Team Kawasaki Webike Trickstar Japan

Team Kawasaki Webike Trickstar Japan 2023年よりEWCシリーズに参戦するTeam Kawasaki Webike Trickstarです。

TRICK STAR RACINGは、2000年オーナー兼ライダーの鶴田竜二によって結成されました。
同年、鶴田竜二は2度目のシリーズチャンピオンを獲得し独立。
『ライダーが本当にほしいモノ』を作りたいという気持ちから、鶴田が今までのライダー経験を活かし開発を手掛け、独自ブランドパーツ“TRICK STAR”が誕生したのです。
そんなこだわりの“TRICK STAR”パーツでレースに挑むTRICK STAR RACINGは、チームデビュー戦、2000年もてぎ7時間耐久ロードレースでは5位、2001年全日本ロードレースにスポット参戦ながらシリーズランキング5位、2002年からは『世界耐久鈴鹿8時間耐久ロードレース』へのチャレンジを開始、常に上位で戦い続け現在に至ります。

ル・マン24時間耐久ロードレースTeam KWT 3位表彰台獲得🥉開幕戦となるル・マン24時間。予選から課題を抱えながらも、レース中の修正力とチームの総合力で戦い抜き、表彰台を獲得しました。8時間・16時間の中間ポイントもしっかり獲得し、チ...
23/04/2026

ル・マン24時間耐久ロードレース
Team KWT 3位表彰台獲得🥉

開幕戦となるル・マン24時間。
予選から課題を抱えながらも、レース中の修正力とチームの総合力で戦い抜き、表彰台を獲得しました。

8時間・16時間の中間ポイントもしっかり獲得し、チャンピオンシップにおいても重要な一戦に。
トラブルにも屈せず、最後まで走り抜いたこの結果は、チームの“強さ”を証明するものとなりました。

次戦はスパ8時間。
さらなる高みを目指して挑みます🔥

▼レースレポートはこちら
https://www.trickstar.jp/racing/7927

8 hours into the race.We are still in P5.We have passed the 8-hour checkpoint.The temperature is now down to 11°C, and t...
18/04/2026

8 hours into the race.
We are still in P5.

We have passed the 8-hour checkpoint.
The temperature is now down to 11°C, and the Le Mans night is getting deeper.
At the moment, Grégory Leblanc is on track.
We stay focused and keep fighting.

🇫🇷
8 heures de course.
Nous sommes toujours en P5.

Nous avons passé le checkpoint des 8 heures.
La température est descendue à 11°C, et la nuit du Mans devient de plus en plus intense.
En ce moment, c’est Grégory Leblanc qui est en piste.
Nous restons concentrés et continuons à nous battre.

🇯🇵
レース開始から8時間が経過しました。
現在も P5 を走行中です。

8時間チェックポイント を通過。
気温は 11℃ まで下がり、ル・マンの夜はさらに深まってきました。
現在は グレゴリー・ルブラン が走行中です。
このまま集中を切らさず、戦い続けていきます。

18/04/2026

6 hours into the race.
We are now in P6 after 220 laps completed.

The light is fading, the temperature has dropped to 14°C, and night is getting closer in Le Mans.
Pit stop completed, rider change done. We are just 4 seconds from P5 and 2 laps from the top.
The fight is on.

🇫🇷
6 heures de course.
Nous sommes désormais en P6 après 220 tours parcourus.

La lumière baisse, la température est descendue à 14°C, et la nuit approche au Mans.
Pit stop effectué, changement de pilote terminé. Nous sommes à seulement 4 secondes de la P5 et à 2 tours du leader.
La bataille continue.

🇯🇵
レース開始から6時間。
220周 を消化し、現在の順位は P6 です。

日が落ち始め、ル・マンは少しずつ夜の表情に変わってきました。
気温は 14℃ まで低下。
ピットストップを終え、ライダーチェンジも完了。
P5との差は4秒、トップとは2周差 です。
ここからが勝負です。

Today is race day in Le Mans! 🏁Our final warm-up starts this morning, and the race will officially begin at 15:00 French...
18/04/2026

Today is race day in Le Mans! 🏁
Our final warm-up starts this morning, and the race will officially begin at 15:00 French time / 22:00 Japan time.

📅 Today’s schedule:
10:30 – 11:15 Warm-Up
15:00 (FR) / 22:00 (JP) Start of the 24H of Le Mans

You can follow the live timing here:
https://fimewc.live-frclassification.fr/

🇫🇷
Aujourd’hui, c’est le jour de course au Mans ! 🏁
Le warm-up final a lieu ce matin, puis le départ officiel sera donné à 15h00 heure française / 22h00 heure japonaise.

📅 Programme du jour :
10h30 – 11h15 Warm-Up
15h00 (FR) / 22h00 (JP) Départ des 24 Heures du Mans

Vous pouvez suivre le live timing ici :
https://fimewc.live-frclassification.fr/

🇯🇵
本日はル・マン決勝日です!🏁
午前中にウォームアップを行い、決勝レースは フランス時間15:00 / 日本時間22:00 にスタートします。

📅 本日のスケジュール:
10:30 – 11:15 ウォームアップ
15:00(フランス時間)/ 22:00(日本時間) ル・マン24時間耐久レース スタート

ライブタイミングはこちらからご覧いただけます:
https://fimewc.live-frclassification.fr/

18/04/2026

🇬🇧
Post-qualifying rider interviews from yesterday 🎤
After yesterday’s qualifying sessions in Le Mans, our riders shared their thoughts and feelings.
Now race day is here, and all eyes are on the challenge ahead.

🇫🇷
Interviews des pilotes après les qualifications d’hier 🎤
Après les séances de qualifications d’hier au Mans, nos pilotes ont partagé leurs impressions et leurs sensations.
Aujourd’hui, c’est le jour de la course, et toute notre attention est tournée vers le défi qui nous attend.

🇯🇵
昨日の予選後、ライダーたちのインタビューをお届けします 🎤
ル・マンでの予選を終え、それぞれが感じたことや手応えを語っています。
そして今日は、いよいよ決勝です。すべてを懸けて挑みます。

🇬🇧Qualifying is complete ✅We will start tomorrow’s race from P8 on the grid.Step by step, we improved our pace and built...
17/04/2026

🇬🇧
Qualifying is complete ✅
We will start tomorrow’s race from P8 on the grid.

Step by step, we improved our pace and built confidence with the bike through every session.
Now the focus shifts fully to the race — time to give everything in Le Mans. 💚

🇫🇷
Qualifications terminées ✅
Nous prendrons le départ de la course demain depuis la 8e position sur la grille.

Tour après tour, nous avons progressé en rythme et renforcé notre confiance avec la moto au fil des séances.
Désormais, toute notre attention se tourne vers la course — il est temps de tout donner au Mans. 💚

🇯🇵
予選が終了しました ✅
明日の決勝は、8番グリッド からスタートします。

セッションごとにタイムとマシンのフィーリングを積み上げながら、着実に前進することができました。
ここからは決勝に集中し、ル・マンで全力を尽くします。💚

🇬🇧Thank you to everyone who came to see us at today’s pit walk!It was great to meet so many fans and feel your support h...
17/04/2026

🇬🇧
Thank you to everyone who came to see us at today’s pit walk!
It was great to meet so many fans and feel your support here in Le Mans.
Your energy gives us even more motivation for the race ahead 💚

🇫🇷
Merci à tous ceux qui sont venus nous voir au pit walk aujourd’hui !
C’était un vrai plaisir de rencontrer autant de fans et de sentir votre soutien ici au Mans.
Votre énergie nous donne encore plus de motivation pour la course à venir 💚

🇯🇵
本日のピットウォークにお越しいただいた皆さま、ありがとうございました!
ル・マンでたくさんのファンの皆さまにお会いできて、本当に嬉しかったです。
皆さまの応援が、これからのレースに向けて大きな力になります 💚

🇬🇧Here are the best laps from our riders in Qualifying 2 ⏱️Compared to Q1, we were able to improve our lap times and tak...
17/04/2026

🇬🇧
Here are the best laps from our riders in Qualifying 2 ⏱️
Compared to Q1, we were able to improve our lap times and take another step forward.
Session after session, we’ve built more speed and confidence with the bike.
Now our focus shifts to the next step of race weekend.

🇫🇷
Voici les meilleurs chronos de nos pilotes en Qualifying 2 ⏱️
Par rapport à la Q1, nous avons réussi à améliorer nos temps et à franchir une nouvelle étape.
Séance après séance, nous avons gagné en vitesse et en confiance avec la moto.
Notre attention se tourne maintenant vers la prochaine étape du week-end de course.

🇯🇵
こちらが予選2回目での各ライダーのベストラップです ⏱️
Q1と比べて、今回はタイムをしっかりと更新することができました。
セッションを重ねるごとに、スピード面でもマシンへの信頼感でも前進することができています。
ここからは、次のステップに向けてしっかり集中していきます。

住所

南区天白町5丁目 13
Nagoya-shi, Aichi
457-0803

営業時間

月曜日 10:00 - 19:00
火曜日 10:00 - 19:00
水曜日 10:00 - 19:00
金曜日 10:00 - 19:00
土曜日 10:00 - 19:00
日曜日 10:00 - 19:00

電話番号

052-908-1486

ウェブサイト

アラート

Team Kawasaki Webike Trickstar Japanがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する