Maruthoorkonam Sree Mahadeva Temple

Maruthoorkonam Sree Mahadeva Temple Maruthoorkonam Sree Mahadeva Temple is one of the oldest temple in south Kerala. The main deity worshiped here is Lord Shiva.

It is located in the serene and beautiful place called Maruthoorkonam in Kottukal Village, Thiruvananthapuram. Along with Lord Shiva, Lord Ganapathy, Bhagavathy, Nagar and Navagrahas are also worshipped here.

Shivaratri Notice 2021
06/02/2021

Shivaratri Notice 2021

07/03/2016
07/03/2016

Shivarathri ashamsakal

Today...we celebrate our own. Festival.. Festival of our own village... The one which we are celebrating from long era's...
07/03/2016

Today...we celebrate our own. Festival.. Festival of our own village... The one which we are celebrating from long era's... Siva rathrii.. The day .. Only dayyy.., Almighty Shiva sleeps..

Hara hara mahadevaaa...

Wish you all a happy sivarathrii wishes......

29/02/2016

Life is a cycle. Everything has a repetition.. And now much awaited 10 days of this year.. Our festival starts. Now it's time for celebration... Hara hara Mahadevaa

01/03/2014
Tomorrow Shivarathri... Day most awaited......Indian Mythology describes Maha Shiva Rathri As..... Maha Shivratri (the '...
26/02/2014

Tomorrow Shivarathri... Day most awaited......

Indian Mythology describes Maha Shiva Rathri As.....

Maha Shivratri (the 'Great Night of Shiva') is a Hindu festival celebrated every year in reverence of Lord Shiva. Alternate common spellings include Sivaratri, Shivaratri, Sivarathri, and Shivarathri. It marks the convergence of Shiva and Shakti. Maha Shivratri is celebrated on the Krishna Paksha Chaturdashi of Hindu calendar month Maagha which falls in February or March as per the Gregorian calendar.

The festival is principally celebrated by offerings of Bael or golden apple or Bilva/Vilvam leaves to Lord Shiva, all-day fasting and an all-night-long vigil (jagarana). All through the day, devotees chant "Om Namah Shivaya", a sacred Panchakshara mantra dedicated to Lord Shiva. In accordance with scriptural and discipleship traditions, penances are performed in order to gain boons in the practice of Yoga and meditation, in order to reach life's highest good steadily and swiftly.

On Mahashivratri, Nish*ta Kala is the ideal time to observe Shiva Pooja. Nish*ta Kala is the time when Lord Shiva appeared on the Earth in the form of Linga. [3] On this day, in all Shiva temples, the most auspicious Lingodbhava puja is performed.

23/02/2014

The Mahamrityunjaya Mantra reads:

In Devanagari script:

ॐ त्र्यम्बकं यजामहे सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम् ।
उर्वारुकमिव बन्धनान् मृत्योर्मुक्षीय मा ∫ मृतात् ।।

In some Hindu Religious books the complete mantra has been mentioned as:-

oṁ hrauṁ jūṁ saḥ
oṁ bhūrbhuvaḥ svaḥ
oṁ tryambakaṁ yajāmahe sugandhiṁ puṣṭi-vardhanaṁ
urvārukam-iva bandhanān mṛtyormukṣīya mā ∫ mṛtāt
oṁ svaḥ bhuvaḥ bhūr
oṁ saḥ jūṁ hrauṁ oṁ

which is its Ta***ic version.

The symbol '∫' is important because it stands for hrswa (short) vowel 'a' in amṛtāt.
Literal Meaning of the Maha Mrityunjaya Mantra[edit]

Word to Word meaning of the Maha Mrityunjaya Mantra:-
ॐ oṁ = is a sacred/mystical syllable in Sanatan Dharma or Indian religions, i.e. Hinduism, Jainism, Buddhism, and Sikhism.[3]
त्र्यम्बकम् tryambakam = the three-eyed one (accusative case),
त्रि + अम्बकम् = tri + ambakam = three + eye
यजामहे yajāmahe = We worship, adore, honour, revere,
सुगन्धिम् sugandhim = sweet smelling, fragrant (accusative case),
पुष्टि puṣṭi = A well-nourished condition, thriving, prosperous, fullness of life,
वर्धनम् vardhanam = One who nourishes, strengthens, causes to increase (in health, wealth, well-being); who gladdens, exhilarates, and restores health; a good gardener,
पुष्टि-वर्धनम् = puṣṭi+vardhanam = पुष्टि: वर्धते अनेन तत् = puṣṭiḥ vardhate anena tat (samas)= The one who nourishes someone else and gives his life fullness.
उर्वारुकमिव urvārukamiva = like the cucumber, melon (in the accusative case),
Note: Some people are using following explanation for urvārukam: 'urva' means "vishal" or big and powerful or deadly. 'arukam' means 'disease'. But urva (उर्वा) does not mean 'Vishal' in sanskrit but oorva (ऊर्वा); so this translation is not correct.
बन्धनान् bandhanān = "from captivity" {i.e. from the stem of the cucumber} (of the gourd); (the ending is actually long a then -t which changes to n/anusvara because of sandhi)
Note: bandhanān means bound down. Thus read with urvārukam iva, it means 'I am bound down just like a cucumber (to a vine)'.
मृत्योर्मुक्षीय mṛtyormukṣīya = Free, liberate From death
मृत्यु: + मुक्षीय = mṛtjuḥ + mukṣīya= from death + free (Vedic usage)
मा ∫ मृतात् mā ∫ mṛtāt = (give) me immortality, emancipation
Note: Here are two possible combinations
1) मा + अमृतात् = mā + amṛtāt = not + immortality, nectar
Translation would be: (Free me from death but) not from immortality.
2) मा (माम) + अमृतात् = mā (short form of mām) + amṛtāt = myself + sure, definitely
Translation would be: Free me from certain death.
Simple Translation[edit]

OM We worship the Three-eyed Lord who is fragrant and who nourishes and nurtures all beings. As is the ripened cucumber (with the intervention of the gardener) freed from its bo***ge (to the creeper) May He liberate us from death for the sake of immortality.[4]

Address

Maruthoorkonam, Kottukal
Neyyattinkara
695501

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Maruthoorkonam Sree Mahadeva Temple posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share