13/06/2026
المركز الجديد لمؤسسة الكركري للدراسات الصوفية قرب بركلي : مشروع صوفي مغربي يتجاوز حدود التقوقع الإقليمي ( scroll down for EN)
يمثل تأمين مؤسسة الكركري للدراسات الصوفية مركزًا جديدًا قريبًا من جامعة كاليفورنيا بركلي أكثر من توسع مكاني داخل الولايات المتحدة؛ فهو انتقال من الحضور الأكاديمي المتقطع إلى بناء شبكة معرفية قابلة للاستمرار. فالتموقع قرب بركلي، وفي المجال القريب من ستانفورد ووادي السيليكون، يضع المؤسسة داخل بيئة تُنتج الأفكار، وتستقطب الباحثين، وتربط بين الجامعة، والتقنية، والتمويل، وصناعة الرأي العلمي. هذا التطور لا يأتي من فراغ. فقد بدأت المؤسسة، خلال فترة وجيزة، في بناء حضور داخل فضاءات أكاديمية لا تمنح اهتمامها عادة للخطاب الروحي إلا إذا كان قادرًا على طرح أسئلة جديدة. ومن أبرز الأمثلة على ذلك حوار جامعة شيكاغو حول التصوف والذكاء الاصطناعي، الذي جمع الشيخ محمد فوزي الكركري بخبير الذكاء الاصطناعي سعد أنصاري، وطرح أسئلة دقيقة حول معنى الذكاء، والفرق بين المعرفة والحكمة، وأخلاقيات التقنية، وإمكان مساهمة التصوف في توجيه النقاش حول الإنسان والآلة. [1]
تدل هذه المحطة على أن المؤسسة لا تدخل الجامعة من باب التعريف العام بالتصوف فقط، بل من باب المشاركة في إنتاج السؤال المعرفي. فالسؤال لم يعد: ما التصوف؟ بل: ماذا يمكن أن يضيف التصوف إلى فهم الذكاء، واللغة، والقلب، والأخلاق، والمعنى في زمن التقنية؟ هنا تظهر القيمة الاستراتيجية للمركز الجديد؛ إذ يمنح هذا الحضور المتفرق إطارًا ثابتًا يمكن أن تُبنى حوله برامج، ولقاءات، وورشات، ومشاريع بحثية طويلة النفس. الأهمية الجغرافية للمركز لا تنفصل عن رمزيته. فبركلي ليست مجرد جامعة قريبة، بل جزء من منظومة معرفية تتقاطع فيها العلوم الإنسانية، والهندسة، والعلوم الحيوية، والسياسات العامة، وريادة الأعمال. كما أن الجوار مع وادي السيليكون يجعل أي مؤسسة متمركزة في هذا المجال أقرب إلى دوائر الابتكار والتمويل والتقنية. وتؤكد نماذج مثل Berkeley SkyDeck أن محيط بركلي ليس أكاديميًا فقط، بل بيئة تُحوّل الأفكار إلى مشاريع، وتربط البحث الجامعي بالمستثمرين والشركات والأسواق العالمية. [2]
من هذه الزاوية، يصبح المركز الجديد أداة لبناء “رأسمال معرفي”. فمؤسسة الكركري لا تعتمد على خطاب دعائي، بل على عناصر قابلة للقياس: مجلة أكاديمية، مجلة فكرية وروحية، دار نشر، كتب متاحة عالميًا، شبكة باحثين، وحضور في جامعات أمريكية كبرى. وتعرّف المؤسسة نفسها بوصفها منظمة أمريكية غير ربحية تسعى إلى البحث في الأبعاد الفكرية والفلسفية والاجتماعية والثقافية للتصوف، مع مبادرات في الترجمة، والتعاون الأكاديمي، والبحث المتعدد التخصصات، والنشر بالكتب والمقالات. [3] وتكتسب هذه البنية أهمية خاصة لأن التأثير الأكاديمي لا يُبنى عادة عبر الضجيج، بل عبر التراكم. فالشبكات العلمية تتكون من الثقة، والمراجعة، واللقاء المتكرر، والنشر، والإحالات، والتعاون. وحين تمتلك مؤسسة صوفية أدوات نشر، وموقعًا قريبًا من جامعة عالمية، وصلات بفضاءات بحثية في الذكاء الاصطناعي والدراسات الدينية، فإنها تبدأ في الانتقال من موقع “الموضوع المدروس” إلى موقع “الفاعل المنتج للمعرفة”. تؤكد مجلة «نور» هذا التحول. فهي ليست نشرة داخلية، بل مجلة متعددة التخصصات للدراسات الصوفية، مفتوحة بالعربية والإنجليزية والفرنسية، وتقبل المقالات البحثية، والترجمات، والمراجعات، والمقالات الفكرية، وتعتمد نظام Chicago Manual of Style. كما تعلن عن هيئة تحرير وأفق أكاديمي واضح، وتتبنى نموذج نشر مستمرًا مع عدد سنوي جامع. [4] وهذا يعني أن المؤسسة لا تكتفي بإنتاج خطاب، بل تبني آلية لتحويله إلى مادة قابلة للتداول الأكاديمي. أما مجلة «نون»، فتؤدي وظيفة مختلفة لكنها مكملة. فهي تخاطب جمهورًا أوسع مهتمًا بالتصوف المعاش، وقد أعلنت منصة «نور» صدور أعدادها المتتالية خلال 2025 و2026. [5] هذا التعدد في المنصات يكشف وعيًا مؤسسيًا مهمًا: فالتأثير لا يتكوّن داخل الجامعة وحدها، ولا داخل الجمهور العام وحده، بل عبر القدرة على وصل المستويين؛ مستوى الشرعية البحثية، ومستوى الانتشار الثقافي. وفي مجال النشر، تمثل Al Karkari Press امتدادًا طبيعيًا لهذا البناء. فالكتب والمنشورات لا تؤدي وظيفة تعريفية فحسب، بل تساهم في تثبيت المؤسسة كمصدر لا كوسيط. فإتاحة كتب الشيخ محمد فوزي الكركري عبر منصة «نور» وضمن مشاريع الترجمة والنشر تمنح الباحثين مادة أولية يمكن الرجوع إليها، وتمنح المؤسسة استقلالًا معرفيًا في تقديم نصوصها بدل الاكتفاء بقراءات خارجية عنها. [6] ومع الوقت، تتحول هذه الكتب إلى أرشيف حيّ يربط التجربة الصوفية المعاصرة بسياقات البحث الدولي. قرب المركز من بركلي يضيف إلى هذه البنية قدرة جديدة: الاستضافة. فالزيارة تخلق حدثًا، أما المركز فيخلق تقليدًا. الحدث يلفت الانتباه، أما التمركز فيتيح بناء رزنامة، واستقبال باحثين، وتنظيم حلقات مغلقة، وإطلاق برامج زمالة، وربط المجلة والدار والمكتبة بشبكة لقاءات حية. وهذا التحول من الحدث إلى المؤسسة هو ما يمنح المشروع قابلية التوسع. وتكتسب هذه الخطوة وزنًا إضافيًا لأن البيئة المحيطة بالمركز مشبعة بنقاشات حول الذكاء الاصطناعي المسؤول والإنساني. فمعهد Stanford HAI، مثلًا، يعرّف مهمته بوصفها تطوير البحث والتعليم والسياسات والممارسة في الذكاء الاصطناعي بما يحسّن “الحالة الإنسانية”، ويركز على أثر التقنية في الإنسان، وعلى ضرورة أن تعزز القدرات البشرية بدل أن تستبدلها. [7] كما تعمل مبادرات قريبة من بركلي مثل Berkeley RDI على قضايا الذكاء الاصطناعي المسؤول، والأمن، والخصوصية، والأنظمة اللامركزية. [8] ضمن هذا السياق، يبدو حضور مؤسسة صوفية معنية بالقلب، والمعنى، والحكمة، والإنسان حضورًا قابلًا لأن يضيف زاوية غير مألوفة إلى النقاش. هنا لا يتعلق الأمر بادعاء تأثير فوري، بل بتكوين موقع. فالمؤسسة التي تمتلك مقرًا، ومنصة نشر، وعلاقات أكاديمية، وأرشيفًا نصيًا، وحضورًا في نقاشات الذكاء الاصطناعي، تبدأ تدريجيًا في بناء شبكة لا تعتمد على علاقة واحدة ولا على مناسبة عابرة. وهذا النوع من الشبكات يمنح المشاريع قدرة أكبر على الاستمرار، ويجعلها أكثر قابلية لجذب باحثين، ومانحين، ومؤسسات مهتمة بالتصوف، والأخلاق، والذكاء الاصطناعي، والتعليم، والصحة، والعلوم الإنسانية الرقمية. ومن المهم قراءة هذا المسار من زاوية أوسع من المؤسسة نفسها. فحين يستطيع مشروع صوفي مغربي الأصل أن يتمركز في بيئة أمريكية عالية التأثير، وأن يدخل في حوار مع جامعات كبرى، وأن ينتج مجلات وكتبًا ومنصات، فإنه لا يمثل نفسه فقط. إنه يساهم في إعادة تقديم التراث الروحي المغربي والمغاربي داخل فضاء عالمي جديد. وهذا النوع من الحضور يمكن أن يتحول إلى رصيد ثقافي ناعم، متى جرى فهمه بوصفه فرصة معرفية ودبلوماسية لا مجرد ظاهرة محلية عابرة. الرصيد الرمزي لا يُصنع دفعة واحدة. بل يتكوّن من تراكم اللقاءات، ونوعية الأسماء التي تنخرط في الحوار، ومكانة المؤسسات التي تستضيف، وقدرة المشروع على إنتاج نصوص ومراجع. ولذلك فإن المركز الجديد قرب بركلي لا يجب أن يُقرأ بوصفه مقرًا إداريًا فقط، بل بوصفه خطوة في بناء بنية اعتراف دولية: اعتراف لا يُطلب بالشعار، بل يُبنى عبر البحث، والنشر، والجدية، والاستمرارية. في هذا السياق، تبدو الزيارة الحالية للشيخ إلى الولايات المتحدة، ومعها تأمين مركز قريب من بركلي، جزءًا من انتقال أوسع: انتقال المؤسسة من التعريف بنفسها إلى تثبيت نفسها كعنوان معرفي. وإذا كانت المرحلة السابقة قد أثبتت قدرتها على دخول جامعات كبرى، فإن المرحلة المقبلة ستختبر قدرتها على تحويل هذا الدخول إلى تأثير مستدام. والمؤشرات الأولى واضحة: مركز جديد، حضور أكاديمي، نشر دولي، شبكة باحثين، واهتمام متزايد من حقول معرفية حساسة. إن الرسالة التي يحملها هذا المسار هادئة لكنها عميقة: مؤسسة الكركري أصبحت مشروعًا دوليًا في طور الترسخ. ومن يدرك منطق العصر يعرف أن المشاريع التي تعبر الحدود وتدخل الجامعات الكبرى لا تُفهم جيدًا حين تُختزل في قراءات محلية ضيقة. بل تحتاج إلى قراءة أوسع، ترى فيها رصيدًا معرفيًا وثقافيًا قابلًا للتنمية، لا مجرد ظاهرة عابرة. إن المركز الجديد قرب بركلي، بهذا المعنى، ليس مجرد مقرّ، بل إعلان عن مرحلة جديدة في بناء النفوذ الهادئ لمؤسسة الكركري: نفوذ لا يقوم على الصدام، بل على المعرفة؛ لا يتحرك عبر الشعارات، بل عبر العلاقات؛ ولا يكتفي بصيانة التجربة الصوفية، بل يحولها إلى قوة عالمية قادرة على مخاطبة الجامعة، وجذب الباحثين، واستقطاب التمويل، وصناعة أسئلة المستقبل. كما أن قوة هذه المؤسسة لا تقوم فقط على شخص الشيخ، مع مركزيته الروحية والعلمية، بل أيضًا على الفاعلين الذين تبنوا مشروعها: نخبة من الأكاديميين والباحثين القادرين على تحويل رؤية الشيخ إلى حضور مؤثر داخل المجال الأكاديمي الأمريكي.
مراجع :
[1] فعالية University of Chicago Divinity School بعنوان “Living Sufism and Artificial Intelligence”، وموضوعاتها: تعريف الذكاء، الفرق بين المعرفة والحكمة، السلطة الدينية، وأخلاقيات الذكاء الاصطناعي.
[2] Berkeley SkyDeck يربط البحث الجامعي بالابتكار وريادة الأعمال، ويدعم شركات من داخل وخارج الولايات المتحدة، مع برامج شبكات ومستثمرين ومسرّعات.
[3] صفحة مؤسسة الكركري تعرضها بوصفها منظمة أمريكية غير ربحية 501(c)(3)، وتذكر الترجمة، التعاون الأكاديمي، البحث المتعدد التخصصات، والنشر ضمن مبادراتها.
[4] إرشادات «مجلة نور» توضّح لغاتها، نموذج النشر، نظام Chicago، أنواع المواد المقبولة، والهيئة التحريرية.
[5] منصة Nūr تعلن صدور أعداد Nūn Magazine، وتعرض Call for Papers وموضوعات المجلة ومجالاتها.
[6] صفحة الكتب على منصة Nūr تعرض قائمة منشورات مرتبطة بالشيخ محمد فوزي الكركري، بما يؤكد بناء مكتبة قابلة للتداول البحثي.
[7] Stanford HAI يعرّف نفسه كمؤسسة متعددة التخصصات لتطوير البحث والتعليم والسياسات والممارسة في الذكاء الاصطناعي بما يخدم الإنسان والمجتمع.
[8] Berkeley RDI يعمل في سياق الذكاء الاصطناعي المسؤول والأمن والخصوصية والأنظمة اللامركزية.
The New Center of the Al Karkari Institute for Sufi Studies Near Berkeley: A Moroccan Sufi Project Beyond the Limits of Regional Insularity
The securing of a new center near the University of California, Berkeley, by the Al Karkari Foundation for Sufi Studies represents far more than a spatial expansion within the United States. It marks a transition from intermittent academic presence to the construction of a sustainable intellectual network. Positioned near Berkeley, Stanford, and Silicon Valley, the Foundation now finds itself within an ecosystem that produces ideas, attracts researchers, and connects the university, technology, funding, and the formation of scientific opinion.
This development did not emerge from nowhere. In a short period of time, the Foundation has begun to build a presence within academic spaces that rarely grant attention to spiritual discourse unless it is capable of raising new questions. One of the clearest examples is the University of Chicago dialogue on Sufism and artificial intelligence, which brought Shaykh Mohamed Faouzi Al Karkari together with AI expert Saad Ansari. The discussion raised precise questions about the meaning of intelligence, the difference between knowledge and wisdom, the ethics of technology, and the possible contribution of Sufism to contemporary debates about the human being and the machine. [1]
This moment shows that the Foundation does not enter the university merely through general introductions to Sufism, but through participation in the production of knowledge itself. The question is no longer simply: what is Sufism? Rather, it becomes: what can Sufism contribute to our understanding of intelligence, language, the heart, ethics, and meaning in the age of technology? Here lies the strategic value of the new center: it gives this dispersed presence a stable framework around which programs, meetings, workshops, and long-term research projects can be built.
The geographical importance of the center cannot be separated from its symbolic meaning. Berkeley is not merely a nearby university; it is part of an intellectual ecosystem where the humanities, engineering, life sciences, public policy, and entrepreneurship intersect. Its proximity to Silicon Valley also places any institution operating in this environment close to circles of innovation, funding, and technology. Models such as Berkeley SkyDeck show that the Berkeley environment is not only academic; it is also a space that turns ideas into projects and connects university research with investors, companies, and global markets. [2]
From this perspective, the new center becomes a tool for building “intellectual capital.” The Al Karkari Foundation does not rely on promotional discourse, but on measurable elements: an academic journal, a spiritual and intellectual magazine, a publishing house, globally accessible books, a network of researchers, and a presence in major American universities. The Foundation defines itself as a U.S.-based nonprofit organization devoted to the study of the intellectual, philosophical, social, and cultural dimensions of Sufism, with initiatives in translation, academic collaboration, interdisciplinary research, and the publication of books and articles. [3]
This structure is especially important because academic influence is rarely built through noise. It is built through accumulation: trust, review, repeated encounters, publication, citation, and collaboration. When a Sufi institution possesses publishing tools, a location near a world-class university, and links to research spaces in artificial intelligence and religious studies, it begins to move from the position of “the studied object” to that of “a producer of knowledge.”
Nūr Journal confirms this transformation. It is not an internal bulletin, but a multidisciplinary journal for Sufi studies, open in Arabic, English, and French. It accepts research articles, translations, reviews, and intellectual essays, and follows the Chicago Manual of Style. It also presents a clear editorial structure and academic horizon, adopting a continuous publishing model with an annual collected issue. [4] This means that the Foundation is not merely producing discourse; it is building a mechanism for turning that discourse into material capable of scholarly circulation.
Nūn Magazine performs a different but complementary function. It addresses a broader audience interested in lived Sufism, and the Nūr platform has announced successive issues during 2025 and 2026. [5] This multiplicity of platforms reveals an important institutional awareness: influence is not formed inside the university alone, nor within the general public alone, but through the ability to connect both levels—the level of scholarly legitimacy and the level of cultural circulation.
In publishing, Al Karkari Press represents a natural extension of this institutional architecture. Books and publications do not simply introduce the Foundation; they help establish it as a source rather than merely an intermediary. Making the writings of Shaykh Mohamed Faouzi Al Karkari available through the Nūr platform and through translation and publication projects gives researchers primary material to consult, while allowing the Foundation to present its own texts independently rather than relying solely on external readings of them. [6] Over time, these books become a living archive that connects contemporary Sufi experience with international research contexts.
The center’s proximity to Berkeley adds a new capacity to this structure: hosting. A visit creates an event; a center creates a tradition. An event attracts attention, but institutional presence makes possible a calendar, the reception of researchers, closed seminars, fellowship programs, and the linking of the journal, the press, and the library to a living network of encounters. This shift from event to institution is what gives the project the capacity to scale.
This step gains additional weight because the environment surrounding the center is saturated with debates about responsible and human-centered artificial intelligence. Stanford HAI, for example, defines its mission as advancing research, education, policy, and practice in AI to improve the “human condition,” focusing on the impact of technology on the human being and on the need for AI to augment rather than replace human capacities. [7] Nearby initiatives such as Berkeley RDI work on responsible AI, security, privacy, and decentralized systems. [8] In this context, the presence of a Sufi institution concerned with the heart, meaning, wisdom, and the human being can add an unfamiliar and potentially significant angle to the conversation.
This is not a claim of immediate influence, but the formation of a position. An institution that possesses a physical center, a publishing platform, academic relationships, a textual archive, and a presence in debates on artificial intelligence gradually begins to build a network that does not depend on a single relationship or a passing occasion. Such networks give projects greater durability and make them more capable of attracting researchers, donors, and institutions interested in Sufism, ethics, artificial intelligence, education, health, and the digital humanities.
It is also important to read this trajectory from a perspective wider than the Foundation itself. When a Sufi project of Moroccan origin becomes rooted in a high-impact American environment, enters into dialogue with major universities, and produces journals, books, and platforms, it does not represent itself alone. It contributes to reintroducing Moroccan and Maghrebi spiritual heritage into a new global arena. Such a presence can become a form of soft cultural capital when understood as an intellectual and diplomatic opportunity rather than as a merely local phenomenon.
Symbolic capital is not produced all at once. It is formed through the accumulation of encounters, the quality of the names involved in dialogue, the standing of the institutions that host, and the project’s ability to produce texts and references. For this reason, the new center near Berkeley should not be read merely as an administrative headquarters, but as a step toward building an international structure of recognition: recognition that is not demanded through slogans, but built through research, publication, seriousness, and continuity.
In this context, the Shaykh’s current visit to the United States, together with the securing of a center near Berkeley, appears as part of a broader transition: the Foundation is moving from introducing itself to establishing itself as an intellectual address. If the previous stage proved its ability to enter major universities, the next stage will test its capacity to transform that access into sustained influence. The early indicators are clear: a new center, academic presence, international publishing, a network of researchers, and growing attention from sensitive fields of knowledge.
The message carried by this trajectory is quiet but profound: the Al Karkari Foundation is becoming an international project in the process of consolidation. Anyone who understands the logic of our time knows that projects that cross borders and enter major universities cannot be adequately understood when reduced to narrow local readings. They require a broader reading—one that sees in them an intellectual and cultural asset capable of development, not a passing phenomenon.
The new center near Berkeley, in this sense, is not merely a headquarters. It is the announcement of a new stage in the quiet influence of the Al Karkari Foundation: an influence built not on confrontation, but on knowledge; not through slogans, but through relationships; not merely through the preservation of Sufi experience, but through its transformation into a global force capable of addressing the university, attracting researchers, securing funding, and shaping the questions of the future. The strength of this institution lies not only in the person of the Shaykh, despite his spiritual and intellectual centrality, but also in those who have adopted his project: a circle of academics and researchers capable of transforming his vision into an influential presence within the American academic sphere.
references
[1] The University of Chicago Divinity School hosted the event “Living Sufism and Artificial Intelligence,” which addressed the definition of intelligence, the difference between knowledge and wisdom, religious authority, and the ethics of artificial intelligence.
[2] Berkeley SkyDeck connects university research with innovation and entrepreneurship, supporting startups from inside and outside the United States through accelerator programs, investor networks, and entrepreneurial resources.
[3] The Al Karkari Institute describes itself as a U.S.-based 501(c)(3) nonprofit organization. Its stated initiatives include translation, academic collaboration, interdisciplinary research, and the publication of books and articles.
[4] The guidelines of Nūr Journal describe its languages, publishing model, use of the Chicago Manual of Style, accepted article types, and editorial structure.
[5] The Nūr platform announces the issues of Nūn Magazine and presents its calls for papers, themes, and areas of interest.
[6] The books page on the Nūr platform presents a list of publications associated with Shaykh Mohamed Faouzi Al Karkari, confirming the development of a textual library available for scholarly circulation.
[7] Stanford HAI defines itself as a multidisciplinary institute dedicated to advancing research, education, policy, and practice in artificial intelligence for the benefit of humanity and society.
[8] Berkeley RDI works in areas related to responsible artificial intelligence, security, privacy, and decentralized systems.