12/01/2025
๐๐ฎ๐ง๐๐๐ฒ | ๐๐๐ง๐ฎ๐๐ซ๐ฒ ๐๐, ๐๐๐๐
๐
๐๐๐ฌ๐ญ ๐จ๐ ๐ญ๐ก๐ ๐๐๐ฉ๐ญ๐ข๐ฌ๐ฆ ๐จ๐ ๐ญ๐ก๐ ๐๐จ๐ซ๐
๐
๐ข๐ซ๐ฌ๐ญ ๐๐๐๐๐ข๐ง๐
๐ผ๐ 42:1-4, 6-7
๐ต๐โ๐๐๐ ๐๐ฆ ๐ ๐๐๐ฃ๐๐๐ก ๐ค๐๐กโ ๐คโ๐๐ ๐ผ ๐๐ ๐ค๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐.
๐ ๐ซ๐๐๐๐ข๐ง๐ ๐๐ซ๐จ๐ฆ ๐ญ๐ก๐ ๐๐จ๐จ๐ค ๐จ๐ ๐ญ๐ก๐ ๐๐ซ๐จ๐ฉ๐ก๐๐ญ ๐๐ฌ๐๐ข๐๐ก
Thus says the LORD:
Here is my servant whom I uphold,
my chosen one with whom I am pleased,
upon whom I have put my spirit;
he shall bring forth justice to the nations,
not crying out, not shouting,
not making his voice heard in the street.
A bruised reed he shall not break,
and a smoldering wick he shall not quench,
until he establishes justice on the earth;
the coastlands will wait for his teaching.
I, the LORD, have called you for the victory of justice,
I have grasped you by the hand;
I formed you, and set you
as a covenant of the people,
a light for the nations,
to open the eyes of the blind,
to bring out prisoners from confinement,
and from the dungeon, those who live in darkness.
๐๐๐ฌ๐ฉ๐จ๐ง๐ฌ๐จ๐ซ๐ข๐๐ฅ ๐๐ฌ๐๐ฅ๐ฆ
๐๐ 29:1-2, 3-4, 9-10
โ. (๐๐๐) ๐๐ก๐ ๐๐จ๐ซ๐ ๐ฐ๐ข๐ฅ๐ฅ ๐๐ฅ๐๐ฌ๐ฌ ๐ก๐ข๐ฌ ๐ฉ๐๐จ๐ฉ๐ฅ๐ ๐ฐ๐ข๐ญ๐ก ๐ฉ๐๐๐๐.
Give to the LORD, you sons of God,
give to the LORD glory and praise,
give to the LORD the glory due his name;
adore the LORD in holy attire.
โ. ๐๐ก๐ ๐๐จ๐ซ๐ ๐ฐ๐ข๐ฅ๐ฅ ๐๐ฅ๐๐ฌ๐ฌ ๐ก๐ข๐ฌ ๐ฉ๐๐จ๐ฉ๐ฅ๐ ๐ฐ๐ข๐ญ๐ก ๐ฉ๐๐๐๐.
The voice of the LORD is over the waters,
the LORD, over vast waters.
The voice of the LORD is mighty;
the voice of the LORD is majestic.
โ. ๐๐ก๐ ๐๐จ๐ซ๐ ๐ฐ๐ข๐ฅ๐ฅ ๐๐ฅ๐๐ฌ๐ฌ ๐ก๐ข๐ฌ ๐ฉ๐๐จ๐ฉ๐ฅ๐ ๐ฐ๐ข๐ญ๐ก ๐ฉ๐๐๐๐.
The God of glory thunders,
and in his temple all say, โGlory!โ
The LORD is enthroned above the flood;
the LORD is enthroned as king forever.
โ. ๐๐ก๐ ๐๐จ๐ซ๐ ๐ฐ๐ข๐ฅ๐ฅ ๐๐ฅ๐๐ฌ๐ฌ ๐ก๐ข๐ฌ ๐ฉ๐๐จ๐ฉ๐ฅ๐ ๐ฐ๐ข๐ญ๐ก ๐ฉ๐๐๐๐.
Or:
๐
๐ข๐ซ๐ฌ๐ญ ๐๐๐๐๐ข๐ง๐
๐ผ๐ 40:1-5, 9-11
๐โ๐ ๐๐๐๐๐ฆ ๐๐ ๐กโ๐ ๐ฟ๐๐๐ ๐ โ๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐ฃ๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐ โ๐๐๐ ๐ ๐๐ ๐๐ก.
๐ ๐ซ๐๐๐๐ข๐ง๐ ๐๐ซ๐จ๐ฆ ๐ญ๐ก๐ ๐๐จ๐จ๐ค ๐จ๐ ๐ญ๐ก๐ ๐๐ซ๐จ๐ฉ๐ก๐๐ญ ๐๐ฌ๐๐ข๐๐ก
Comfort, give comfort to my people, says your God.
Speak tenderly to Jerusalem, and proclaim to her
that her service is at an end, her guilt is expiated;
Indeed, she has received from the hand of the LORD
double for all her sins.
A voice cries out:
In the desert prepare the way of the LORD!
Make straight in the wasteland a highway for our God!
Every valley shall be filled in,
every mountain and hill shall be made low;
the rugged land shall be made a plain,
the rough country, a broad valley.
Then the glory of the LORD shall be revealed,
and all mankind shall see it together;
for the mouth of the LORD has spoken.
Go up onto a high mountain,
Zion, herald of glad tidings;
Cry out at the top of your voice,
Jerusalem, herald of good news!
Fear not to cry out
and say to the cities of Judah:
Here is your God!
Here comes with power
the Lord GOD,
who rules by his strong arm;
here is his reward with him,
his recompense before him.
Like a shepherd he feeds his flock;
in his arms he gathers the lambs,
carrying them in his bosom,
and leading the ewes with care
๐๐๐ฌ๐ฉ๐จ๐ง๐ฌ๐จ๐ซ๐ข๐๐ฅ ๐๐ฌ๐๐ฅ๐ฆ
๐๐ 104:1๐-2, 3-4, 24-25, 27-28, 29-30
โ. (๐) ๐ ๐๐ฅ๐๐ฌ๐ฌ ๐ญ๐ก๐ ๐๐จ๐ซ๐, ๐ฆ๐ฒ ๐ฌ๐จ๐ฎ๐ฅ!
O LORD, my God, you are great indeed!
you are clothed with majesty and glory,
robed in light as with a cloak.
You spread out the heavens like a tent-cloth
โ. ๐ ๐๐ฅ๐๐ฌ๐ฌ ๐ญ๐ก๐ ๐๐จ๐ซ๐, ๐ฆ๐ฒ ๐ฌ๐จ๐ฎ๐ฅ!
You have constructed your palace upon the waters.
You make the clouds your chariot;
you travel on the wings of the wind.
You make the winds your messengers,
and flaming fire your ministers.
โ. ๐ ๐๐ฅ๐๐ฌ๐ฌ ๐ญ๐ก๐ ๐๐จ๐ซ๐, ๐ฆ๐ฒ ๐ฌ๐จ๐ฎ๐ฅ!
How manifold are your works, O LORD!
In wisdom you have wrought them allโ
the earth is full of your creatures;
the sea also, great and wide,
in which are schools without number
of living things both small and great.
โ. ๐ ๐๐ฅ๐๐ฌ๐ฌ ๐ญ๐ก๐ ๐๐จ๐ซ๐, ๐ฆ๐ฒ ๐ฌ๐จ๐ฎ๐ฅ!
They look to you to give them their food in due time.
When you give it to them, they gather it;
when you open your hand, they are filled with good things.
โ. ๐ ๐๐ฅ๐๐ฌ๐ฌ ๐ญ๐ก๐ ๐๐จ๐ซ๐, ๐ฆ๐ฒ ๐ฌ๐จ๐ฎ๐ฅ!
If you take away their breath, they perish and return to the dust.
When you wend forth your spirit, they are created,
and you renew the face of the earth.
โ. ๐ ๐๐ฅ๐๐ฌ๐ฌ ๐ญ๐ก๐ ๐๐จ๐ซ๐, ๐ฆ๐ฒ ๐ฌ๐จ๐ฎ๐ฅ!
๐๐๐๐จ๐ง๐ ๐๐๐๐๐ข๐ง๐
๐ด๐๐ก๐ 10:34-38
๐บ๐๐ ๐๐๐๐๐๐ก๐๐ โ๐๐ ๐ค๐๐กโ ๐กโ๐ ๐ป๐๐๐ฆ ๐๐๐๐๐๐ก.
๐ ๐ซ๐๐๐๐ข๐ง๐ ๐๐ซ๐จ๐ฆ ๐ญ๐ก๐ ๐๐๐ญ๐ฌ ๐จ๐ ๐ญ๐ก๐ ๐๐ฉ๐จ๐ฌ๐ญ๐ฅ๐๐ฌ
Peter proceeded to speak to those gathered
in the house of Cornelius and said,
โIn truth, I see that God shows no partiality.
Rather, in every nation whoever fears him and acts uprightly is acceptable to him.
You know the word that he sent to the Israelites
as he proclaimed peace through Jesus Christ, who is Lord of all,
what has happened all over Judea,
beginning in Galilee after the baptism that John preached,
how God anointed Jesus of Nazareth
with the Holy Spirit and power.
He went about doing good
and healing all those oppressed by the devil,
for God was with him.
Or:
๐๐ 2:11-14, 3:4-7
๐ฝ๐๐ ๐ข๐ ๐ถโ๐๐๐ ๐ก ๐ ๐๐ฃ๐๐ ๐ข๐ ๐กโ๐๐๐ข๐โ ๐กโ๐ ๐๐๐กโ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐กโ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐ค๐๐ ๐๐ฆ ๐กโ๐ ๐ป๐๐๐ฆ ๐๐๐๐๐๐ก.
๐ ๐ซ๐๐๐๐ข๐ง๐ ๐๐ซ๐จ๐ฆ ๐ญ๐ก๐ ๐๐๐ญ๐ญ๐๐ซ ๐จ๐ ๐๐๐ข๐ง๐ญ ๐๐๐ฎ๐ฅ ๐ญ๐จ ๐๐ข๐ญ๐ฎ๐ฌ
Beloved:
The grace of God has appeared, saving all
and training us to reject godless ways and worldly desires
and to live temperately, justly, and devoutly in this age,
as we await the blessed hope,
the appearance of the glory of the great God
and savior Jesus Christ,
who gave himself for us to deliver us from all lawlessness
and to cleanse for himself a people as his own,
eager to do what is good.
When the kindness and generous love
of God our savior appeared,
not because of any righteous deeds we had done
but because of his mercy,
he saved us through the bath of rebirth
and renewal by the Holy Spirit,
whom he richly poured out on us
through Jesus Christ our savior,
so that we might be justified by his grace
and become heirs in hope of eternal life.
๐จ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐ฎ๐๐๐๐๐
๐ถ๐. ๐๐ก 9:7
๐ฏ. ๐๐ฅ๐ฅ๐๐ฅ๐ฎ๐ข๐, ๐๐ฅ๐ฅ๐๐ฅ๐ฎ๐ข๐.
The heavens were opened and the voice of the Father thundered:
This is my beloved Son, listen to him.
โ. ๐๐ฅ๐ฅ๐๐ฅ๐ฎ๐ข๐, ๐๐ฅ๐ฅ๐๐ฅ๐ฎ๐ข๐.
Or:
๐ถ๐. ๐ฟ๐ 3:16
โ. ๐๐ฅ๐ฅ๐๐ฅ๐ฎ๐ข๐, ๐๐ฅ๐ฅ๐๐ฅ๐ฎ๐ข๐.
John said: One mightier than I is coming;
he will baptize you with the Holy Spirit and with fire.
โ. ๐๐ฅ๐ฅ๐๐ฅ๐ฎ๐ข๐, ๐๐ฅ๐ฅ๐๐ฅ๐ฎ๐ข๐.
๐๐จ๐ฌ๐ฉ๐๐ฅ
๐ฟ๐ 3:15-16, 21-22
๐โ๐๐ ๐ฝ๐๐ ๐ข๐ โ๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐ก๐๐ง๐๐ ๐๐๐ ๐ค๐๐ ๐๐๐๐ฆ๐๐๐, โ๐๐๐ฃ๐๐ ๐ค๐๐ ๐๐๐๐๐๐.
โ ๐ ๐ซ๐๐๐๐ข๐ง๐ ๐๐ซ๐จ๐ฆ ๐ญ๐ก๐ ๐ก๐จ๐ฅ๐ฒ ๐๐จ๐ฌ๐ฉ๐๐ฅ ๐๐๐๐จ๐ซ๐๐ข๐ง๐ ๐ญ๐จ ๐๐ฎ๐ค๐
The people were filled with expectation,
and all were asking in their hearts
whether John might be the Messiah.
John answered them all, saying,
โI am baptizing you with water,
but one mightier than I is coming.
I am not worthy to loosen the thongs of his sandals.
He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
After all the people had been baptized
and Jesus also had been baptized and was praying,
heaven was opened and the holy Spirit descended upon him
in bodily form like a dove.
And a voice came from heaven,
โYou are my beloved Son;
with you I am well pleased.โ
๐๐ก๐ ๐๐จ๐ฌ๐ฉ๐๐ฅ ๐จ๐ ๐ญ๐ก๐ ๐๐จ๐ซ๐.
๐๐ฅ๐ฅ ๐ซ๐๐ฉ๐ฅ๐ฒ: ๐ท๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐, ๐ณ๐๐๐
๐ฑ๐๐๐๐ ๐ช๐๐๐๐๐.