03/02/2022
Hoy 2 de febrero NO es el "Día de la Candelaria", sino la fiesta mexica de Huauhquiltamalcualizti
En Tenochtitlan durante la veintena de Izcalli, sucedía en la primera mitad de este mes mexica una peculiar fiesta que consistía en la preparación de tamales para compartir entre todos los habitantes y luego de acabar de comer este sagrado alimento con base al maíz y legumbres, bebían pulque los viejos de los barrios en la casa del Calpulco donde estaba la estatua de Xiuhtecuhtli y llamaban esta bebida texcalcehuía. Bebían y cantaban delante la imagen del "Señor del Fuego" hasta la noche.
Por tanto, hundele el diente con confianza a tu tamalito y siéntete orgulloso de ser un mexicano reivindicado (mexica), pues esta sagrada fiesta de Huauhquiltamalcualizti no es un invento de la oscura epoca colonial sino que nos viene del México Antiguo y es algo que los hogares mexicanos del Siglo XXI seguimos realizando, algunos de manera consciente y otros de manera inconsciente, aun nublados de juicio por los nubarrones que la iglesia romana ha interpuesto entre los mexicanos y su verdadera identidad anahuaca. Las fuentes escritas consignan como se realizaba esta "fiesta entamalada" de la siguiente manera:
“Toda la gente y en todas las casas se hacían estos tamales, y convidaban unos a otros con ellos. A porfía trabaxaban cual por cual haría primeros estos tamales. Y la que primero los hacía, iba luego a convidar con ellos a sus vecinos para mostrar su mayor diligencia y su mayor urbanidad. La vianda que se comía con estos tamales eran unos camarones que ellos llaman acocilti, hechos con un caldo que ellos llaman chamulmulli. Todos comían en sus casas esta comida, muy caliente y tras el fuego. Y las camisillas de maíz con que estaban revueltos los tamales, cuando se las quitaban para comerlos no las echaban en el fuego, sino juntábanlas para echarlas en el agua" (Fray Bernardino de Sahagún, Historia general de las cosas de Nueva España, lib. II, cap. ###VII).
Es importante señalar que el termino Huauhquiltamalcualizti viene del termino nahua "huauhqui" que significa seco; "quil" que significa hoja de la milpa seca y la palabra "tamalli" que es tamal y finalmente de la conjugación "cualiztli" que es comida o acción de comer, por lo cual la traducción de esta ceremonia es "Comer tamales hechos de hoja de milpa seca", algo que es totalmente coherente con la fecha en que se celebra esta fiesta que cae en la temporada de Tonalco o tiempo de secas (Izcalli: 1 al 20 de febrero).
Como regalo especial, compartimos con nuestros amables lectores imágenes del proceso de elaboración de "tamalli" que nuestro Calpulli Pueblo de la Luna realizo el día de hoy muy desde temprano para contar con nuestros deliciosos y calientitos tamalitos para ¡festejar el día de Huauhquiltamalcualizti como Xiuhtecuhtli manda!
***
Tenochcayotl Pueblo de la Luna
“A la gloria de esa antigua sociedad de grandes poetas, matemáticos, filósofos y guerreros que añoraban una vida entre Flores y Cantos y una muerte al filo de la obsidiana”
...Mientras la madre y la abuela de Xotlani mezclaban la masa para los tamales, la niña ayudaba a remojar las hojas de maíz para envolver los tamales.
-Mira mamá, qué anchas están estas hojas _Dijo Xotlani
-Sí hija –respondió la madre- esas hojas las trajo tu tía de Atocpan, ya sabes que esas son tierras fértiles donde las cañas de maíz crecen tan altas como las casas y los elotes tan grandes como dicen que se daban en tiempos en que Topiltzin gobernaba allá en Tula.
Y añadió –Y tienes razón, las hojas deben ser anchas porque simbolizan las cobijas. Los tamales representan a los bebés, la masa es su cuerpecito, la salsa es su sangre, la carne es su corazón y las hojas su cobija. Los tamales nos recuerdan que venimos a este mundo tan frágiles, que necesitamos cuidados y alimento.
Continuó – Pero los tamales también representan a los difuntos, entonces las hojas simbolizan el petate mortuorio. Los tamales nos recuerdan nuestro comienzo y nuestro fin en este mundo, por eso hay tamales en las fiestas y en los velorios, tamales en la alegría y tamales en la tristeza.
Ahora es tiempo de alegrarnos hija.
Xotlani se quedó pensando es esas sabias palabras de su madre, no había caído en la cuenta de que los tamales que tantas veces había comido tenían un profundo significado.
..Kin ok inantsin wan isihtsin Xotlani kinelowayah in tamaltextli, inon siwapiltsin tlapalewiaya ik kisiyawas in totomoxtli ika tlen tamalpikis.
-Xikonita nonantsin, senka patlawak inin totomoxtli _Okihto Xotlani
Kema nosiwapiltsin –okinankili inantsin- inon totomoxtli Atokpan okiwalwikak moahwitsin, ye tikmati atoktik inon millah in kanin owatl senka wehkapan moskaltia in yoh se kalli wan elotl senka weyi in yoh achto mach tlamochiwaya ihkwak Topiltsin tlanawatiaya ompa Tollan.
No okihto –Aw, melawak motlahtol, in totomoxtli moneki yes patlawak ipampa kinextilia tilmahtli. In tamalli kinnextilia konetsitsintin, textli kihtosneki innakayo, chilmolli inesso, nakatl inyolo wan totomoxtli intilmah. Tamalli techilnamiktia ika amo tichikawke otiwalahke nikan tlaltikpak wan totech moneki tonekwitlawil wan totlakwal.
Ok okihto – Yeseh in tamalli noihki kinnextilia mihkatsitsintin, kin ihkwak totomoxtli kihtosneki mihkapetlatl. In tamalli techilnamiktia topewayan wan totlamiyan nikan tlaltikpak, yehika tamalkwalos ipan ilwitsin wan ihkwak temikoyan, tamalli in pakilispan wan yolkokolispan.
Axkan mah titoyolpakikan, nosiwapiltsin.
Xotlani tlanemiliaya itech inon tlahtolli tlen okilwi inantsin, amo okinemilihka ika in tamalli tlen miakpa okikwaya senka mawistik kihtosnekiya.
Fausto Aguilar Domínguez
(Fragmento de "Asomándonos al Pasado Milpaantense", Primer lugar en el Concurso de Creación Literaria, San Bartolomé Xicomulco, Milpa Alta, 2019).