総本山長谷寺

総本山長谷寺 真言宗豊山派の本山並びに西国札所の根本道場。境内は、春の桜・牡丹、?
(426)

当山は山号を豊山( ぶさん )と称し、寺号を長谷寺( はせでら )と言い、正式には豊山神楽院長谷寺と申します。

「こもりくの泊瀬山」と万葉集にうたわれていますように、この地を昔は豊初瀬(とよはつせ)、泊瀬(はつせ)など美しい名でよばれていたので、初瀬寺、泊瀬寺、豊山寺とも言われていました。

朱鳥( あかみどり )元年(686)道明(どうみょう)上人は、天武天皇のおんために銅板法華説相図( 千仏多宝仏塔 )を西の岡に安置したのち、のち神亀四年( 727 )徳道(とくどう)上人は、聖武天皇の勅を奉じて、衆生のために東の岡に十一面観世音菩薩をおまつりになられました。

上人は観音信仰にあつく、西国三十三所観音霊場巡拝の開祖となられた大徳であり、当山を三十三所の根本霊場と呼ぶいわれであります。

現在の長谷寺は、真言宗豊山派の総本山として、 また西国三十三観音霊場第八番札所として、 全国に末寺三千余ヶ寺、 檀信徒はおよそ三百万人といわれ、 四季を通じ「花の御寺」として多くの人々の信仰をあつめています。

雨余の京紫。薄縹、未だ淡し。“Kyomurasaki iris after the rain.Pale hanada hydrangea, still tender.
27/05/2026

雨余の京紫。薄縹、未だ淡し。

“Kyomurasaki iris after the rain.Pale hanada hydrangea, still tender.

これは寛永15(1638)年に描かれた天文5(1536)の火災前の長谷寺をイメージした境内図です。現本堂(1650年造営)の前の天正16(1588)年、大和大納言秀長により造営された本堂がある時期で、痛み始めた本堂再建のため勧進に使われたよ...
23/05/2026

これは寛永15(1638)年に描かれた天文5(1536)の火災前の長谷寺をイメージした境内図です。現本堂(1650年造営)の前の天正16(1588)年、大和大納言秀長により造営された本堂がある時期で、痛み始めた本堂再建のため勧進に使われたようです。

二枚目、本堂周辺の様子、ここに十三重塔があります。室町期に描かれた縁起絵巻にも描かれている十三重塔があり、弘安3(1280)と明応4(1495)に消失したと言う記録があります。三社権現拝殿と愛染堂と本堂、そして灌頂院(御影堂あたりか)までつづく回廊がある壮大な伽藍配置です。

三枚目は、西の岡と呼ばれる五重塔あたりの様子です。今は跡のみ残る三重塔が描かれており、その下には方形の蓮華池があります。その昔ここの蓮の花を本尊にお供えする蓮華会を行っていたと言う記録があります。

This is an old map of Hasedera, drawn in 1638 to depict the temple complex before the great fire of 1536.
Many halls and pagodas that no longer exist today can be seen in these scenes, revealing the grand scale of medieval Hasedera.

The second scene shows the area around the Main Hall, including the legendary thirteen-story pagoda recorded in medieval picture scrolls. Covered corridors once connected the Main Hall with several other sacred buildings.

The third scene depicts the western hill area near the present five-story pagoda. A three-story pagoda, now lost, once stood beside a lotus pond where lotus flowers were gathered for Buddhist offerings.

そもそも、長谷寺のはじまりの地には何があったのでしょうか?長谷寺の黎明期、道明上人は朱鳥元年(686)、当時の天皇陛下の病気平癒を祈願し、西の丘の石室に「千仏多宝仏塔」を納めました。現在の五重塔付近とも伝わるこの地には、のちに「本長谷寺」と...
15/05/2026

そもそも、長谷寺のはじまりの地には何があったのでしょうか?

長谷寺の黎明期、道明上人は朱鳥元年(686)、当時の天皇陛下の病気平癒を祈願し、西の丘の石室に「千仏多宝仏塔」を納めました。
現在の五重塔付近とも伝わるこの地には、のちに「本長谷寺」と呼ばれる堂宇があり、道明上人らが山岳修行を行っていたと考えられています。
その後、弟子の徳道上人が現在の観音堂の地に長谷観音をお祀りし、長谷寺が開かれていきました。

長谷寺縁起絵巻の冒頭には、道明上人が銅板を奉納する様子が描かれています。(写真1)
そして、その銅板は現存しています。(写真2)白鳳時代に制作された千仏多宝仏塔は「銅板法華説相図」の事で、長谷寺の縁起を物語る資料として国宝に指定されます。実はこの銅板に描かれる仁王像は国内最古の仁王像になります。

現在、長谷寺では7月5日までその国宝の銅板法華説相図を特別公開中です。普段は奈良博に寄託され久方ぶりの里帰りです。さらに今期限定で、この銅板をイメージした「瓦煎餅」も授与しております。(写真3)
“食べる国宝“
開山1300年にちなみ、価格は1300円です。
1300年前の祈りに、少しだけ触れてみませんか。

What stood at the birthplace of Hasedera before the temple itself began?

In the first years of Hasedera’s history, the monk Domyo Shonin is said to have enshrined a “Senbutsu Tahōbutsutō” in a stone chamber on the western hill in 686 CE, praying for the recovery of the Emperor.
This area, believed to have been near the present Five-Story Pagoda, later became known as “Moto-Hasedera,” where Domyo and fellow ascetics practiced mountain austerities.

Later, his disciple Tokudo Shonin enshrined the Kannon Bodhisattva at the site of the present main hall, marking the true beginning of Hasedera.

At the opening of the Hasedera Engi Emaki (Illustrated Legends of Hasedera), Domyo Shonin is depicted offering a bronze plaque. (Photo 1)
Remarkably, that very plaque still exists today. (Photo 2)

The “Senbutsu Tahōbutsutō” created in the Hakuho period is believed to refer to the famous Dōban Hokke Sessōzu (“Bronze Plaque Depicting Scenes from the Lotus Sutra”), now designated a National Treasure as a vital record of Hasedera’s origins.
In fact, the Nio guardian figures depicted on the plaque are considered the oldest surviving Nio images in Japan.

Currently, Hasedera is holding a special exhibition of this National Treasure until July 5. Usually entrusted to the Nara National Museum, it has finally returned home after many years.
For this limited period, we are also offering special “Kawara Senbei” rice crackers inspired by the bronze plaque. (Photo 3)

“A National Treasure you can eat.”

In honor of Hasedera’s 1300th anniversary, the price is 1,300 yen.

Why not take a small step closer to the prayers of 1,300 years ago?

書家・芸術家として知られる #紫舟 (ししゅう)氏による作品「祈一心(いのりいっしん)」を奉納してくださることとなりました。この作品は『長谷寺験記』のエピソードから着想を得ております。病に伏した子息の回復を願う神主が一心に祈りを捧げたことで...
11/05/2026

書家・芸術家として知られる #紫舟 (ししゅう)氏による作品「祈一心(いのりいっしん)」を奉納してくださることとなりました。この作品は『長谷寺験記』のエピソードから着想を得ております。病に伏した子息の回復を願う神主が一心に祈りを捧げたことで、願いが成就し、長谷観音様とご縁のある方々の”願い”を広く集め、作品と共に本尊十一面観世音菩薩様へお届けしたいと発願されたそうです。

そこで、以下の要領であなたの”願い”をお寄せください。
お送りいただいた皆様の願いは、紫舟氏が奉納する書画と共に本尊十一面観世音菩薩様へお届けいたします。皆様の一心なる願いをお待ちしております。

▪️応募要項
送信先メールアドレス    [email protected]
メール件名         祈一心
メール本文に記載する内容  1、本名 2、年齢 3、願い(30文字以内)
▪️応募締切
令和8年6月30日
▪️ご留意事項
・メール1通につき、お願い事は1つでお願いいたします(複数通の送信は可能です)。
・本企画は「一般社団法人にほんのことなら」が運営しております。
▪️奉納日
奉納式 令和8年7月18日13:30〜 於 総本山長谷寺本堂
▪️お問い合わせ
・お問い合わせについては「一般社団法人にほんのことなら」へ上記メールよりお願いします。

【吉野・大峯と長谷寺 ― “山の寺”としての始まり】いま 奈良国立博物館 で開催中の特別展「神仏の山 吉野・大峯」。修験道の聖地・吉野大峯の祈りと美を紹介する展覧会ですが、実は 長谷寺 とも深い関わりがあります。一枚目は長谷寺に伝わる蔵王権...
07/05/2026

【吉野・大峯と長谷寺 ― “山の寺”としての始まり】
いま 奈良国立博物館 で開催中の特別展「神仏の山 吉野・大峯」。修験道の聖地・吉野大峯の祈りと美を紹介する展覧会ですが、実は 長谷寺 とも深い関わりがあります。

一枚目は長谷寺に伝わる蔵王権現像。
吉野の 金峯山寺 の本尊、“青い大仏”とも称される巨大な蔵王権現像と同時代の作と伝わり、その姿は驚くほどよく似ています。いわば「青い小仏」とも言える存在です。

二枚目・三枚目は長谷寺縁起に語られる場面。二枚目は5/12から出展予定の縁起絵巻です。これはまだ長谷寺が存在しない頃、吉野の蔵王権現が金の橋を渡って初瀬の上空に至り、「功徳成就墜、諸仏経行所、諸天神祇在、此山振威験」――この山は諸仏が行き交い、神々が集う霊験あらたかな地である――と告げたとされる場面です。
この言葉は長く、長谷寺参道入口の大鳥居の扁額にも掲げられていたと伝わります。

そして興味深いのは、『続日本後紀』に、承和14年(847)長谷寺が定額寺となった際の記述です。
そこには「長谷寺」ではなく、「長谷“山”寺」と記されています。実はこの「山」という字は、金峯山寺 と同じ意味を持ち、修験や山岳信仰と深く関わる寺院であることを示しています。
密寺、律寺、尼寺――
寺の性格を表す言葉があるように、「山寺」とは、山に入り修行する寺。長谷寺は創建当初、観音霊場であると同時に、修験者たちの修行道場でもあったようです。

観音の山、そして修験の山。
長谷寺の原点には、吉野・大峯へと連なる“山の信仰”の世界が広がっています。
#吉野大峯 #奈良国立博物館 #長谷寺 #金峯山寺

【Yoshino-Omine and Hasedera】
The special exhibition
“Sacred Mountains of Yoshino and Omine”
is now on view at the Nara National Museum.
The exhibition explores the spiritual world of Shugendo, Japan’s mountain ascetic tradition, centered on Yoshino and Omine.
The first image shows a statue of Zao Gongen preserved at Hasedera Temple.
It is said to have been created around the same time as the famous blue Zao Gongen of Kinpusen-ji Temple, and their appearance is remarkably similar.
The third image, now exhibited in this special exhibition, illustrates a scene from the Hasedera Engi.
Before Hasedera was founded, Zao Gongen is said to have flown over Hatsuse on a golden bridge and declared the mountain to be a sacred place filled with spiritual power.
An early historical record, the Shoku Nihon Koki, refers to the temple not simply as “Hasedera,” but as “Hase-sanji” — literally, “the mountain temple of Hase.”
Like Kinpusen-ji, this name suggests a strong connection to mountain practice and Shugendo.
Hasedera was not only a temple of Kannon devotion, but also a mountain training site for ascetic practitioners.

【天神と長谷寺 ― 見えない一本の線】いま 京都国立博物館 で開催中の「北野天神」特別展。一見すると別の世界に見える天神信仰と長谷寺の観音信仰ですが、実は深く結びついています。一枚目は、長谷寺縁起絵巻の冒頭。梅の木のもとで 菅原道真 が「長...
06/05/2026

【天神と長谷寺 ― 見えない一本の線】
いま 京都国立博物館 で開催中の「北野天神」特別展。
一見すると別の世界に見える天神信仰と長谷寺の観音信仰ですが、実は深く結びついています。

一枚目は、長谷寺縁起絵巻の冒頭。梅の木のもとで 菅原道真 が「長谷寺縁起文」を書く場面。すでにこの時点で、天神と長谷寺は物語の中で結びついています。

二枚目は、今回出展されている、鎌倉時代の銅造・十一面観音。繊細な光背が印象的ですが。中世には、天神の“本来の姿”は長谷観音であると考えられていました。

三枚目の天神像に見られる、怒りの表情。怨霊としての側面を持つ天神は、同時に観音の慈悲へと回収されていきます。

そして四枚目。與喜天満神社 の祭礼図。ここは、日本で最初に天神を祀ったとも伝わる社で、かつては 長谷寺 と
同じ担い手によって管理されていました。連歌が奉納されるこの祭礼の場にも、神と仏、文学と信仰が重なり合う空気が漂います。

——なぜ、ここまで結びつくのか。

その背景には、道真と同時代に生きた文人たちの存在があります。“長谷”の名を持つ紀長谷雄(きのはせお)が、同じ宮廷文化の中で活動していた彼らのネットワークが天神信仰と“長谷信仰”を結びつけたのでしょう。

天神と観音。
神と仏。
京都と奈良。
それぞれをつなぐ「見えない線」を、この展覧会は静かに示しています。
#北野天神 #京都国立博物館 #長谷寺

【Kitano Tenjin Exhibition in Kyoto】
The special exhibition “Kitano Tenjin” is now on view at the Kyoto National Museum.
It introduces the world of Tenjin, the deified scholar Sugawara no Michizane, and explores how his image evolved—from a feared spirit into a powerful protector.
One highlight is the connection between Tenjin and Kannon (Avalokiteśvara).
In medieval Japan, Tenjin was believed to be a manifestation of the Eleven-Headed Kannon, a central figure of compassion.
This idea also links Tenjin to Hasedera Temple, one of the most important temples dedicated to this form of Kannon.
The exhibition brings together paintings, sculptures, and ritual objects, offering a rare chance to see how Shinto and Buddhist beliefs were deeply intertwined.
If you are in Kyoto, it is well worth a visit.

奈良 桜井 長谷寺 「暴悪大笑面」を複製した顔の像 披露 | NHKニュース 【NHK】奈良県桜井市にある長谷寺の本尊の頭部にある「暴悪大笑面」と呼ばれる顔を複製した像が完成し、お披露目されました。4月30日、長谷寺でお披露目されたのは「暴...
01/05/2026

奈良 桜井 長谷寺 「暴悪大笑面」を複製した顔の像 披露 | NHKニュース 【NHK】奈良県桜井市にある長谷寺の本尊の頭部にある「暴悪大笑面」と呼ばれる顔を複製した像が完成し、お披露目されました。

4月30日、長谷寺でお披露目されたのは「暴悪大笑面」と呼ばれる高さ70センチ、幅40セ

【NHK】奈良県桜井市にある長谷寺の本尊の頭部にある「暴悪大笑面」と呼ばれる顔を複製した像が完成し、お披露目されました。 4月30日、長谷寺でお披露目されたのは「暴悪大笑面」と呼ばれる高さ70センチ、幅4.....

明日24日から28日までは、長谷寺開山1300年記念大法要期間になります。朝の勤行参列は無料、国宝本堂特別拝観は一時受付停止等の制限、重文大講堂特別拝観は拝観順路の変更があります。(長谷寺HPに詳細あり)重文大講堂特別拝観の一部展示が見れな...
23/04/2026

明日24日から28日までは、長谷寺開山1300年記念大法要期間になります。

朝の勤行参列は無料、国宝本堂特別拝観は一時受付停止等の制限、重文大講堂特別拝観は拝観順路の変更があります。(長谷寺HPに詳細あり)

重文大講堂特別拝観の一部展示が見れなくなる代わりに「 #かんのんフォトプロップス 」をご用意いたしました。お楽しみいただければ幸いです。

From the 24th to the 28th, we will hold the Grand Memorial Ceremony for the 1300th Anniversary of Hasedera Temple’s founding.

Morning prayers are open to all free of charge.
Please note that there will be temporary restrictions, including a pause in admission to the Special Viewing of the National Treasure Main Hall, and changes to the route for the Special Viewing of the Important Cultural Property, the Great Lecture Hall.
(For details, please visit the Hasedera official website.)

While part of the exhibition in the Great Lecture Hall will not be available during this period, we have prepared special “ Photo Props” for you to enjoy.
We hope you’ll have a memorable time with them.

 #ぼたん いま盛りあか、しろ、うすべに、咲きて満ちて  at their peakCrimson, white, and pale blush—blooming full.
19/04/2026

#ぼたん いま盛り
あか、しろ、うすべに、咲きて満ちて

at their peak
Crimson, white, and pale blush—blooming full.

住所

初瀬731/1
Sakurai-shi, Nara
633-0112

営業時間

月曜日 08:30 - 16:30
火曜日 08:30 - 17:00
水曜日 08:30 - 17:00
木曜日 08:30 - 17:00
金曜日 09:00 - 17:00
土曜日 08:30 - 17:00
日曜日 08:30 - 17:00

電話番号

+81744477001

ウェブサイト

アラート

総本山長谷寺がニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する

カテゴリー