28/08/2025
❤️谢谢香港的招待,让马来西亚同工有份参与年会,同时我们夫妻被按立为马来西亚🇲🇾宣教士。 特别开心和久违了的香港同工和董事们见面, 也感恩可以和菲律宾同工在香港相聚。
❤️2018年和香港宣教士Paul Tang在新加坡的会面开启了我们的宣教的旅程。神一步一步的带领,一路跌跌撞撞,经历许多人事物的挑战、挫折和拒绝。感恩的是即便困难重重,我们仍然靠神站立得稳。感谢四海读经班的胡碧莲传道这几年的牧养,她用神的话语喂养我们, 常常为我们祷告。
❤️成为宣教士不是“升职”,而是“降服”。我们即喜乐,也战兢。我们因有机会参与儿童门徒训练而喜乐;战兢是因为我们是何等有限,需要靠主得胜。
❤️谢谢一路上帮助我们的人 Paul, Lily, Pastor Zoilo, Dorothy, 碧莲传道。 请继续为我们夫妻代祷,求主保守我们对儿童灵魂的热情不冷淡,继续以基督的爱去牧养和陪伴他们成长✝️
❤We are thankful for the warm hospitality in Hong Kong that allowed the Malaysia co workers to take part in the Annual Conference. At the same time, we as a couple were commissioned as missionaries for Malaysia . We were especially joyful to reunite with Hong Kong co workers and board members after such a long time, and we are also grateful for the opportunity to meet with the Philippines co workers in Hong Kong.
❤In 2018, our encounter with Hong Kong missionary Paul Tang in Singapore became the starting point of our missionary journey. Step by step, God has led us. Along the way, we stumbled, faced many challenges, setbacks, and rejections. Yet, we are thankful that even in the midst of hardships, we were able to stand firm in the Lord. We also deeply appreciate Pastor Bi Lian Hu for her shepherding in recent years. She has fed us with God’s Word and prayed for us constantly.
❤️ Becoming missionaries is not a “promotion” but an “act of surrender.” We rejoice, and at the same time, we tremble. We rejoice because we have the privilege of being involved in children’s discipleship ; we tremble because of our own limitations and our desperate need to rely on the Lord for victory.
❤ We are thankful for those who have helped us along the way — Paul, Lily, Pastor Zoilo, Dorothy, and Pastor Bi Lian. Please continue to keep us in prayer, that the Lord will preserve our passion for the souls of children, and that we may keep shepherding and walking with them in love as they grow.