐๐ ๐ด๐โ๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐, ๐จ๐๐ ๐
๐๐๐๐๐๐๐๐.
Kung maramiโt dakila
Ang aming sala,
Malaki pa ngang lubha
Ang Iyong awa.
๐ป๐๐๐๐๐๐ ๐ด๐โ๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐, ๐จ๐๐ ๐
๐๐๐๐๐๐๐๐.
๐๐๐น๐ถ๐ป๐ด ๐ฝ๐ฎ๐ป๐ฎ๐น๐ฎ๐ปฬ๐ด๐ถ๐ป ๐๐ฎ ๐น๐ฎ๐ต๐ฎ๐ ๐ปฬ๐ด ๐ฎ๐ฟ๐ฎ๐.
Oh Jesรบs, sa dakilang pag-ibig na Iyong ipinakita sa amin, Iyo pong tiniis ang di mabilang na kahirapan at kaabaรกn at pag-ayop, iukit sa aking damdamin at pag-iisip ang pagpapahalagang dapat kong gawรญn sa lahat ng Iyong mga sรกkit; ititik ang mga damdaming ito sa kaibuturan ng aming mga pusรฒ ; ilagay sa aming mga kรกluluwรก ang kahalagahan ng Iyong mga hirap at sรกkit, at gawรญn Mong kamiโy lagi ng nakahandang sumunod sa Iyo at makisalo sa mga paghihirap na Iyong tinitiis at makiinom sa Iyong saro ng pighatรญ; at kung akoโy dilig na ng Iyong mga luha at ng Iyong mahรกlagang dugรด ay maging malinis sana sa aking mga kasalanan at sa pamรกmagitan ng saklolo ng Iyong mahรกl na gracia, mangyari sanang akoโy makarating balang araw sa hantungang walรขng hanggรกng kalangitรกn. Siyรก nawรข.
Sa ngalan ng Amรก, at ng Anรกk, at ng Espiritu Santo. Amรฉn.