13/04/2026
E te mareikura e Merania Nora Thompson nee Clair
Okioki e kui, kua mutu te mamae ki to tinana, kua tutuki pai o mahi ki te mata o te whenua, no reira e au to moe.
Maranatha Rotorua Over the past three days, we have been honoring the memory of Aunty Nora, the beloved wife of Pastor John Thompson. She was a devoted and prayerful woman who cherished sharing her faith in Jesus with everyone she encountered. Until that glorious morning when Jesus returns (Maranatha), we will hold her memory close to our hearts. Aunty Nora "You have fought the good fight, you have finished the race, you have kept the faith." 2 Timothy 4:7
We will look after Pastor Hone Tamehana,and your whānau.
Hoani 14:1-6
[1] Kei pouri o koutou ngakau: e whakapono ana koutou ki te Atua, whakapono hoki ki ahau. [2] He maha nga nohonga i roto i te whare o toku Matua: me he kahore, kua korerotia e ahau ki a koutou. Ka haere hoki ahau ki te mea i tetahi wahi hei tukunga ake mo koutou. [3] A ki te haere ahau ki te mea wahi hei tukunga ake mo koutou, ka haere mai ano ahau, a ka tango i a koutou ki ahau; kia noho ai hoki koutou ki te wahi e noho ai ahau. [4] Na e matau ana koutou ki te huarahi ki te wahi e haere atu nei ahau. [5] Na ka mea a Tamati ki a ia, E te Ariki, kahore matou e matau ki te wahi e haere na koe; me pehea ka matau ai matou ki te huarahi? [6] Ka mea a Ihu ki a ia, Ko ahau te huarahi, te pono, te ora: e kore rawa tetahi tangata e haere ake ki te Matua, ki te kahore ahau.
John 14:1-6
[1] “Do not let your hearts be troubled. You believe in God ; believe also in me. [2] My Father’s house has many rooms; if that were not so, would I have told you that I am going there to prepare a place for you? [3] And if I go and prepare a place for you, I will come back and take you to be with me that you also may be where I am. [4] You know the way to the place where I am going.” [5] Thomas said to him, “Lord, we don’t know where you are going, so how can we know the way?” [6] Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.
Nā mātou o to hāhi,
On behalf of your church whānau.