Dialect en religie

Dialect en religie De werkgroep 'Dialect en religie' (verbonden aan het ECAL) vertaalt liederen en Bijbelteksten in de Achterhoekse streektaal.

De werkgroep 'Dialect en religie' (gelieerd aan het Erfgoedcentrum Achterhoek en Liemers) vertaalt liederen en Bijbelteksten in de Achterhoekse streektaal. Onlangs is in samenwerking met het ECAL een dialectliedboek uitgebracht. Leden van de werkgroep verzorgen eveneens dialectvieringen.

03/06/2026

: Gin mense is rieke genog um vrogger trugge te kopen.

02/06/2026

: Nog geet mi’j de lampe uut en ‘t l**h an.

01/06/2026

: Kopzeerte is ‘t bewies da-j ‘n heufd hebt.

30/05/2026

: Zelfs as ‘n voggel löp, wet e dat e vlöggels hef.

29/05/2026

: Enen steen kan van rogge gin mael maken.

28/05/2026

: Wa-j ‘t beste onhold, bunt de dinge dee-j ‘t leefste zollen willen vergaeten.

27/05/2026

: ‘t Laeven is te kort um ovver te klagen.

23/05/2026

: De hele waereld is neet teggen ow, d’r bunt miljarden leu dee ‘t niks kan schaelen.

21/05/2026

: Laot iederene waen zoas ze bunt, dan laef i’j zelf heel wat makkelijker.

20/05/2026

: Kan-k met danken too?

Adres

IJsselkade 13
Doetinchem
7001AN

Meldingen

Wees de eerste die het weet en laat ons u een e-mail sturen wanneer Dialect en religie nieuws en promoties plaatst. Uw e-mailadres wordt niet voor andere doeleinden gebruikt en u kunt zich op elk gewenst moment afmelden.

Delen