Gurudwara Guru Maneyo Granth Sec 82 Faridabad

Gurudwara Guru Maneyo Granth Sec 82 Faridabad With the grace of Waheguru ji Guru Sahibji blessed sewa to Daas.

26/05/2026

Hukamnama Sahib Ji
26.05.2026 ๐Ÿ™๐Ÿ™
Ang 721-722
เจคเจฟเจฒเฉฐเจ— เจฎเจนเจฒเจพ เฉง เจ˜เจฐเฉ เฉฉ
Tilang, First Mehla, Third House:

เฉด เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐ เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เฅฅ
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

เจ‡เจนเฉ เจคเจจเฉ เจฎเจพเจ‡เจ† เจชเจพเจนเจฟเจ† เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจฒเฉ€เจคเฉœเจพ เจฒเจฌเจฟ เจฐเฉฐเจ—เจพเจ เฅฅ
เจœเจฟเจธ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจฆเฉ‡ เจ‡เจธ เจธเจฐเฉ€เจฐ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจพเจ‡เจ† (เจฆเฉ‡ เจฎเฉ‹เจน) เจฆเฉ€ เจชเจพเจน เจฒเฉฑเจ—เฉ€ เจนเฉ‹เจตเฉ‡, เจคเฉ‡ เจซเจฟเจฐ เจ‰เจธ เจจเฉ‡ เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจฒเฉฑเจฌ เจจเจพเจฒ เจฐเฉฐเจ—เจพ เจฒเจฟเจ† เจนเฉ‹เจตเฉ‡,
This body fabric is conditioned by Maya, O beloved; this cloth is dyed in greed.

เจฎเฉ‡เจฐเฉˆ เจ•เฉฐเจค เจจ เจญเจพเจตเฉˆ เจšเฉ‹เจฒเฉœเจพ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจ•เจฟเจ‰ เจงเจจ เจธเฉ‡เจœเฉˆ เจœเจพเจ เฅฅเฉงเฅฅ
เจ‰เจน เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจ–เจธเจฎ-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเจนเฉเฉฐเจš เจธเจ•เจฆเฉ€, เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ (เจœเจฟเฉฐเจฆ เจฆเจพ) เจ‡เจน เจšเฉ‹เจฒเจพ (เจ‡เจน เจธเจฐเฉ€เจฐ, เจ‡เจน เจœเฉ€เจตเจจ) เจ–เจธเจฎ-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเจธเฉฐเจฆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ†เจ‰เจ‚เจฆเจพ เฅคเฉงเฅค
My Husband Lord is not pleased by these clothes, O Beloved; how can the soul-bride go to His bed? ||1||

เจนเฉฐเจ‰ เจ•เฉเจฐเจฌเจพเจจเฉˆ เจœเจพเจ‰ เจฎเจฟเจนเจฐเจตเจพเจจเจพ เจนเฉฐเจ‰ เจ•เฉเจฐเจฌเจพเจจเฉˆ เจœเจพเจ‰ เฅฅ
เจนเฉ‡ เจฎเจฟเจนเจฐเจฌเจพเจจ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เฉเจฐเจฌเจพเจจ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจฎเฉˆเจ‚ เจธเจฆเจ•เฉ‡ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเจพเจ‚,
I am a sacrifice, O Dear Merciful Lord; I am a sacrifice to You.

เจนเฉฐเจ‰ เจ•เฉเจฐเจฌเจพเจจเฉˆ เจœเจพเจ‰ เจคเจฟเจจเจพ เจ•เฉˆ เจฒเฉˆเจจเจฟ เจœเฉ‹ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจจเจพเจ‰ เฅฅ
เจฎเฉˆเจ‚ เจตเจฐเจจเฉ‡ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจœเฉ‹ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฎเจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เฅค
I am a sacrifice to those who take to Your Name.

เจฒเฉˆเจจเจฟ เจœเฉ‹ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจจเจพเจ‰ เจคเจฟเจจเจพ เจ•เฉˆ เจนเฉฐเจ‰ เจธเจฆ เจ•เฉเจฐเจฌเจพเจจเฉˆ เจœเจพเจ‰ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ
เจœเฉ‹ เจฌเฉฐเจฆเฉ‡ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจจเจพเจฎ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจฎเฉˆเจ‚ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจธเจฆเจพ เจ•เฉเจฐเจฌเจพเจจ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เฅคเฉงเฅคเจฐเจนเจพเจ‰เฅค
Unto those who take to Your Name, I am forever a sacrifice. ||1||Pause||

เจ•เจพเจ‡เจ† เจฐเฉฐเจ™เจฃเจฟ เจœเฉ‡ เจฅเฉ€เจ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจชเจพเจˆเจ เจจเจพเจ‰ เจฎเจœเฉ€เจ  เฅฅ
เจœเฉ‡ เจ‡เจน เจธเจฐเฉ€เจฐ (เจจเฉ€เจฒเจพเจฐเฉ€ เจฆเฉ€) เจฎเฉฑเจŸเฉ€ เจฌเจฃ เจœเจพเจ, เจคเฉ‡ เจนเฉ‡ เจธเฉฑเจœเจฃ! เจœเฉ‡ เจ‡เจธ เจตเจฟเจš เจฎเจœเฉ€เจ  เจตเจฐเจ—เฉ‡ เจชเฉฑเจ•เฉ‡ เจฐเฉฐเจ— เจตเจพเจฒเจพ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ-เจฐเฉฐเจ— เจชเจพเจ‡เจ† เจœเจพเจ,
If the body becomes the dyer's vat, O Beloved, and the Name is placed within it as the dye,

เจฐเฉฐเจ™เจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจœเฉ‡ เจฐเฉฐเจ™เฉˆ เจธเจพเจนเจฟเจฌเฉ เจเจธเจพ เจฐเฉฐเจ—เฉ เจจ เจกเฉ€เจ  เฅฅเฉจเฅฅ
เจซเจฟเจฐ เจฎเจพเจฒเจฟเจ•-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจ†เจช เจจเฉ€เจฒเจพเจฐเฉ€ (เจฌเจฃ เจ•เฉ‡ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจฆเฉ‡ เจฎเจจ เจจเฉ‚เฉฐ) เจฐเฉฐเจ— (เจฆเจพ เจกเฉ‹เจฌเจพ) เจฆเฉ‡เจตเฉ‡, เจคเจพเจ‚ เจ…เจœเฉ‡เจนเจพ เจฐเฉฐเจ— เจšเฉœเฉเจนเจฆเจพ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจ•เจฆเฉ‡ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจตเฉ‡เจ–เจฟเจ† เจจเจพเจน เจนเฉ‹เจตเฉ‡ เฅคเฉจเฅค
and if the Dyer who dyes this cloth is the Lord Master - O, such a color has never been seen before! ||2||

เจœเจฟเจจ เจ•เฉ‡ เจšเฉ‹เจฒเฉ‡ เจฐเจคเฉœเฉ‡ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจ•เฉฐเจคเฉ เจคเจฟเจจเจพ เจ•เฉˆ เจชเจพเจธเจฟ เฅฅ
เจนเฉ‡ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ (เจธเฉฑเจœเจฃ!) เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเฉ‡ (เจธเจฐเฉ€เจฐ-) เจšเฉ‹เจฒเฉ‡ (เจœเฉ€เจตเจจ เจจเจพเจฎ-เจฐเฉฐเจ— เจจเจพเจฒ) เจฐเฉฐเจ—เฉ‡ เจ—เจ เจนเจจ, เจ–เจธเจฎ-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ (เจธเจฆเจพ) เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ (เจตเฉฑเจธเจฆเจพ) เจนเฉˆ เฅค
Those whose shawls are so dyed, O Beloved, their Husband Lord is always with them.

เจงเฉ‚เฉœเจฟ เจคเจฟเจจเจพ เจ•เฉ€ เจœเฉ‡ เจฎเจฟเจฒเฉˆ เจœเฉ€ เจ•เจนเฉ เจจเจพเจจเจ• เจ•เฉ€ เจ…เจฐเจฆเจพเจธเจฟ เฅฅเฉฉเฅฅ
เจนเฉ‡ เจธเฉฑเจœเจฃ! เจจเจพเจจเจ• เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจชเจพเจธ เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€ เจ•เจฐ, เจญเจฒเจพ เจ•เจฟเจคเฉ‡ เจจเจพเจจเจ• เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจงเฉ‚เฉœ เจฎเจฟเจฒ เจœเจพเจ เฅคเฉฉเฅค
Bless me with the dust of those humble beings, O Dear Lord. Says Nanak, this is my prayer. ||3||

เจ†เจชเฉ‡ เจธเจพเจœเฉ‡ เจ†เจชเฉ‡ เจฐเฉฐเจ—เฉ‡ เจ†เจชเฉ‡ เจจเจฆเจฐเจฟ เจ•เจฐเฉ‡เจ‡ เฅฅ
เจœเจฟเจธ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจ‰เจคเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจ†เจช เจฎเจฟเจนเจฐ เจฆเฉ€ เจจเฉ›เจฐ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจน เจ†เจช เจนเฉ€ เจธเฉฐเจตเจพเจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจ†เจช เจนเฉ€ (เจจเจพเจฎ เจฆเจพ) เจฐเฉฐเจ— เจšเจพเฉœเฉเจนเจฆเจพ เจนเฉˆ,
He Himself creates, and He Himself imbues us. He Himself bestows His Glance of Grace.

เจจเจพเจจเจ• เจ•เจพเจฎเจฃเจฟ เจ•เฉฐเจคเฉˆ เจญเจพเจตเฉˆ เจ†เจชเฉ‡ เจนเฉ€ เจฐเจพเจตเฉ‡เจ‡ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฅฅเฉฉเฅฅ
เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจ‰เจน เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจ–เจธเจฎ-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ€ เจฒเฉฑเจ—เจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจ†เจช เจนเฉ€ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจœเฉ‹เฉœเจฆเจพ เจนเฉˆ เฅคเฉชเฅคเฉงเฅคเฉฉเฅค
O Nanak, if the soul-bride becomes pleasing to her Husband Lord, He Himself enjoys her. ||4||1||3||

Guru Nanak Dev Ji in Raag Tilang - 722

เคคเคฟเคฒเค‚เค— เคฎเคนเคฒเคพ เฅง เค˜เคฐเฅ เฅฉ เฉด เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐ เคชเฅเคฐเคธเคพเคฆเคฟ เฅฅ เค‡เคนเฅ เคคเคจเฅ เคฎเคพเค‡เค† เคชเคพเคนเคฟเค† เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคฒเฅ€เคคเคกเคผเคพ เคฒเคฌเคฟ เคฐเค‚เค—เคพเค เฅฅ เคฎเฅ‡เคฐเฅˆ เค•เค‚เคค เคจ เคญเคพเคตเฅˆ เคšเฅ‹เคฒเคกเคผเคพ เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เค•เคฟเค‰ เคงเคจ เคธเฅ‡เคœเฅˆ เคœเคพเค เฅฅเฅงเฅฅ เคนเค‚เค‰ เค•เฅเคฐเคฌเคพเคจเฅˆ เคœเคพเค‰ เคฎเคฟเคนเคฐเคตเคพเคจเคพ เคนเค‚เค‰ เค•เฅเคฐเคฌเคพเคจเฅˆ เคœเคพเค‰ เฅฅ เคนเค‚เค‰ เค•เฅเคฐเคฌเคพเคจเฅˆ เคœเคพเค‰ เคคเคฟเคจเคพ เค•เฅˆ เคฒเฅˆเคจเคฟ เคœเฅ‹ เคคเฅ‡เคฐเคพ เคจเคพเค‰ เฅฅ เคฒเฅˆเคจเคฟ เคœเฅ‹ เคคเฅ‡เคฐเคพ เคจเคพเค‰ เคคเคฟเคจเคพ เค•เฅˆ เคนเค‚เค‰ เคธเคฆ เค•เฅเคฐเคฌเคพเคจเฅˆ เคœเคพเค‰ เฅฅเฅงเฅฅ เคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ เค•เคพเค‡เค† เคฐเค‚เค™เคฃเคฟ เคœเฅ‡ เคฅเฅ€เค เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคชเคพเคˆเค เคจเคพเค‰ เคฎเคœเฅ€เค  เฅฅ เคฐเค‚เค™เคฃ เคตเคพเคฒเคพ เคœเฅ‡ เคฐเค‚เค™เฅˆ เคธเคพเคนเคฟเคฌเฅ เคเคธเคพ เคฐเค‚เค—เฅ เคจ เคกเฅ€เค  เฅฅเฅจเฅฅ เคœเคฟเคจ เค•เฅ‡ เคšเฅ‹เคฒเฅ‡ เคฐเคคเคกเคผเฅ‡ เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เค•เค‚เคคเฅ เคคเคฟเคจเคพ เค•เฅˆ เคชเคพเคธเคฟ เฅฅ เคงเฅ‚เคกเคผเคฟ เคคเคฟเคจเคพ เค•เฅ€ เคœเฅ‡ เคฎเคฟเคฒเฅˆ เคœเฅ€ เค•เคนเฅ เคจเคพเคจเค• เค•เฅ€ เค…เคฐเคฆเคพเคธเคฟ เฅฅเฅฉเฅฅ เค†เคชเฅ‡ เคธเคพเคœเฅ‡ เค†เคชเฅ‡ เคฐเค‚เค—เฅ‡ เค†เคชเฅ‡ เคจเคฆเคฐเคฟ เค•เคฐเฅ‡เค‡ เฅฅ เคจเคพเคจเค• เค•เคพเคฎเคฃเคฟ เค•เค‚เคคเฅˆ เคญเคพเคตเฅˆ เค†เคชเฅ‡ เคนเฅ€ เคฐเคพเคตเฅ‡เค‡ เฅฅเฅชเฅฅเฅงเฅฅเฅฉเฅฅ

เค…เคฐเฅเคฅ: เคนเฅ‡ เคฎเฅ‡เคนเคฐเคตเคพเคจ เคชเฅเคฐเคญเฅ‚! เคฎเฅˆเค‚ เค•เฅเคฐเฅเคฌเคพเคจ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅ‚เค เคฎเฅˆเค‚ เคธเคฆเค•เฅ‡ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅ‚เค, เคฎเฅˆเค‚ เคตเคพเคฐเคจเฅ‡ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅ‚เค เค‰เคจเคธเฅ‡, เคœเฅ‹ เคคเฅ‡เคฐเคพ เคจเคพเคฎ เคธเคฟเคฎเคฐเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค เคœเฅ‹ เคฒเฅ‹เค— เคคเฅ‡เคฐเคพ เคจเคพเคฎ เคฒเฅ‡เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เคฎเฅˆเค‚ เค‰เคจเคธเฅ‡ เคธเคฆเคพ เค•เฅเคฐเฅเคฌเคพเคจ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅ‚เคเฅค1เฅค เคฐเคนเคพเค‰เฅค

เคœเคฟเคธ เคœเฅ€เคต-เคธเฅเคคเฅเคฐเฅ€ เค•เฅ‡ เค‡เคธ เคถเคฐเฅ€เคฐ เค•เฅ‹ เคฎเคพเคฏเคพ (เค•เฅ‡ เคฎเฅ‹เคน) เค•เฅ€ เคฒเคพเค— เคฒเค—เฅ€ เคนเฅ‹, เค”เคฐ เคซเคฟเคฐ เค‰เคธเคจเฅ‡ เค‡เคธเค•เฅ‹ เคฒเคพเคฒเคš เคธเฅ‡ เคฐเค‚เค—เคพ เคฒเคฟเคฏเคพ เคนเฅ‹, เคตเคน เคœเฅ€เคต-เคธเฅเคคเฅเคฐเฅ€ เคชเคคเคฟ-เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เค•เฅ‡ เคšเคฐเคฃเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคจเคนเฅ€เค‚ เคชเคนเฅเคเคš เคธเค•เคคเฅ€, เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚เค•เคฟ (เคœเคฟเค‚เคฆ เค•เคพ) เคฏเฅ‡ เคšเฅ‹เคฒเคพ (เคฏเฅ‡ เคถเคฐเฅ€เคฐ, เคฏเฅ‡ เคœเฅ€เคตเคจ) เคชเคคเคฟ-เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เค•เฅ‹ เคชเคธเค‚เคฆ เคจเคนเฅ€เค‚ เค†เคคเคพเฅค1เฅค

(เคชเคฐ, เคนเคพเค!) เค…เค—เคฐ เคฏเฅ‡ เคถเคฐเฅ€เคฐ (เคฒเคฟเคฒเคพเคฐเฅ€ เค•เฅ€) เคฎเฅ…เคŸเฅ€ เคฌเคจ เคœเคพเค, เค”เคฐ เคนเฅ‡ เคธเคœเฅเคœเคจ! เค‡เคธ เคฎเฅ‡เค‚ เคฎเคœเฅ€เค  เคœเฅˆเคธเฅ‡ เคชเค•เฅเค•เฅ‡ เคฐเค‚เค— เคตเคพเคฒเคพ เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เค•เคพ เคจเคพเคฎ-เคฐเค‚เค— เคชเคพเคฏเคพ เคœเคพเค, เคซเคฟเคฐ เคฎเคพเคฒเคฟเค•-เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เค–เฅเคฆ เคฒเคฟเคฒเคพเคฐเฅ€ (เคฌเคจ เค•เฅ‡ เคœเฅ€เคต-เคธเฅเคคเฅเคฐเฅ€ เค•เฅ‡ เคฎเคจ เค•เฅ‹) เคฐเค‚เค— (เคฎเฅ‡เค‚ เคกเฅเคฌเฅ‹) เคฆเฅ‡, เคคเฅ‹ เคเคธเคพ เคฐเค‚เค— เคšเคขเคผเคคเคพ เคนเฅˆ เคœเฅ‹ เค•เคญเฅ€ เคชเคนเคฒเฅ‡ เคฆเฅ‡เค–เคพ เคจเคพ เคนเฅ‹เฅค2เฅค

เคนเฅ‡ เคชเฅเคฏเคพเคฐเฅ‡ (เคธเคœเฅเคœเคจ!) เคœเคฟเคจ เคœเฅ€เคต-เคธเคฟเฅเคคเฅเคฐเคฏเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ (เคถเคฐเฅ€เคฐ-) เคšเฅ‹เคฒเฅ‡ (เคœเฅ€เคตเคจ เคจเคพเคฎ-เคฐเค‚เค— เคธเฅ‡) เคฐเค‚เค—เฅ‡ เคนเฅเค เคนเฅˆเค‚, เคชเคคเคฟ-เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ (เคธเคฆเคพ) เค‰เคจเค•เฅ‡ เคชเคพเคธ (เคฌเคธเคคเคพ) เคนเฅˆเฅค เคนเฅ‡ เคธเคœเฅเคœเคจ! เคจเคพเคจเค• เค•เฅ€ เค“เคฐ เคธเฅ‡ เค‰เคจเค•เฅ‡ เคชเคพเคธ เคตเคฟเคจเคคเฅ€ เค•เคฐ, เคญเคฒเคพ เคจเคพเคจเค• เค•เฅ‹ เคญเฅ€ เค‰เคจเค•เฅ‡ เคšเคฐเคฃเฅ‹เค‚ เค•เฅ€ เคงเฅ‚เคฒ เคฎเคฟเคฒ เคœเคพเคเฅค3เฅค

เคนเฅ‡ เคจเคพเคจเค•! เคœเคฟเคธ เคœเฅ€เคต-เคธเฅเคคเฅเคฐเฅ€ เคชเคฐ เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เค–เฅเคฆ เคฎเฅ‡เคนเคฐ เค•เฅ€ เคจเคœเคฐ เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆ เค‰เคธเค•เฅ‹ เคตเคน เค†เคช เคนเฅ€ เคธเคเคตเคพเคฐเคคเคพ เคนเฅˆ เค–เฅเคฆ เคนเฅ€ (เคจเคพเคฎ เค•เคพ) เคฐเค‚เค— เคšเคขเคผเคพเคคเคพ เคนเฅˆ, เคตเคน เคœเฅ€เคต-เคธเฅเคคเฅเคฐเฅ€ เคชเคคเคฟ-เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เค•เฅ‹ เคชเฅเคฏเคพเคฐเฅ€ เคฒเค—เคคเฅ€ เคนเฅˆ, เค‰เคธเค•เฅ‹ เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เค–เฅเคฆ เคนเฅ€ เค…เคชเคจเฅ‡ เคšเคฐเคฃเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคœเฅ‹เคกเคผเคคเคพ เคนเฅˆเฅค4เฅค1เฅค3เฅค

25/05/2026

Hukamnama Sahib Ji
25.05.2026 ๐Ÿ™๐Ÿ™
Ang 645-646
เจธเจฒเฉ‹เจ•เฉ เจฎเจƒ เฉฉ เฅฅ
Shalok, Third Mehla:

เจตเจฟเจฃเฉ เจจเจพเจตเฉˆ เจธเจญเจฟ เจญเจฐเจฎเจฆเฉ‡ เจจเจฟเจค เจœเจ—เจฟ เจคเฉ‹เจŸเจพ เจธเฉˆเจธเจพเจฐเจฟ เฅฅ
เจจเจพเจฎ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจฒเฉ‹เจ• เจญเจŸเจ•เจฆเฉ‡ เจซเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ; เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉฐเจธเจพเจฐ เจตเจฟเจš เจธเจฆเจพ เจ˜เจพเจŸเจพ เจนเฉ€ เจ˜เจพเจŸเจพ เจนเฉˆ;
Without the Name of the Lord, everyone wanders around the world, losing.

เจฎเจจเจฎเฉเจ–เจฟ เจ•เจฐเจฎ เจ•เจฎเจพเจตเจฃเฉ‡ เจนเจ‰เจฎเฉˆ เจ…เฉฐเจงเฉ เจ—เฉเจฌเจพเจฐเฉ เฅฅ
เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจฎเจจเจฎเฉเจ– เจคเจพเจ‚ เจนเจ‰เจฎเฉˆ เจฆเฉ‡ เจ†เจธเจฐเฉ‡ เจ‰เจน เจ•เจฐเจฎ เจ•เจฎเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ เจœเฉ‹ เจ˜เฉเฉฑเจช เจนเจจเฉ‡เจฐเจพ เจชเฉˆเจฆเจพ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เฅค
The self-willed manmukhs do their deeds in the pitch black darkness of egotism.

เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจ…เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจคเฉ เจชเฉ€เจตเจฃเจพ เจจเจพเจจเจ• เจธเจฌเจฆเฉ เจตเฉ€เจšเจพเจฐเจฟ เฅฅเฉงเฅฅ
เจชเจฐ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจจเจฎเฉเจ– เจœเฉ€เจต เจถเจฌเจฆ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจ•เฉ‡ เจ†เจคเจฎเจ• เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเฉ‡เจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจจเจพเจฎ-เจœเจฒ เจชเฉ€เจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ เฅคเฉงเฅค
The Gurmukhs drink in the Ambrosial Nectar, O Nanak, contemplating the Word of the Shabad. ||1||

Guru Amar Daas Ji in Raag Sorath - 646

เจฎเจƒ เฉฉ เฅฅ
Third Mehla:

เจธเจนเจœเฉ‡ เจœเจพเจ—เฉˆ เจธเจนเจœเฉ‡ เจธเฉ‹เจตเฉˆ เฅฅ
เจœเฉ‹ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจจเจฎเฉเจ– เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจ‰เจน เจ†เจคเจฎเจ• เจ…เจกเฉ‹เจฒเจคเจพ เจตเจฟเจš เจนเฉ€ เจœเจพเจ—เจฆเจพ เจนเฉˆ เจคเฉ‡ เจ†เจคเจฎเจ• เจ…เจกเฉ‹เจฒเจคเจพ เจตเจฟเจš เจนเฉ€ เจธเฉŒเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ
He wakes in peace, and he sleeps in peace.

เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจ…เจจเจฆเจฟเจจเฉ เจ‰เจธเจคเจคเจฟ เจนเฉ‹เจตเฉˆ เฅฅ
เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเจฐ เจฐเฉ‹เฉ› (เจญเจพเจต, เจนเจฐ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡) เจนเจฐเฉ€ เจฆเฉ€ เจ‰เจธเจคเจคเจฟ (เจฆเจพ เจนเฉ€ เจ†เจนเจฐ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ) เจนเฉˆ เฅค
The Gurmukh praises the Lord night and day.

เจฎเจจเจฎเฉเจ– เจญเจฐเจฎเฉˆ เจธเจนเจธเจพ เจนเฉ‹เจตเฉˆ เฅฅ
เจฎเจจเจฎเฉเจ– เจญเจŸเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฆเจพ เจคเฉŒเฉ™เจฒเจพ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ;
The self-willed manmukh remains deluded by his doubts.

เจ…เฉฐเจคเจฐเจฟ เจšเจฟเฉฐเจคเจพ เจจเฉ€เจฆ เจจ เจธเฉ‹เจตเฉˆ เฅฅ
เจฎเจจ เจตเจฟเจš เจšเจฟเฉฐเจคเจพ เจนเฉ‹เจฃ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ เจ‰เจน (เจธเฉเจ– เจฆเฉ€) เจจเฉ€เจ‚เจฆเจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเฉŒเจ‚เจฆเจพ
He is filled with anxiety, and he cannot even sleep.

เจ—เจฟเจ†เจจเฉ€ เจœเจพเจ—เจนเจฟ เจธเจตเจนเจฟ เจธเฉเจญเจพเจ‡ เฅฅ
เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเจพเจฒ เจกเฉ‚เฉฐเจ˜เฉ€ เจธเจพเจ‚เจ เจฐเฉฑเจ–เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจฌเฉฐเจฆเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจชเจฟเจ†เจฐ เจตเจฟเจš เจนเฉ€ เจœเจพเจ—เจฆเฉ‡ เจธเฉŒเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ
The spiritually wise wake and sleep in peace.

เจจเจพเจจเจ• เจจเจพเจฎเจฟ เจฐเจคเจฟเจ† เจฌเจฒเจฟ เจœเจพเจ‰ เฅฅเฉจเฅฅ
เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจฎเฉˆเจ‚ เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจš เจฐเฉฐเจ—เฉ‡ เจนเฉ‹เจ‡เจ†เจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจธเจฆเจ•เฉ‡ เจนเจพเจ‚
Nanak is a sacrifice to those who are imbued with the Naam, the Name of the Lord. ||2||

Guru Amar Daas Ji in Raag Sorath - 646

เจชเจ‰เฉœเฉ€ เฅฅ
Pauree:

เจธเฉ‡ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจงเจฟเจ†เจตเจนเจฟ เจœเฉ‹ เจนเจฐเจฟ เจฐเจคเจฟเจ† เฅฅ
เจœเฉ‹ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจนเจฐเฉ€ เจตเจฟเจš เจฐเฉฑเจคเฉ‡ เจนเฉ‹เจ เจนเจจ, เจ‰เจน เจ‰เจธ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฎเจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ;
They alone meditate on the Lord's Name, who are imbued with the Lord.

เจนเจฐเจฟ เจ‡เจ•เฉ เจงเจฟเจ†เจตเจนเจฟ เจ‡เจ•เฉ เจ‡เจ•เฉ‹ เจนเจฐเจฟ เจธเจคเจฟเจ† เฅฅ
เจ‰เจธ เจ‡เฉฑเจ• เจนเจฐเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจงเจฟเจ†เจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ; เจœเฉ‹ เจธเจฆเจพ เจ•เจพเจ‡เจฎ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆ,
They meditate on the One Lord; the One and Only Lord is True.

เจนเจฐเจฟ เจ‡เจ•เฉ‹ เจตเจฐเจคเฉˆ เจ‡เจ•เฉ เจ‡เจ•เฉ‹ เจ‰เจคเจชเจคเจฟเจ† เฅฅ
เจœเฉ‹ เจ‡เฉฑเจ• เจ†เจช เจนเจฐ เจฅเจพเจ‚ เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจนเฉˆ เจคเฉ‡ เจœเจฟเจธ เจ‡เจ• เจจเฉ‡ เจนเฉ€ (เจธเจพเจฐเฉ€ เจธเฉเจฐเจฟเจถเจŸเฉ€) เจชเฉˆเจฆเจพ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจนเฉˆ
The One Lord is pervading everywhere; the One Lord created the Universe.

เจœเฉ‹ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจงเจฟเจ†เจตเจนเจฟ เจคเจฟเจจ เจกเจฐเฉ เจธเจŸเจฟ เจ˜เจคเจฟเจ† เฅฅ
เจœเฉ‹ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฎเจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจธเจพเจฐเจพ เจกเจฐ เจฆเฉ‚เจฐ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆ เฅค
Those who meditate on the Lord's Name, cast out their fears.

เจ—เฉเจฐเจฎเจคเฉ€ เจฆเฉ‡เจตเฉˆ เจ†เจชเจฟ เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจนเจฐเจฟ เจœเจชเจฟเจ† เฅฅเฉฏเฅฅ
เจชเจฐ เจ‰เจนเฉ€ เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ– เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฎเจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจœเจฟเจธเจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจ†เจช เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฎเจคเจฟ เจฆเฉ€ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ เจ‡เจน เจฆเจพเจคเจฟ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅค
The Lord Himself blesses them with Guru's Instruction; the Gurmukh meditates on the Lord. ||9||

Guru Amar Daas Ji in Raag Sorath - 646

เคธเคฒเฅ‹เค•เฅ เคฎเคƒ เฅฉ เฅฅ เคตเคฟเคฃเฅ เคจเคพเคตเฅˆ เคธเคญเคฟ เคญเคฐเคฎเคฆเฅ‡ เคจเคฟเคค เคœเค—เคฟ เคคเฅ‹เคŸเคพ เคธเฅˆเคธเคพเคฐเคฟ เฅฅ เคฎเคจเคฎเฅเค–เคฟ เค•เคฐเคฎ เค•เคฎเคพเคตเคฃเฅ‡ เคนเค‰เคฎเฅˆ เค…เค‚เคงเฅ เค—เฅเคฌเคพเคฐเฅ เฅฅ เค—เฅเคฐเคฎเฅเค–เคฟ เค…เคฎเฅเคฐเคฟเคคเฅ เคชเฅ€เคตเคฃเคพ เคจเคพเคจเค• เคธเคฌเคฆเฅ เคตเฅ€เคšเคพเคฐเคฟ เฅฅเฅงเฅฅ {เคชเคจเฅเคจเคพ 646}

เคชเคฆเฅเค…เคฐเฅเคฅ: เคœเค—เคฟ = เคœเค—เคค เคฎเฅ‡เค‚เฅค เคคเฅ‹เคŸเคพ = เค˜เคพเคŸเคพเฅค เคธเค‚เคธเคพเคฐเคฟ = เคธเค‚เคธเคพเคฐ เคฎเฅ‡เค‚เฅค เคธเคญเคฟ = เคธเคพเคฐเฅ‡ เคœเฅ€เคตเฅค

เค…เคฐเฅเคฅ: เคจเคพเคฎ เค•เฅ‡ เคฌเคฟเคจเคพ เคธเคพเคฐเฅ‡ เคฒเฅ‹เค— เคญเคŸเค•เคคเฅ‡ เคซเคฟเคฐเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚; เค‰เคจเค•เฅ‹ เคธเค‚เคธเคพเคฐ เคฎเฅ‡เค‚ เคธเคฆเคพ เค˜เคพเคŸเคพ เคนเฅ€ เค˜เคพเคŸเคพ เคนเฅˆ; เคนเฅ‡ เคจเคพเคจเค•! เคฎเคจเคฎเฅเค– เคคเฅ‹ เค…เคนเค‚เค•เคพเคฐ เค•เฅ‡ เค†เคธเคฐเฅ‡ เคเคธเฅ‡ เค•เคฐเฅเคฎ เค•เคฎเคพเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ เคœเฅ‹ เค˜เฅ‹เคฐ เค…เค‚เคงเค•เคพเคฐ เคชเฅˆเคฆเคพ เค•เคฐเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค เคชเคฐ เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐเฅ‚ เค•เฅ‡ เคธเคจเฅเคฎเฅเค– เคœเฅ€เคต เคถเคฌเคฆ เค•เฅ‹ เคตเคฟเคšเคพเคฐ เค•เฅ‡ เค†เคคเฅเคฎเคฟเค• เคœเฅ€เคตเคจ เคฆเฅ‡เคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเคพ เคจเคพเคฎ-เคœเคฒ เคชเฅ€เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค1เฅค

เคฎเคƒ เฅฉ เฅฅ เคธเคนเคœเฅ‡ เคœเคพเค—เฅˆ เคธเคนเคœเฅ‡ เคธเฅ‹เคตเฅˆ เฅฅ เค—เฅเคฐเคฎเฅเค–เคฟ เค…เคจเคฆเคฟเคจเฅ เค‰เคธเคคเคคเคฟ เคนเฅ‹เคตเฅˆ เฅฅ {เคชเคจเฅเคจเคพ 646}

เค…เคฐเฅเคฅ: เคœเฅ‹ เคฎเคจเฅเคทเฅเคฏ เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐเฅ‚ เค•เฅ‡ เคธเคจเฅเคฎเฅเค– เคนเฅ‹เคคเคพ เคนเฅˆ เคตเคน เค†เคคเฅเคฎเคฟเค• เค…เคกเฅ‹เคฒเคคเคพ เคฎเฅ‡เค‚ เคนเฅ€ เคœเคพเค—เคคเคพ เคนเฅˆ เค”เคฐ เค†เคคเฅเคฎเคฟเค• เค…เคกเฅ‹เคฒเคคเคพ เคฎเฅ‡เค‚ เคนเฅ€ เคธเฅ‹เคคเคพ เคนเฅˆ (เคญเคพเคต, เคœเคพเค—เคคเฅ‡ เคนเฅเค เคนเคฐเฅ€ เคฎเฅ‡เค‚ เคฒเฅ€เคจ เค”เคฐ เคธเฅ‹เคคเฅ‡ เคนเฅเค เคญเฅ€ เคนเคฐเฅ€ เคฎเฅ‡เค‚ เคฒเฅ€เคจ เคฐเคนเคคเคพ เคนเฅˆ) เค‰เคธเฅ‡ เคนเคฐ เคฐเฅ‹เคœ (เคญเคพเคต, เคนเคฐ เคตเค•เฅเคค) เคนเคฐเฅ€ เค•เฅ€ เค‰เคธเฅเคคเคคเคฟ (เค•เคพ เคนเฅ€ เค†เคนเคฐ เคนเฅ‹เคคเคพ) เคนเฅˆเฅค

เคฎเคจเคฎเฅเค– เคญเคฐเคฎเฅˆ เคธเคนเคธเคพ เคนเฅ‹เคตเฅˆ เฅฅ เค…เค‚เคคเคฐเคฟ เคšเคฟเค‚เคคเคพ เคจเฅ€เคฆ เคจ เคธเฅ‹เคตเฅˆ เฅฅ {เคชเคจเฅเคจเคพ 646}

เค…เคฐเฅเคฅ: เคฎเคจเคฎเฅเค– เคญเคŸเค•เคคเคพ เคนเฅˆ, เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚เค•เคฟ เค‰เคธเฅ‡ เคธเคฆเคพ เคคเฅŒเค–เคฒเคพ เคฐเคนเคคเคพ เคนเฅˆ; เคฎเคจ เคฎเฅ‡เค‚ เคšเคฟเค‚เคคเคพ เคนเฅ‹เคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เค•เคพเคฐเคฃ เคตเคน (เคธเฅเค– เค•เฅ€) เคจเฅ€เค‚เคฆ เคจเคนเฅ€เค‚ เคธเฅ‹เคคเคพเฅค

เค—เคฟเค†เคจเฅ€ เคœเคพเค—เคนเคฟ เคธเคตเคนเคฟ เคธเฅเคญเคพเค‡ เฅฅ เคจเคพเคจเค• เคจเคพเคฎเคฟ เคฐเคคเคฟเค† เคฌเคฒเคฟ เคœเคพเค‰ เฅฅเฅจเฅฅ {เคชเคจเฅเคจเคพ 646}

เค…เคฐเฅเคฅ: เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เค•เฅ‡ เคธเคพเคฅ เค—เคนเคฐเฅ€ เคธเคพเค‚เค เคฐเค–เคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเฅ‡ เคฌเคเคฆเฅ‡ เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เค•เฅ‡ เคชเฅเคฏเคพเคฐ เคฎเฅ‡เค‚ เคนเฅ€ เคœเคพเค—เคคเฅ‡ เคธเฅ‹เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ (เคญเคพเคต, เคœเคพเค—เคคเฅ‡-เคธเฅ‹เคคเฅ‡ เคนเฅเค เคเค•-เคฐเคธ เคฐเคนเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚)เฅค เคนเฅ‡ เคจเคพเคจเค•! เคฎเฅˆเค‚ เคจเคพเคฎ เคฎเฅ‡เค‚ เคฐเค‚เค—เฅ‡ เคนเฅเค“เค‚ เคธเฅ‡ เคธเคฆเค•เฅ‡ เคนเฅ‚เคเฅค2เฅค

เคชเค‰เคกเคผเฅ€ เฅฅ เคธเฅ‡ เคนเคฐเคฟ เคจเคพเคฎเฅ เคงเคฟเค†เคตเคนเคฟ เคœเฅ‹ เคนเคฐเคฟ เคฐเคคเคฟเค† เฅฅ เคนเคฐเคฟ เค‡เค•เฅ เคงเคฟเค†เคตเคนเคฟ เค‡เค•เฅ เค‡เค•เฅ‹ เคนเคฐเคฟ เคธเคคเคฟเค† เฅฅ เคนเคฐเคฟ เค‡เค•เฅ‹ เคตเคฐเคคเฅˆ เค‡เค•เฅ เค‡เค•เฅ‹ เค‰เคคเคชเคคเคฟเค† เฅฅ เคœเฅ‹ เคนเคฐเคฟ เคจเคพเคฎเฅ เคงเคฟเค†เคตเคนเคฟ เคคเคฟเคจ เคกเคฐเฅ เคธเคŸเคฟ เค˜เคคเคฟเค† เฅฅ เค—เฅเคฐเคฎเคคเฅ€ เคฆเฅ‡เคตเฅˆ เค†เคชเคฟ เค—เฅเคฐเคฎเฅเค–เคฟ เคนเคฐเคฟ เคœเคชเคฟเค† เฅฅเฅฏเฅฅ {เคชเคจเฅเคจเคพ 646}

เคชเคฆเฅเค…เคฐเฅเคฅ: เคธเคคเคฟเค† = เคธเคคเฅเคฏ, เคธเคฆเคพ เคธเฅเคฅเคฟเคฐ เคฐเคนเคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเคพเฅค

เค…เคฐเฅเคฅ: เคœเฅ‹ เคฎเคจเฅเคทเฅเคฏ เคนเคฐเฅ€ เคฎเฅ‡เค‚ เคฐเค‚เค—เฅ‡ เคนเฅเค เคนเฅˆเค‚, เคตเฅ‡ เค‰เคธเค•เคพ เคจเคพเคฎ เคธเคฟเคฎเคฐเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚; เค‰เคธ เคเค• เคนเคฐเฅ€ เค•เฅ‹ เคงเฅเคฏเคพเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เคœเฅ‹ เคธเคฆเคพ เค•เคพเคฏเคฎ เคฐเคนเคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเคพ เคนเฅˆ เคœเฅ‹ เคเค• เค–เฅเคฆ เคนเคฐ เคœเค—เคน เคฎเฅ‡เค‚ เคตเฅเคฏเคพเคชเค• เคนเฅˆ เค”เคฐ เคœเคฟเคธ เคเค• เคจเฅ‡ เคนเฅ€ (เคธเคพเคฐเฅ€ เคธเฅƒเคทเฅเคŸเคฟ) เคชเฅˆเคฆเคพ เค•เฅ€ เคนเฅˆเฅค เคœเฅ‹ เคฎเคจเฅเคทเฅเคฏ เคจเคพเคฎ เคธเคฟเคฎเคฐเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เค‰เคจเฅเคนเฅ‹เค‚เคจเฅ‡ เคธเคพเคฐเคพ เคกเคฐ เคฆเฅ‚เคฐ เค•เคฐ เคฆเคฟเคฏเคพ เคนเฅˆเฅค เคชเคฐ, เคตเคนเฅ€ เค—เฅเคฐเคฎเฅเค– เคจเคพเคฎ เคธเคฟเคฎเคฐเคคเคพ เคนเฅˆ เคœเคฟเคธเฅ‡ เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เค–เฅเคฆ เค—เฅเคฐเฅ‚ เค•เฅ€ เคฎเคคเคฟ เค•เฅ‡ เคฆเฅเคตเคพเคฐเคพ เคฏเฅ‡ เคฆเคพเคคเคฟ เคฆเฅ‡เคคเคพ เคนเฅˆเฅค9เฅค

24/05/2026

Hukamnama Sahib Ji
24.05.2026 ๐Ÿ™๐Ÿ™
Ang 791-792
เจธเจฒเฉ‹เจ• เจฎเจƒ เฉจ เฅฅ
Shalok, Second Mehla:

เจ•เจฟเจธ เจนเฉ€ เจ•เฉ‹เจˆ เจ•เฉ‹เจ‡ เจฎเฉฐเจžเฉ เจจเจฟเจฎเจพเจฃเฉ€ เจ‡เจ•เฉ เจคเฉ‚ เฅฅ
เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจฆเจพ เจ•เฉ‹เจˆ (เจฎเจฟเจฅเจฟเจ†) เจ†เจธเจฐเจพ เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจฆเจพ เจ•เฉ‹เจˆ เจ†เจธเจฐเจพ เจนเฉˆ, เจฎเฉˆเจ‚ เจจเจฟเจฎเจพเจฃเฉ€ เจฆเจพ เจ‡เจ• เจคเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€ เจคเฉ‚เฉฐ เจนเฉˆเจ‚ เฅค
Some people have others, but I am forlorn and dishonored; I have only You, Lord.

เจ•เจฟเจ‰ เจจ เจฎเจฐเฉ€เจœเฉˆ เจฐเฉ‹เจ‡ เจœเจพ เจฒเจ—เฉ เจšเจฟเจคเจฟ เจจ เจ†เจตเจนเฉ€ เฅฅเฉงเฅฅ
เจœเจฆ เจคเจ• เจคเฉ‚เฉฐ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจšเจฟเฉฑเจค เจตเจฟเจš เจจเจพเจน เจตเจธเฉ‡เจ‚, เจ•เจฟเจ‰เจ‚ เจจ เจฐเฉ‹ เจ•เฉ‡ เจฎเจฐเจพเจ‚? (เจคเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจตเจฟเจธเจพเจฐ เจ•เฉ‡ เจฆเฉเฉฑเจ–เจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจนเฉ€ เจ–เจชเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆ) เฅคเฉงเฅค
I might as well just die crying, if You will not come into my mind. ||1||

Guru Angad Dev Ji in Raag Soohee - 792

เจฎเจƒ เฉจ เฅฅ
Second Mehla:

เจœเจพเจ‚ เจธเฉเจ–เฉ เจคเจพ เจธเจนเฉ เจฐเจพเจตเจฟเจ“ เจฆเฉเจ–เจฟ เจญเฉ€ เจธเฉฐเจฎเฉเจนเจพเจฒเจฟเจ“เจ‡ เฅฅ
เจœเฉ‡ เจธเฉเจ– เจนเฉˆ เจคเจพเจ‚ เจญเฉ€ เจ–เจธเจฎ-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฏเจพเจฆ เจ•เจฐเฉ€เจ, เจฆเฉเฉฑเจ– เจตเจฟเจš เจญเฉ€ เจฎเจพเจฒเจ• เจจเฉ‚เฉฐ เจšเฉ‡เจคเฉ‡ เจฐเฉฑเจ–เฉ€เจ,
When there is peace and pleasure, that is the time to remember your Husband Lord. In times of suffering and pain, remember Him then as well.

เจจเจพเจจเจ•เฉ เจ•เจนเฉˆ เจธเจฟเจ†เจฃเฉ€เจ เจ‡เจ‰ เจ•เฉฐเจค เจฎเจฟเจฒเจพเจตเจพ เจนเฉ‹เจ‡ เฅฅเฉจเฅฅ
เจจเจพเจจเจ• เจ†เจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจนเฉ‡ เจธเจฟเจ†เจฃเฉ€ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€เจ! เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจ–เจธเจฎ เจจเจพเจฒ เจฎเฉ‡เจฒ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เฅคเฉจเฅค
Says Nanak, O wise bride, this is the way to meet your Husband Lord. ||2||

Guru Angad Dev Ji in Raag Soohee - 792

เจชเจ‰เฉœเฉ€ เฅฅ
Pauree:

เจนเจ‰ เจ•เจฟเจ† เจธเจพเจฒเจพเจนเฉ€ เจ•เจฟเจฐเจฎ เจœเฉฐเจคเฉ เจตเจกเฉ€ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจตเจกเจฟเจ†เจˆ เฅฅ
เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจ• เจ•เฉ€เฉœเจพ เจœเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚, เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจตเจกเจฟเจ†เจˆ เจตเฉฑเจกเฉ€ เจนเฉˆ, เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ€เจน เจ•เฉ€เจน เจ—เฉเจฃ เจฌเจฟเจ†เจจ เจ•เจฐเจพเจ‚?
I am a worm - how can I praise You, O Lord; Your glorious greatness is so great!

เจคเฉ‚ เจ…เจ—เจฎ เจฆเจ‡เจ†เจฒเฉ เจ…เจ—เฉฐเจฎเฉ เจนเฉˆ เจ†เจชเจฟ เจฒเฉˆเจนเจฟ เจฎเจฟเจฒเจพเจˆ เฅฅ
เจคเฉ‚เฉฐ เจฌเฉœเจพ เจนเฉ€ เจฆเจฟเจ†เจฒ เจนเฉˆเจ‚, เจ…เจชเจนเฉเฉฐเจš เจนเฉˆเจ‚ เจคเฉ‚เฉฐ เจ†เจช เจนเฉ€ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจฎเจฟเจฒเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเจ‚ เฅค
You are inaccessible, merciful and unapproachable; You Yourself unite us with Yourself.

เจฎเฉˆ เจคเฉเจ เจฌเจฟเจจเฉ เจฌเฉ‡เจฒเฉ€ เจ•เฉ‹ เจจเจนเฉ€ เจคเฉ‚ เจ…เฉฐเจคเจฟ เจธเจ–เจพเจˆ เฅฅ
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉˆเจฅเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ เจ•เฉ‹เจˆ เจฌเฉ‡เจฒเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจธเจฆเจพ, เจ†เฉ™เจฐ เจคเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€ เจธเจพเจฅเฉ€ เจนเฉ‹ เจ•เฉ‡ เจชเฉเจ•เจพเจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเจ‚,
I have no other friend except You; in the end, You alone will be my Companion and Support.

เจœเฉ‹ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจธเจฐเจฃเจพเจ—เจคเฉ€ เจคเจฟเจจ เจฒเฉˆเจนเจฟ เจ›เจกเจพเจˆ เฅฅ
เจœเฉ‹ เจœเฉ‹ เจœเฉ€เจต เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจธเจฐเจจ เจ†เจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ (เจนเจ‰เจฎเฉˆ เจฆเฉ‡ เจ—เฉ‡เฉœ เจคเฉ‹เจ‚) เจฌเจšเจพ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเจ‚ เฅค
You save those who enter Your Sanctuary.

เจจเจพเจจเจ• เจตเฉ‡เจชเจฐเจตเจพเจนเฉ เจนเฉˆ เจคเจฟเจธเฉ เจคเจฟเจฒเฉ เจจ เจคเจฎเจพเจˆ เฅฅเฉจเฉฆเฅฅเฉงเฅฅ
เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจ†เจช เจฌเฉ‡-เจฎเฉเจฅเจพเจœ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจฐเจคเจพ เจญเฉ€ เจ•เฉ‹เจˆ เจฒเจพเจฒเจš เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ เฅคเฉจเฉฆเฅคเฉงเฅค
O Nanak, He is care-free; He has no greed at all. ||20||1||

Guru Angad Dev Ji in Raag Soohee - 792

เคธเคฒเฅ‹เค• เคฎเคƒ เฅจ เฅฅ เค•เคฟเคธ เคนเฅ€ เค•เฅ‹เคˆ เค•เฅ‹เค‡ เคฎเค‚เคžเฅ เคจเคฟเคฎเคพเคฃเฅ€ เค‡เค•เฅ เคคเฅ‚ เฅฅ เค•เคฟเค‰ เคจ เคฎเคฐเฅ€เคœเฅˆ เคฐเฅ‹เค‡ เคœเคพ เคฒเค—เฅ เคšเคฟเคคเคฟ เคจ เค†เคตเคนเฅ€ เฅฅเฅงเฅฅ {เคชเคจเฅเคจเคพ 791-792}

เค…เคฐเฅเคฅ: (เคนเฅ‡ เคชเฅเคฐเคญเฅ‚!) เค•เคฟเคธเฅ€ เค•เคพ เค•เฅ‹เคˆ (เคฎเคฟเคฅเคพ เคนเฅเค†) เค†เคธเคฐเคพ เคนเฅˆ, เค•เคฟเคธเฅ€ เค•เคพ เค•เฅ‹เคˆ เค†เคธเคฐเคพ เคนเฅˆ, เคฎเฅเค เคจเคฟเคฎเคพเคฃเฅ€ เค•เคพ เคเค• เคคเฅ‚ เคนเฅ€ เคนเฅˆเฅค เคœเคฌ เคคเค• เคคเฅ‚ เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคšเคฟเค•เฅเคค เคฎเฅ‡เค‚ เคจเคพ เคฌเคธเฅ‡, เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚ เคจเคพ เคฐเฅ‹ เคฐเฅ‹ เค•เฅ‡ เคฎเคฐเฅ‚เค? (เคคเฅเคเฅ‡ เคฌเคฟเคธเคพเคฐ เค•เฅ‡ เคฆเฅเค–เฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เคนเฅ€ เคคเฅ‹ เค–เคชเคจเคพ เคนเฅˆ)เฅค1เฅค

เคฎเคƒ เฅจ เฅฅ เคœเคพเค‚ เคธเฅเค–เฅ เคคเคพ เคธเคนเฅ เคฐเคพเคตเคฟเค“ เคฆเฅเค–เคฟ เคญเฅ€ เคธเคฎเฅเคนเคพเคฒเคฟเค“เค‡ เฅฅ เคจเคพเคจเค•เฅ เค•เคนเฅˆ เคธเคฟเค†เคฃเฅ€เค เค‡เค‰ เค•เค‚เคค เคฎเคฟเคฒเคพเคตเคพ เคนเฅ‹เค‡ เฅฅเฅจเฅฅ {เคชเคจเฅเคจเคพ 792}

เค…เคฐเฅเคฅ: เค…เค—เคฐ เคธเฅเค– เคนเฅˆ เคคเฅ‹ เคญเฅ€ เคชเคคเคฟ-เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เค•เฅ‹ เคฏเคพเคฆ เค•เคฐเฅ‡เค‚, เคฆเฅเค– เคฎเฅ‡เค‚ เคญเฅ€ เคฎเคพเคฒเคฟเค• เค•เฅ‹ เคšเฅ‡เคคเฅ‡ เคฐเค–เฅ‡เค‚, เคคเฅ‹, เคจเคพเคจเค• เค•เคนเคคเคพ เคนเฅˆ, เคนเฅ‡ เคธเคฎเคเคฆเคพเคฐ เคœเฅ€เคต-เคธเฅเคคเฅเคฐเฅ€! เค‡เคธ เคคเคฐเคน เคชเคคเคฟ เคธเฅ‡ เคฎเฅ‡เคฒ เคนเฅ‹เคคเคพ เคนเฅˆเฅค2เฅค

เคชเค‰เคกเคผเฅ€ เฅฅ เคนเค‰ เค•เคฟเค† เคธเคพเคฒเคพเคนเฅ€ เค•เคฟเคฐเคฎ เคœเค‚เคคเฅ เคตเคกเฅ€ เคคเฅ‡เคฐเฅ€ เคตเคกเคฟเค†เคˆ เฅฅ เคคเฅ‚ เค…เค—เคฎ เคฆเค‡เค†เคฒเฅ เค…เค—เคฎเฅ เคนเฅˆ เค†เคชเคฟ เคฒเฅˆเคนเคฟ เคฎเคฟเคฒเคพเคˆ เฅฅ เคฎเฅˆ เคคเฅเค เคฌเคฟเคจเฅ เคฌเฅ‡เคฒเฅ€ เค•เฅ‹ เคจเคนเฅ€ เคคเฅ‚ เค…เค‚เคคเคฟ เคธเค–เคพเคˆ เฅฅ เคœเฅ‹ เคคเฅ‡เคฐเฅ€ เคธเคฐเคฃเคพเค—เคคเฅ€ เคคเคฟเคจ เคฒเฅˆเคนเคฟ เค›เคกเคพเคˆ เฅฅ เคจเคพเคจเค• เคตเฅ‡เคชเคฐเคตเคพเคนเฅ เคนเฅˆ เคคเคฟเคธเฅ เคคเคฟเคฒเฅ เคจ เคคเคฎเคพเคˆ เฅฅเฅจเฅฆเฅฅเฅงเฅฅ {เคชเคจเฅเคจเคพ 792}

เค…เคฐเฅเคฅ: เคนเฅ‡ เคชเฅเคฐเคญเฅ‚! เคฎเฅˆเค‚ เคเค• เค•เฅ€เคกเคผเคพ เคธเคพ เคนเฅ‚เค, เคคเฅ‡เคฐเฅ€ เคฎเคนเคฟเคฎเคพ เคฌเคนเฅเคค เค…เคชเคพเคฐ เคนเฅˆ, เคฎเฅˆเค‚ เคคเฅ‡เคฐเฅ‡ เค•เฅเคฏเคพ-เค•เฅเคฏเคพ เค—เฅเคฃ เคฌเคฏเคพเคจ เค•เคฐเฅ‚เค? เคคเฅ‚ เคฌเคกเคผเคพ เคฆเคฏเคพเคฒเฅ เคนเฅˆเค‚, เค…เคชเคนเฅเคเคš เคนเฅˆ เคคเฅ‚ เค–เฅเคฆ เคนเฅ€ เค…เคชเคจเฅ‡ เคธเคพเคฅ เคฎเคฟเคฒเคพเคคเคพ เคนเฅˆเฅค เคฎเฅเคเฅ‡ เคคเฅ‡เคฐเฅ‡ เคฌเคฟเคจเคพ เค”เคฐ เค•เฅ‹เคˆ เคฌเฅ‡เคฒเฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฆเคฟเค–เคคเคพ, เค†เค–เคฟเคฐ เคคเฅ‚ เคนเฅ€ เคธเคพเคฅเฅ€ เคนเฅ‹ เค•เฅ‡ เคชเฅเค•เคพเคฐเคคเคพ เคนเฅˆ, เคœเฅ‹ เคœเฅ‹ เคœเฅ€เคต เคคเฅ‡เคฐเฅ€ เคถเคฐเคฃ เค†เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ เค‰เคจเค•เฅ‹ (เคคเฅ‚ เค…เคนเค‚เค•เคพเคฐ เค•เฅ‡ เคšเค•เฅเค•เคฐเฅ‹เค‚ เคธเฅ‡) เคฌเคšเคพ เคฒเฅ‡เคคเคพ เคนเฅˆเฅค

เคนเฅ‡ เคจเคพเคจเค•! เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เคธเฅเคตเคฏเค‚ เคฌเฅ‡เคฎเฅเคนเคคเคพเคœ เคนเฅˆ, เค‰เคธเค•เฅ‹ เคฐเค•เฅเคคเฅ€ เคญเคฐ เคญเฅ€ เค•เฅ‹เคˆ เคฒเคพเคฒเคš เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅˆเฅค20เฅค1เฅค

23/05/2026

Hukamnama Sahib Ji
23.05.2026 ๐Ÿ™๐Ÿ™
Ang 687-688
เจงเจจเจพเจธเจฐเฉ€ เจฎเจนเจฒเจพ เฉง เจ›เฉฐเจค
Dhanaasaree, First Mehla, Chhant:

เฉด เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐ เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เฅฅ
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

เจคเฉ€เจฐเจฅเจฟ เจจเจพเจตเจฃ เจœเจพเจ‰ เจคเฉ€เจฐเจฅเฉ เจจเจพเจฎเฉ เจนเฉˆ เฅฅ
เจฎเฉˆเจ‚ (เจญเฉ€) เจคเฉ€เจฐเจฅ เจ‰เจคเฉ‡ เจ‡เจถเจจเจพเจจ เจ•เจฐเจจ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเจพเจ‚ (เจชเจฐ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ) เจจเจพเจฎ (เจนเฉ€) เจคเฉ€เจฐเจฅ เจนเฉˆ เฅค
Why should I bathe at sacred shrines of pilgrimage? The Naam, the Name of the Lord, is the sacred shrine of pilgrimage.

เจคเฉ€เจฐเจฅเฉ เจธเจฌเจฆ เจฌเฉ€เจšเจพเจฐเฉ เจ…เฉฐเจคเจฐเจฟ เจ—เจฟเจ†เจจเฉ เจนเฉˆ เฅฅ
เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเจฟเจšเจพเจฐ-เจฎเฉฐเจกเจฒ เจตเจฟเจš เจŸเจฟเจ•เจพเจฃเจพ (เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจตเจพเจธเจคเฉ‡) เจคเฉ€เจฐเจฅ เจนเฉˆ (เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ‡เจธ เจฆเฉ€ เจฌเจฐเจ•เจคเจฟ เจจเจพเจฒ) เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจจเจพเจฒ เจกเฉ‚เฉฐเจ˜เฉ€ เจธเจพเจ‚เจ เจฌเจฃเจฆเฉ€ เจนเฉˆ เฅค
My sacred shrine of pilgrimage is spiritual wisdom within, and contemplation on the Word of the Shabad.

เจ—เฉเจฐ เจ—เจฟเจ†เจจเฉ เจธเจพเจšเจพ เจฅเจพเจจเฉ เจคเฉ€เจฐเจฅเฉ เจฆเจธ เจชเฉเจฐเจฌ เจธเจฆเจพ เจฆเจธเจพเจนเจฐเจพ เฅฅ
เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเจพ เจฌเฉ™เจถเจฟเจ† เจ‡เจน เจ—เจฟเจ†เจจ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจธเจฆเจพ เจ•เจพเจ‡เจฎ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจคเฉ€เจฐเจฅ-เจ…เจธเจฅเจพเจจ เจนเฉˆ, เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจฆเจธ เจชเจตเจฟเจคเฉเจฐ เจฆเจฟเจนเจพเฉœเฉ‡ เจนเฉˆ, เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจ—เฉฐเจ—เจพ เจฆเจพ เจœเจจเจฎ-เจฆเจฟเจจ เจนเฉˆ เฅค
The spiritual wisdom given by the Guru is the True sacred shrine of pilgrimage, where the ten festivals are always observed.

เจนเจ‰ เจจเจพเจฎเฉ เจนเจฐเจฟ เจ•เจพ เจธเจฆเจพ เจœเจพเจšเจ‰ เจฆเฉ‡เจนเฉ เจชเฉเจฐเจญ เจงเจฐเจฃเฉ€เจงเจฐเจพ เฅฅ
เจฎเฉˆเจ‚ เจคเจพเจ‚ เจธเจฆเจพ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจนเฉ€ เจฎเฉฐเจ—เจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจคเฉ‡ (เจ…เจฐเจฆเจพเจธ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚โ€”) เจนเฉ‡ เจงเจฐเจคเฉ€ เจฆเฉ‡ เจ†เจธเจฐเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! (เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเจพ เจจเจพเจฎ) เจฆเฉ‡เจน เฅค
I constantly beg for the Name of the Lord; grant it to me, O God, Sustainer of the world.

เจธเฉฐเจธเจพเจฐเฉ เจฐเฉ‹เจ—เฉ€ เจจเจพเจฎเฉ เจฆเจพเจฐเฉ‚ เจฎเฉˆเจฒเฉ เจฒเจพเจ—เฉˆ เจธเจš เจฌเจฟเจจเจพ เฅฅ
เจœเจ—เจค (เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจตเจฟเจš) เจฐเฉ‹เจ—เฉ€ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจชเจฟเจ† เจนเฉˆ, เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ (เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจฐเฉ‹เจ—เจพเจ‚ เจฆเจพ) เจ‡เจฒเจพเจœ เจนเฉˆ เฅค เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ (เจฎเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ€) เจฎเฉˆเจฒ เจฒเฉฑเจ— เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ เฅค
The world is sick, and the Naam is the medicine to cure it; without the True Lord, filth sticks to it.

เจ—เฉเจฐ เจตเจพเจ•เฉ เจจเจฟเจฐเจฎเจฒเฉ เจธเจฆเจพ เจšเจพเจจเจฃเฉ เจจเจฟเจค เจธเจพเจšเฉ เจคเฉ€เจฐเจฅเฉ เจฎเจœเจจเจพ เฅฅเฉงเฅฅ
เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเจพ เจชเจตเจฟเจคเฉเจฐ เจถเจฌเจฆ (เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจจเฉ‚เฉฐ) เจธเจฆเจพ (เจ†เจคเจฎเจ•) เจšเจพเจจเจฃ (เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‡เจนเฉ€) เจจเจฟเฉฑเจค เจธเจฆเจพ เจ•เจพเจ‡เจฎ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจคเฉ€เจฐเจฅ เจนเฉˆ, เจ‡เจนเฉ€ เจคเฉ€เจฐเจฅ-เจ‡เจถเจจเจพเจจ เจนเฉˆ เฅคเฉงเฅค
The Guru's Word is immaculate and pure; it radiates a steady Light. Constantly bathe in such a true shrine of pilgrimage. ||1||

เจธเจพเจšเจฟ เจจ เจฒเจพเจ—เฉˆ เจฎเฉˆเจฒเฉ เจ•เจฟเจ† เจฎเจฒเฉ เจงเฉ‹เจˆเจ เฅฅ
เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจš เจœเฉเฉœเจฟเจ†เจ‚ เจฎเจจ เจจเฉ‚เฉฐ (เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ€) เจฎเฉˆเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฒเฉฑเจ—เจฆเฉ€, (เจซเจฟเจฐ เจคเฉ€เจฐเจฅ เจ†เจฆเจฟเจ•เจพเจ‚ เจคเฉ‡ เจœเจพ เจ•เฉ‡) เจ•เฉ‹เจˆ เจฎเฉˆเจฒ เจงเฉ‹เจฃ เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจนเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเฉˆเจ‚เจฆเฉ€ เฅค
Filth does not stick to the true ones; what filth do they have to wash off?

เจ—เฉเจฃเจนเจฟ เจนเจพเจฐเฉ เจชเจฐเฉ‹เจ‡ เจ•เจฟเจธ เจ•เจ‰ เจฐเฉ‹เจˆเจ เฅฅ
เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจ—เฉเจฃเจพเจ‚ เจฆเจพ เจนเจพเจฐ (เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš) เจชเฉเจฐเฉ‹ เจ•เฉ‡ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ…เฉฑเจ—เฉ‡ เจชเฉเจ•เจพเจฐ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจญเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเฉˆเจ‚เจฆเฉ€ เฅค
If one strings a garland of virtues for oneself, what is there to cry for?

เจตเฉ€เจšเจพเจฐเจฟ เจฎเจพเจฐเฉˆ เจคเจฐเฉˆ เจคเจพเจฐเฉˆ เจ‰เจฒเจŸเจฟ เจœเฉ‹เจจเจฟ เจจ เจ†เจตเจ เฅฅ
เจœเฉ‡เจนเฉœเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ เจฆเฉ€ เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ (เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฎเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจตเจฒเฉ‹เจ‚) เจฎเจพเจฐ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจธเฉฐเจธเจพเจฐ-เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจพเจฐ เจฒเฉฐเจ˜ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, (เจนเฉ‹เจฐเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจญเฉ€) เจชเจพเจฐ เจฒเฉฐเจ˜เจพ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจฎเฉเฉœ เจœเฉ‚เจจเจพเจ‚ (เจฆเฉ‡ เจšเฉฑเจ•เจฐ) เจตเจฟเจš เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ†เจ‰เจ‚เจฆเจพ เฅค
One who conquers his own self through contemplation is saved, and saves others as well; he does not come to be born again.

เจ†เจชเจฟ เจชเจพเจฐเจธเฉ เจชเจฐเจฎ เจงเจฟเจ†เจจเฉ€ เจธเจพเจšเฉ เจธเจพเจšเฉ‡ เจญเจพเจตเจ เฅฅ
เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ†เจช เจชเจพเจฐเจธ เจฌเจฃ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจฌเฉœเฉ€ เจนเฉ€ เจ‰เฉฑเจšเฉ€ เจธเฉเจฐเจคเจฟ เจฆเจพ เจฎเจพเจฒเจ• เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจฐเฉ‚เจช เจฌเจฃ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเจฟเจ†เจฐเจพ เจฒเฉฑเจ—เจฃ เจฒเฉฑเจ— เจชเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅค
The supreme meditator is Himself the philosopher's stone, which transforms lead into gold. The true man is pleasing to the True Lord.

เจ†เจจเฉฐเจฆเฉ เจ…เจจเจฆเจฟเจจเฉ เจนเจฐเจ–เฉ เจธเจพเจšเจพ เจฆเฉ‚เจ– เจ•เจฟเจฒเจตเจฟเจ– เจชเจฐเจนเจฐเฉ‡ เฅฅ
เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจนเจฐ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡ เจ†เจจเฉฐเจฆ เจฌเจฃเจฟเจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเฉ€ เฉ™เฉเจถเฉ€ เจชเฉˆเจฆเจพ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ†เจชเจฃเฉ‡ (เจธเจพเจฐเฉ‡) เจฆเฉเฉฑเจ– เจชเจพเจช เจฆเฉ‚เจฐ เจ•เจฐ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅค
He is in ecstasy, truly happy, night and day; his sorrows and sins are taken away.

เจธเจšเฉ เจจเจพเจฎเฉ เจชเจพเจ‡เจ† เจ—เฉเจฐเจฟ เจฆเจฟเจ–เจพเจ‡เจ† เจฎเฉˆเจฒเฉ เจจเจพเจนเฉ€ เจธเจš เจฎเจจเฉ‡ เฅฅเฉจเฅฅ
เจœเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจจเฉ‡ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจจเจพเจฎ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐ เจฒเจฟเจ†, เจœเจฟเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจจเฉ‡ (เจชเฉเจฐเจญเฉ‚) เจตเจฟเจ–เจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ, เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจจเจพเจฎ เจœเจชเจฆเฉ‡ เจฎเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจฎเฉˆเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฒเฉฑเจ—เจฆเฉ€ เฅคเฉจเฅค
He finds the True Name, and beholds the Guru; with the True Name in his mind, no filth sticks to him. ||2||

เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจฎเฉ€เจค เจฎเจฟเจฒเจพเจชเฉ เจชเฉ‚เจฐเจพ เจจเจพเจตเจฃเฉ‹ เฅฅ
เจธเจพเจง เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจตเจฟเจš เจฎเจฟเฉฑเจคเจฐ-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจฎเจฟเจฒเจพเจช เจนเฉ‹ เจœเจพเจฃเจพโ€”เจ‡เจนเฉ€ เจ‰เจน เจคเฉ€เจฐเจฅ-เจ‡เจถเจจเจพเจจ เจนเฉˆ เจœเจฟเจธ เจตเจฟเจš เจ•เฉ‹เจˆ เจ‰เจ•เจพเจˆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฐเจนเจฟ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เฅค
O friend, association with the Holy is the perfect cleansing bath.

เจ—เจพเจตเฉˆ เจ—เจพเจตเจฃเจนเจพเจฐเฉ เจธเจฌเจฆเจฟ เจธเฉเจนเจพเจตเจฃเฉ‹ เฅฅ
เจœเฉ‡เจนเฉœเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ เจตเจฟเจš เจœเฉเฉœ เจ•เฉ‡ เจ—เจพเจตเจฃ-เจœเฉ‹เจ— เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ (เจฆเฉ‡ เจ—เฉเจฃ) เจ—เจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ‰เจธ เจฆเจพ เจœเฉ€เจตเจจ เจธเฉ‹เจนเจฃเจพ เจฌเจฃ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅค
The singer who sings the Lord's Praises is adorned with the Word of the Shabad.

เจธเจพเจฒเจพเจนเจฟ เจธเจพเจšเฉ‡ เจฎเฉฐเจจเจฟ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ เจชเฉเฉฐเจจ เจฆเจพเจจ เจฆเจ‡เจ† เจฎเจคเฉ‡ เฅฅ
เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ (เจœเฉ€เจตเจจ-เจฆเจพเจคเจพ) เจฎเฉฐเจจ เจ•เฉ‡ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเฉ€ เจฎเจคเจฟ เจฆเฉ‚เจœเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ€ เจธเฉ‡เจตเจพ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ€ เจธเจญ เจคเฉ‡ เจฆเจ‡เจ† เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ€ เจฌเจฃ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ เฅค
Worship the True Lord, and believe in the True Guru; this brings the merit of making donations to charity, kindness and compassion.

เจชเจฟเจฐ เจธเฉฐเจ—เจฟ เจญเจพเจตเฉˆ เจธเจนเจœเจฟ เจจเจพเจตเฉˆ เจฌเฉ‡เจฃเฉ€ เจค เจธเฉฐเจ—เจฎเฉ เจธเจค เจธเจคเฉ‡ เฅฅ
เจชเจคเฉ€-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจตเจฟเจš เจฐเจนเจฟ เจ•เฉ‡ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเจฟเจ†เจฐเจพ เจฒเฉฑเจ—เจฃ เจฒเฉฑเจ— เจชเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ†เจคเจฎเจ• เจ…เจกเฉ‹เจฒเจคเจพ เจตเจฟเจš (เจฎเจพเจจเฉ‹, เจ†เจคเจฎเจ•) เจ‡เจถเจจเจพเจจ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ; เจ‡เจนเฉ€ เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจธเฉเฉฑเจšเฉ‡ เจคเฉ‹เจ‚ เจธเฉเฉฑเจšเจพ เจคเฉเจฐเจฟเจฌเฉ‡เจฃเฉ€ เจธเฉฐเจ—เจฎ (เจฆเจพ เจ‡เจถเจจเจพเจจ) เจนเฉˆ เฅค
The soul-bride who loves to be with her Husband Lord bathes at the true Triveni of the soul, which she regards as the sacred place where the Ganges, Jamuna and Saraswaati Rivers converge.

เจ†เจฐเจพเจงเจฟ เจเจ•เฉฐเจ•เจพเจฐเฉ เจธเจพเจšเจพ เจจเจฟเจค เจฆเฉ‡เจ‡ เจšเฉœเฉˆ เจธเจตเจพเจ‡เจ† เฅฅ
เจ‰เจธ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจ…เจ•เจพเจฒ เจชเฉเจฐเจ– เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฟเจฎเจฐ, เจœเฉ‹ เจธเจฆเจพ (เจธเจญ เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเจพเจคเจพเจ‚) เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจคเฉ‡ (เจœเจฟเจธ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเจพเจคเจพเจ‚ เจฆเจฟเจจเฉ‹ เจฆเจฟเจจ) เจตเจงเจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจ เฅค
Worship and adore the One Creator, the True Lord, who constantly gives, whose gifts continually increase.

เจ—เจคเจฟ เจธเฉฐเจ—เจฟ เจฎเฉ€เจคเจพ เจธเฉฐเจคเจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจ•เจฐเจฟ เจจเจฆเจฐเจฟ เจฎเฉ‡เจฒเจฟ เจฎเจฟเจฒเจพเจ‡เจ† เฅฅเฉฉเฅฅ
เจฎเจฟเฉฑเจคเจฐ-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจตเจฟเจš, เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจธเฉฐเจค เจฆเฉ€ เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจตเจฟเจš เจ†เจคเจฎเจ• เจ…เจตเจธเจฅเจพ เจ‰เฉฑเจšเฉ€ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฎเฉ‡เจนเจฐ เจฆเฉ€ เจจเฉ›เจฐ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจตเจฟเจš เจฎเจฟเจฒเจพ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅคเฉฉเฅค
Salvation is attained by associating with the Society of the Saints, O friend; granting His Grace, God unites us in His Union. ||3||

เจ•เจนเจฃเฉ เจ•เจนเฉˆ เจธเจญเฉ เจ•เฉ‹เจ‡ เจ•เฉ‡เจตเจกเฉ เจ†เจ–เฉ€เจ เฅฅ
เจนเจฐเฉ‡เจ• เจœเฉ€เจต (เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฌเจพเจฐเฉ‡) เจ•เจฅเจจ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ (เจคเฉ‡ เจ†เจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฌเจนเฉเจค เจตเฉฑเจกเจพ เจนเฉˆ, เจชเจฐ) เจ•เฉ‹เจˆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฆเฉฑเจธ เจธเจ•เจฆเจพ เจ•เจฟ เจ‰เจน เจ•เฉ‡เจกเจพ เจตเฉฑเจกเจพ เจนเฉˆ เฅค
Everyone speaks and talks; how great should I say He is?

เจนเจ‰ เจฎเฉ‚เจฐเจ–เฉ เจจเฉ€เจšเฉ เจ…เจœเจพเจฃเฉ เจธเจฎเจเจพ เจธเจพเจ–เฉ€เจ เฅฅ
เจฎเฉˆเจ‚ (เจคเจพเจ‚) เจฎเฉ‚เจฐเจ– เจนเจพเจ‚, เจจเฉ€เจตเฉ‡เจ‚ เจธเฉเจญเจพเจต เจฆเจพ เจนเจพเจ‚, เจ…เฉฐเจžเจพเจฃ เจนเจพเจ‚, เจฎเฉˆเจ‚ เจคเจพเจ‚ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจ‰เจชเจฆเฉ‡เจถ เจจเจพเจฒ เจนเฉ€ (เจ•เฉเจ) เจธเจฎเจ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
I am foolish, lowly and ignorant; it is only through the Guru's Teachings that I understand.

เจธเจšเฉ เจ—เฉเจฐ เจ•เฉ€ เจธเจพเจ–เฉ€ เจ…เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจค เจญเจพเจ–เฉ€ เจคเจฟเจคเฉ เจฎเจจเฉ เจฎเจพเจจเจฟเจ† เจฎเฉ‡เจฐเจพ เฅฅ
เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจฎเจจ เจคเจพเจ‚ เจ‰เจธ เจ—เฉเจฐ-เจถเจฌเจฆ เจตเจฟเจš เจนเฉ€ เจชเจคเฉ€เจœ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจคเฉ‡ เจœเฉ‹ เจ†เจคเจฎเจ• เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเฉ‡เจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆ เฅค
True are the Teachings of the Guru. His Words are Ambrosial Nectar; my mind is pleased and appeased by them.

เจ•เฉ‚เจšเฉ เจ•เจฐเจนเจฟ เจ†เจตเจนเจฟ เจฌเจฟเจ–เฉ เจฒเจพเจฆเฉ‡ เจธเจฌเจฆเจฟ เจธเจšเฉˆ เจ—เฉเจฐเฉ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เฅฅ
เจœเฉ‡เจนเฉœเฉ‡ เจœเฉ€เจต (เจฎเจพเจ‡เจ†-เจฎเฉ‹เจน เจฆเฉ‡) เฉ›เจนเจฐ เจจเจพเจฒ เจฒเฉฑเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เจ เจœเจ—เจค เจตเจฟเจš เจ†เจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ (เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเจฟเจธเจพเจฐ เจ•เฉ‡ เจคเฉ‡ เจคเฉ€เจฐเจฅ-เจ‡เจถเจจเจพเจจ เจ†เจฆเจฟเจ• เจฆเฉ€ เจŸเฉ‡เจ• เจฐเฉฑเจ– เจ•เฉ‡, เจ‰เจธเฉ‡ เฉ›เจนเจฐ เจจเจพเจฒ เจฒเฉฑเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เจ เจนเฉ€ เจœเจ—เจค เจคเฉ‹เจ‚) เจ•เฉ‚เจš เจ•เจฐ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจชเจฐ เจœเฉ‡เจนเฉœเฉ‡ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ เจตเจฟเจš เจœเฉเฉœเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจ—เฉเจฐเฉ‚
Loaded down with corruption and sin, people depart, and then come back again; the True Shabad is found through my Guru.

เจ†เจ–เจฃเจฟ เจคเฉ‹เจŸเจฟ เจจ เจญเจ—เจคเจฟ เจญเฉฐเจกเจพเจฐเฉ€ เจญเจฐเจฟเจชเฉเจฐเจฟ เจฐเจนเจฟเจ† เจธเฉ‹เจˆ เฅฅ
เจฌเจฟเจ†เจจ เจ•เจฐเจจ เจจเจพเจฒ เจฎเฉเฉฑเจ•เจฆเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚, (เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจญเจ—เจคเฉ€ เจฆเฉ‡ เฉ™เฉ›เจพเจจเฉ‡ เจญเจฐเฉ‡ เจชเจ เจนเจจ, เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจญเจ—เจคเฉ€ เจฆเฉ€ เจฆเจพเจคเจฟ เจตเฉฐเจกเจฟเจ†เจ‚) เจญเจ—เจคเฉ€ เจฆเฉ‡ เฉ™เฉ›เจพเจจเจฟเจ†เจ‚ เจตเจฟเจš เจ•เฉ‹เจˆ เจ•เจฎเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€, (เจชเจฐ เจญเจ—เจคเฉ€ เจ•เจฐเจจ เจจเจพเจฒ เจคเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจ•เจฐเจจ เจจเจพเจฒ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจน เจจเจฟเจถเจšเจพ เจฌเจฃ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจนเฉ€ เจนเจฐ เจฅเจพเจ‚ เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจนเฉˆ เฅค
There is no end to the treasure of devotion; the Lord is pervading everywhere.

เจจเจพเจจเจ• เจธเจพเจšเฉ เจ•เจนเฉˆ เจฌเฉ‡เจจเฉฐเจคเฉ€ เจฎเจจเฉ เจฎเจพเจ‚เจœเฉˆ เจธเจšเฉ เจธเฉ‹เจˆ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฅฅ
เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจœเฉ‡เจนเฉœเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจธเจฟเจฎเจฐเจจ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจœเฉ‹ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจฆเจฐ เจคเฉ‡ เจ…เจฐเจฆเจพเจธเจพเจ‚ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ (เจคเฉ‡ เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚) เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฎเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจฎเฉˆเจฒ เจคเฉ‹เจ‚ เจธเจพเฉž เจ•เจฐ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเจฐ เจฅเจพเจ‚ เจ‰เจน เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจนเฉ€ เจฆเจฟเฉฑเจธเจฆเจพ เจนเฉˆ (เจคเฉ€เจฐเจฅ-เจ‡เจถเจจเจพเจจเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจ‡เจน เจ†เจคเจฎเจ• เจ…เจตเจธเจฅเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€) เฅคเฉชเฅคเฉงเฅค
Nanak utters this true prayer; one who purifies his mind is True. ||4||1||

Guru Nanak Dev Ji in Raag Dhanaasree - 688

เคงเคจเคพเคธเคฐเฅ€ เคฎเคนเคฒเคพ เฅง เค›เค‚เคค เฉด เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐ เคชเฅเคฐเคธเคพเคฆเคฟ เฅฅ เคคเฅ€เคฐเคฅเคฟ เคจเคพเคตเคฃ เคœเคพเค‰ เคคเฅ€เคฐเคฅเฅ เคจเคพเคฎเฅ เคนเฅˆ เฅฅ เคคเฅ€เคฐเคฅเฅ เคธเคฌเคฆ เคฌเฅ€เคšเคพเคฐเฅ เค…เค‚เคคเคฐเคฟ เค—เคฟเค†เคจเฅ เคนเฅˆ เฅฅ เค—เฅเคฐ เค—เคฟเค†เคจเฅ เคธเคพเคšเคพ เคฅเคพเคจเฅ เคคเฅ€เคฐเคฅเฅ เคฆเคธ เคชเฅเคฐเคฌ เคธเคฆเคพ เคฆเคธเคพเคนเคฐเคพ เฅฅ เคนเค‰ เคจเคพเคฎเฅ เคนเคฐเคฟ เค•เคพ เคธเคฆเคพ เคœเคพเคšเค‰ เคฆเฅ‡เคนเฅ เคชเฅเคฐเคญ เคงเคฐเคฃเฅ€เคงเคฐเคพ เฅฅ เคธเค‚เคธเคพเคฐเฅ เคฐเฅ‹เค—เฅ€ เคจเคพเคฎเฅ เคฆเคพเคฐเฅ‚ เคฎเฅˆเคฒเฅ เคฒเคพเค—เฅˆ เคธเคš เคฌเคฟเคจเคพ เฅฅ เค—เฅเคฐ เคตเคพเค•เฅ เคจเคฟเคฐเคฎเคฒเฅ เคธเคฆเคพ เคšเคพเคจเคฃเฅ เคจเคฟเคค เคธเคพเคšเฅ เคคเฅ€เคฐเคฅเฅ เคฎเคœเคจเคพ เฅฅเฅงเฅฅ เคธเคพเคšเคฟ เคจ เคฒเคพเค—เฅˆ เคฎเฅˆเคฒเฅ เค•เคฟเค† เคฎเคฒเฅ เคงเฅ‹เคˆเค เฅฅ เค—เฅเคฃเคนเคฟ เคนเคพเคฐเฅ เคชเคฐเฅ‹เค‡ เค•เคฟเคธ เค•เค‰ เคฐเฅ‹เคˆเค เฅฅ เคตเฅ€เคšเคพเคฐเคฟ เคฎเคพเคฐเฅˆ เคคเคฐเฅˆ เคคเคพเคฐเฅˆ เค‰เคฒเคŸเคฟ เคœเฅ‹เคจเคฟ เคจ เค†เคตเค เฅฅ เค†เคชเคฟ เคชเคพเคฐเคธเฅ เคชเคฐเคฎ เคงเคฟเค†เคจเฅ€ เคธเคพเคšเฅ เคธเคพเคšเฅ‡ เคญเคพเคตเค เฅฅ เค†เคจเค‚เคฆเฅ เค…เคจเคฆเคฟเคจเฅ เคนเคฐเค–เฅ เคธเคพเคšเคพ เคฆเฅ‚เค– เค•เคฟเคฒเคตเคฟเค– เคชเคฐเคนเคฐเฅ‡ เฅฅ เคธเคšเฅ เคจเคพเคฎเฅ เคชเคพเค‡เค† เค—เฅเคฐเคฟ เคฆเคฟเค–เคพเค‡เค† เคฎเฅˆเคฒเฅ เคจเคพเคนเฅ€ เคธเคš เคฎเคจเฅ‡ เฅฅเฅจเฅฅ เคธเค‚เค—เคคเคฟ เคฎเฅ€เคค เคฎเคฟเคฒเคพเคชเฅ เคชเฅ‚เคฐเคพ เคจเคพเคตเคฃเฅ‹ เฅฅ เค—เคพเคตเฅˆ เค—เคพเคตเคฃเคนเคพเคฐเฅ เคธเคฌเคฆเคฟ เคธเฅเคนเคพเคตเคฃเฅ‹ เฅฅ เคธเคพเคฒเคพเคนเคฟ เคธเคพเคšเฅ‡ เคฎเค‚เคจเคฟ เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐเฅ เคชเฅเค‚เคจ เคฆเคพเคจ เคฆเค‡เค† เคฎเคคเฅ‡ เฅฅ เคชเคฟเคฐ เคธเค‚เค—เคฟ เคญเคพเคตเฅˆ เคธเคนเคœเคฟ เคจเคพเคตเฅˆ เคฌเฅ‡เคฃเฅ€ เคค เคธเค‚เค—เคฎเฅ เคธเคค เคธเคคเฅ‡ เฅฅ เค†เคฐเคพเคงเคฟ เคเค•เค‚เค•เคพเคฐเฅ เคธเคพเคšเคพ เคจเคฟเคค เคฆเฅ‡เค‡ เคšเคกเคผเฅˆ เคธเคตเคพเค‡เค† เฅฅ เค—เคคเคฟ เคธเค‚เค—เคฟ เคฎเฅ€เคคเคพ เคธเค‚เคคเคธเค‚เค—เคคเคฟ เค•เคฐเคฟ เคจเคฆเคฐเคฟ เคฎเฅ‡เคฒเคฟ เคฎเคฟเคฒเคพเค‡เค† เฅฅเฅฉเฅฅ เค•เคนเคฃเฅ เค•เคนเฅˆ เคธเคญเฅ เค•เฅ‹เค‡ เค•เฅ‡เคตเคกเฅ เค†เค–เฅ€เค เฅฅ เคนเค‰ เคฎเฅ‚เคฐเค–เฅ เคจเฅ€เคšเฅ เค…เคœเคพเคฃเฅ เคธเคฎเคเคพ เคธเคพเค–เฅ€เค เฅฅ เคธเคšเฅ เค—เฅเคฐ เค•เฅ€ เคธเคพเค–เฅ€ เค…เคฎเฅเคฐเคฟเคค เคญเคพเค–เฅ€ เคคเคฟเคคเฅ เคฎเคจเฅ เคฎเคพเคจเคฟเค† เคฎเฅ‡เคฐเคพ เฅฅ เค•เฅ‚เคšเฅ เค•เคฐเคนเคฟ เค†เคตเคนเคฟ เคฌเคฟเค–เฅ เคฒเคพเคฆเฅ‡ เคธเคฌเคฆเคฟ เคธเคšเฅˆ เค—เฅเคฐเฅ เคฎเฅ‡เคฐเคพ เฅฅ เค†เค–เคฃเคฟ เคคเฅ‹เคŸเคฟ เคจ เคญเค—เคคเคฟ เคญเค‚เคกเคพเคฐเฅ€ เคญเคฐเคฟเคชเฅเคฐเคฟ เคฐเคนเคฟเค† เคธเฅ‹เคˆ เฅฅ เคจเคพเคจเค• เคธเคพเคšเฅ เค•เคนเฅˆ เคฌเฅ‡เคจเค‚เคคเฅ€ เคฎเคจเฅ เคฎเคพเค‚เคœเฅˆ เคธเคšเฅ เคธเฅ‹เคˆ เฅฅเฅชเฅฅเฅงเฅฅ

เค…เคฐเฅเคฅ: เคฎเฅˆเค‚ (เคญเฅ€) เคคเฅ€เคฐเฅเคฅเฅ‹เค‚ เคชเคฐ เคธเฅเคจเคพเคจ เค•เคฐเคจเฅ‡ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅ‚เค (เคชเคฐ เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคตเคพเคธเฅเคคเฅ‡ เคชเคฐเคฎเคพเคคเฅเคฎเคพ เค•เคพ) เคจเคพเคฎ (เคนเฅ€) เคคเฅ€เคฐเฅเคฅ เคนเฅˆเฅค เค—เฅเคฐเฅ‚ เค•เฅ‡ เคถเคฌเคฆ เค•เฅ‹ เคตเคฟเคšเคพเคฐ-เคฎเคฃเฅเคกเคฒ เคฎเฅ‡เค‚ เคŸเคฟเค•เคพเคจเคพ (เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคฒเคฟเค) เคคเฅ€เคฐเฅเคฅ เคนเฅˆ (เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚เค•เคฟ เค‡เคธเค•เฅ€ เคฌเคฐเค•เคคเคฟ เคธเฅ‡) เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เค…เค‚เคฆเคฐ เคชเคฐเคฎเคพเคคเฅเคฎเคพ เค•เฅ‡ เคธเคพเคฅ เค—เคนเคฐเฅ€ เคธเคพเค‚เค เคฌเคจเคคเฅ€ เคนเฅˆเฅค เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐเฅ‚ เค•เคพ เคฆเคฟเคฏเคพ เคนเฅเค† เคฏเฅ‡ เคœเฅเคžเคพเคจ เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคตเคพเคธเฅเคคเฅ‡ เคธเคฆเคพ เค•เคพเคฏเคฎ เคฐเคนเคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเคพ เคคเฅ€เคฐเฅเคฅ-เคธเฅเคฅเคพเคจ เคนเฅˆ, เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคฒเคฟเค เคฆเคธเฅ‹เค‚ เคชเคตเคฟเคคเฅเคฐ เคฆเคฟเคจ เคนเฅˆเค‚, เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคฒเคฟเค เค—เค‚เค—เคพ เค•เคพ เคœเคจเฅเคฎ-เคฆเคฟเคจ เคนเฅˆเฅค เคฎเฅˆเค‚ เคคเฅ‹ เคธเคฆเคพ เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เค•เคพ เคจเคพเคฎ เคนเฅ€ เคฎเคพเคเค—เคคเคพ เคนเฅ‚เค เค”เคฐ (เค…เคฐเคฆเคพเคธ เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅ‚เค-) เคนเฅ‡ เคงเคฐเคคเฅ€ เค•เฅ‡ เค†เคธเคฐเฅ‡ เคชเฅเคฐเคญเฅ‚! (เคฎเฅเคเฅ‡ เค…เคชเคจเคพ เคจเคพเคฎ) เคฆเฅ‡เฅค เคœเค—เคค (เคตเคฟเค•เคพเคฐเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚) เคฐเฅ‹เค—เฅ€ เคนเฅเค† เคชเคกเคผเคพ เคนเฅˆ, เคชเคฐเคฎเคพเคคเฅเคฎเคพ เค•เคพ เคจเคพเคฎ (เค‡เคจ เคฐเฅ‹เค—เฅ‹เค‚ เค•เคพ) เค‡เคฒเคพเคœ เคนเฅˆเฅค เคธเคฆเคพ-เคธเฅเคฅเคฟเคฐ เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เค•เฅ‡ เคจเคพเคฎ เค•เฅ‡ เคฌเคฟเคจเคพ (เคฎเคจ เค•เฅ‹ เคตเคฟเค•เคพเคฐเฅ‹เค‚ เค•เฅ€) เคฎเฅˆเคฒ เคฒเค— เคœเคพเคคเฅ€ เคนเฅˆเฅค เค—เฅเคฐเฅ‚ เค•เคพ เคชเคตเคฟเคคเฅเคฐ เคถเคฌเคฆ (เคฎเคจเฅเคทเฅเคฏ เค•เฅ‹) เคธเคฆเคพ (เค†เคคเฅเคฎเคฟเค•) เคชเฅเคฐเค•เคพเคถ (เคฆเฅ‡เคคเคพ เคนเฅˆ, เคฏเคนเฅ€) เคจเคฟเคคเฅเคฏ เคธเคฆเคพ เค•เคพเคฏเคฎ เคฐเคนเคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเคพ เคคเฅ€เคฐเฅเคฅ เคนเฅˆ, เคฏเคนเฅ€ เคคเฅ€เคฐเฅเคฅ เคธเฅเคจเคพเคจ เคนเฅˆเฅค1เฅค

เคธเคฆเคพ-เคธเฅเคฅเคฟเคฐ เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เค•เฅ‡ เคจเคพเคฎ เคฎเฅ‡เค‚ เคœเฅเคกเคผเคจเฅ‡ เคธเฅ‡ เคฎเคจ เค•เฅ‹ (เคตเคฟเค•เคพเคฐเฅ‹เค‚ เค•เฅ€) เคฎเฅˆเคฒ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฒเค—เคคเฅ€, (เคซเคฟเคฐ เคคเฅ€เคฐเฅเคฅ เค†เคฆเคฟ เคชเคฐ เคœเคพ เค•เฅ‡) เค•เฅ‹เคˆ เคฎเฅˆเคฒ เคงเฅ‹เคจเฅ‡ เค•เฅ€ เค†เคตเคถเฅเคฏเค•เฅเคคเคพ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฐเคนเคคเฅ€เฅค เคชเคฐเคฎเคพเคคเฅเคฎเคพ เค•เฅ‡ เค—เฅเคฃเฅ‹เค‚ เค•เคพ เคนเคพเคฐ (เคนเฅƒเคฆเคฏ เคฎเฅ‡เค‚) เคชเคฐเฅ‹ เค•เฅ‡ เค•เคฟเคธเฅ€ เค•เฅ‡ เค†เค—เฅ‡ เคชเฅเค•เคพเคฐ เค•เคฐเคจเฅ‡ เค•เฅ€ เคญเฅ€ เคœเคฐเฅ‚เคฐเคค เคจเคนเฅ€เค‚ เคฐเคนเคคเฅ€เฅค

เคœเฅ‹ เคฎเคจเฅเคทเฅเคฏ เค—เฅเคฐเฅ‚ เค•เฅ‡ เคถเคฌเคฆ เค•เฅ‡ เคตเคฟเคšเคพเคฐ เคฆเฅเคตเคพเคฐเคพ (เค…เคชเคจเฅ‡ เคฎเคจ เค•เฅ‹ เคตเคฟเค•เคพเคฐเฅ‹เค‚ เค•เฅ€ เค“เคฐ เคธเฅ‡) เคฎเคพเคฐ เคฒเฅ‡เคคเคพ เคนเฅˆ, เคตเคน เคธเค‚เคธเคพเคฐ-เคธเคฎเฅเค‚เคฆเฅเคฐ เคธเฅ‡ เคชเคพเคฐ เคฒเคพเค‚เค˜ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆ, (เค”เคฐเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เคญเฅ€) เคชเคพเคฐ เคฒเค‚เค˜เคพ เคฒเฅ‡เคคเคพ เคนเฅˆ, เคตเคน เคฆเฅ‹เคฌเคพเคฐเคพ (เค•เฅ‡ เคšเค•เฅเค•เคฐ) เคฎเฅ‡เค‚ เคจเคนเฅ€เค‚ เค†เคคเคพเฅค เคตเคน เคฎเคจเฅเคทเฅเคฏ เค†เคช เคชเคพเคฐเคธ เคฌเคจ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆ, เคฌเคกเคผเฅ€ เคนเฅ€ เคŠเคเคšเฅ€ เคธเฅเคฐเคคเคฟ เค•เคพ เคฎเคพเคฒเคฟเค• เคนเฅ‹ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆ, เคตเคน เคธเคฆเคพ-เคธเฅเคฅเคฟเคฐ เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เค•เคพ เคฐเฅ‚เคช เคฌเคจ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆ, เคตเคน เคธเคฆเคพ-เคธเฅเคฅเคฟเคฐ เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เค•เฅ‹ เคชเฅเคฏเคพเคฐเคพ เคฒเค—เคจเฅ‡ เคฒเค— เคชเคกเคผเคคเคพ เคนเฅˆเฅค เค‰เคธเค•เฅ‡ เค…เค‚เคฆเคฐ เคนเคฐ เคตเค•เฅเคค เค†เคจเค‚เคฆ เคฌเคจเคพ เคฐเคนเคคเคพ เคนเฅˆ, เคธเคฆเคพ-เคธเฅเคฅเคฟเคฐ เคฐเคนเคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเฅ€ เค–เฅเคถเฅ€ เคชเฅˆเคฆเคพ เคนเฅ‹ เคœเคพเคคเฅ€ เคนเฅˆ, เคตเคน เคฎเคจเฅเคทเฅเคฏ เค…เคชเคจเฅ‡ (เคธเคพเคฐเฅ‡) เคฆเฅเค–-เคชเคพเคช เคฆเฅ‚เคฐ เค•เคฐ เคฒเฅ‡เคคเคพ เคนเฅˆเฅค

เคœเคฟเคธ เคฎเคจเฅเคทเฅเคฏ เคจเฅ‡ เคธเคฆเคพ-เคธเฅเคฅเคฟเคฐ เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เค•เคพ เคจเคพเคฎ เคชเฅเคฐเคพเคชเฅเคค เค•เคฐ เคฒเคฟเคฏเคพ, เคœเคฟเคธเค•เฅ‹ เค—เฅเคฐเฅ‚ เคจเฅ‡ (เคชเฅเคฐเคญเฅ‚) เคฆเคฟเค–เคพ เคฆเคฟเคฏเคพ, เค‰เคธเค•เฅ‡ เคธเคฆเคพ-เคธเฅเคฅเคฟเคฐ เคจเคพเคฎ เคœเคชเคคเฅ‡ เคฎเคจ เค•เฅ‹ เค•เคญเฅ€ เคตเคฟเค•เคพเคฐเฅ‹เค‚ เค•เฅ€ เคฎเฅˆเคฒ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฒเค—เคคเฅ€เฅค2เฅค

เคธเคพเคง-เคธเค‚เค—เคคเคฟ เคฎเฅ‡เค‚ เคฎเคฟเคคเฅเคฐ-เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เค•เคพ เคฎเคฟเคฒเคพเคช เคนเฅ‹ เคœเคพเคจเคพ - เคฏเคนเฅ€ เคตเคน เคคเฅ€เคฐเฅเคฅ-เคธเฅเคจเคพเคจ เคนเฅˆ เคœเคฟเคธเคฎเฅ‡เค‚ เค•เฅ‹เคˆ เค•เคฎเฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฐเคน เคœเคพเคคเฅ€เฅค เคœเฅ‹ เคฎเคจเฅเคทเฅเคฏ เค—เฅเคฐเฅ‚ เค•เฅ‡ เคถเคฌเคฆ เคฎเฅ‡เค‚ เคœเฅเคกเคผ เค•เฅ‡ เค—เคพเคจเฅ‡-เคฏเฅ‹เค—เฅเคฏ เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ (เค•เฅ‡ เค—เฅเคฃ) เค—เคพเคคเคพ เคนเฅˆ เค‰เคธเค•เคพ เคœเฅ€เคตเคจ เคธเฅเค‚เคฆเคฐ เคฌเคจ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆเฅค เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐเฅ‚ เค•เฅ‹ (เคœเฅ€เคตเคจ-เคฆเคพเคคเคพ) เคฎเคพเคจ เค•เฅ‡ เคธเคฆเคพ-เคธเฅเคฅเคฟเคฐ เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เค•เฅ€ เคธเคฟเคซเคค เคธเคพเคฒเคพเคน เค•เคฐเค•เฅ‡ เคฎเคจเฅเคทเฅเคฏ เค•เฅ€ เคฎเคคเคฟ เคฆเฅ‚เคธเคฐเฅ‹เค‚ เค•เฅ€ เคธเฅ‡เคตเคพ เค•เคฐเคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเฅ€ เคธเคฌ เคชเคฐ เคฆเคฏเคพ เค•เคฐเคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเฅ€ เคฌเคจ เคœเคพเคคเฅ€ เคนเฅˆเฅค (เคธเคฟเคซเคค เคธเคพเคฒเคพเคน เค•เฅ€ เคฌเคฐเค•เคคเคฟ เคธเฅ‡ เคฎเคจเฅเคทเฅเคฏ) เคชเคคเคฟ-เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เค•เฅ€ เคธเค‚เค—เคคเคฟ เคฎเฅ‡เค‚ เคฐเคน เค•เฅ‡ เค‰เคธเค•เฅ‹ เคชเฅเคฏเคพเคฐเคพ เคฒเค—เคจเฅ‡ เคฒเค— เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆ เค†เคคเฅเคฎเคฟเค• เค…เคกเฅ‹เคฒเคคเคพ เคฎเฅ‡เค‚ (เคฎเคพเคจเฅ‹ เค†เคคเฅเคฎเคฟเค•) เคธเฅเคจเคพเคจ เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆ; เคฏเคนเฅ€ เค‰เคธเค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคธเฅเคตเคšเฅเค› เคธเฅ‡ เคธเฅเคตเคšเฅเค› เคคเฅเคฐเคฟเคตเฅ‡เคฃเฅ€ เคธเค‚เค—เคฎ (เค•เคพ เคธเฅเคจเคพเคจ) เคนเฅˆเฅค

(เคนเฅ‡ เคญเคพเคˆ!) เค‰เคธ เคธเคฆเคพ เคธเฅเคฅเคฟเคฐ เคฐเคนเคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเฅ‡ เคเค• เค…เค•เคพเคฒเคชเฅเคฐเฅเค– เค•เฅ‹ เคธเคฟเคฎเคฐ, เคœเฅ‹ เคธเคฆเคพ (เคธเคฌ เคœเฅ€เคตเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เคฆเคพเคคเฅ‡เค‚) เคฆเฅ‡เคคเคพ เคนเฅˆ เค”เคฐ (เคœเคฟเคธเค•เฅ€ เคฆเฅ€ เคนเฅเคˆ เคฆเคพเคคเฅ‡เค‚ เคฆเคฟเคจเฅ‹ เคฆเคฟเคจ) เคฌเคขเคผเคคเฅ€ เคนเฅ€ เคœเคพเคคเฅ€ เคนเฅˆเค‚เฅค เคฎเคฟเคคเฅเคฐ-เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เค•เฅ€ เคธเค‚เค—เคคเคฟ เคฎเฅ‡เค‚, เค—เฅเคฐเฅ‚-เคธเค‚เคค เค•เฅ€ เคธเค‚เค—เคคเคฟ เคฎเฅ‡เค‚ เค†เคคเฅเคฎเคฟเค• เค…เคตเคธเฅเคฅเคพ เคŠเคเคšเฅ€ เคนเฅ‹ เคœเคพเคคเฅ€ เคนเฅˆ, เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เคฎเฅ‡เคนเคฐ เค•เฅ€ เคจเคœเคฐ เค•เคฐเค•เฅ‡ เค…เคชเคจเฅ€ เคธเค‚เค—เคคเคฟ เคฎเฅ‡เค‚ เคฎเคฟเคฒเคพ เคฒเฅ‡เคคเคพ เคนเฅˆเฅค3เฅค

เคนเคฐเฅ‡เค• เคœเฅ€เคต (เคชเคฐเคฎเคพเคคเฅเคฎเคพ เค•เฅ‡ เคฌเคพเคฐเฅ‡ เคฎเฅ‡เค‚) เค•เคฅเคจ เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆ (เค”เคฐ เค•เคนเคคเคพ เคนเฅˆ เค•เคฟ เคชเคฐเคฎเคพเคคเฅเคฎเคพ เคฌเคนเฅเคค เคฌเคกเคผเคพ เคนเฅˆ, เคชเคฐ) เค•เฅ‹เคˆ เคจเคนเฅ€เค‚ เคฌเคคเคพ เคธเค•เคคเคพ เค•เคฟ เคตเคน เค•เคฟเคคเคจเคพ เคฌเคกเคผเคพ เคนเฅˆเฅค (เคฎเฅˆเค‚ เค‡เคคเคจเฅ‡ เคฒเคพเคฏเค• เคจเคนเฅ€เค‚ เค•เคฟ เคชเคฐเคฎเคพเคคเฅเคฎเคพ เค•เคพ เคธเฅเคตเคฐเฅ‚เคช เคฌเคฏเคพเคจ เค•เคฐ เคธเค•เฅ‚เค) เคฎเฅˆเค‚ (เคคเฅ‹) เคฎเฅ‚เคฐเฅเค– เคนเฅ‚เค, เคœเฅ€เคต เคธเฅเคตเคญเคพเคต เค•เคพ เคนเฅ‚เค, เค…เค‚เคœเคพเคจ เคนเฅ‚เค, เคฎเฅˆเค‚ เคคเฅ‹ เค—เฅเคฐเฅ‚ เค•เฅ‡ เค‰เคชเคฆเฅ‡เคถ เคธเฅ‡ เคนเฅ€ (เค•เฅเค›) เคธเคฎเค เคธเค•เคคเคพ เคนเฅ‚เค (เค…เคฐเฅเคฅเคพเคค, เคฎเฅˆเค‚ เคคเฅ‹ เค‰เคคเคจเคพ เค•เฅเค› เคนเฅ€ เคฎเฅเคถเฅเค•เคฟเคฒ เคธเฅ‡ เคธเคฎเค เคธเค•เคคเคพ เคนเฅ‚เค เคœเคฟเคคเคจเคพ เค—เฅเคฐเฅ‚ เค…เคชเคจเฅ‡ เคถเคฌเคฆ เคธเฅ‡ เคธเคฎเคเคพเค)เฅค เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฎเคจ เคคเฅ‹ เค‰เคธ เค—เฅเคฐเฅ‚-เคถเคฌเคฆ เคฎเฅ‡เค‚ เคนเฅ€ เคชเคคเฅ€เคœ เค—เคฏเคพ เคนเฅˆ เคœเฅ‹ เคธเคฆเคพ-เคธเฅเคฅเคฟเคฐ เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เค•เฅ€ เคธเคฟเคซเคค เคธเคพเคฒเคพเคน เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆ เค”เคฐ เคœเฅ‹ เค†เคคเฅเคฎเคฟเค• เคœเฅ€เคตเคจ เคฆเฅ‡เคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเคพ เคนเฅˆเฅค

เคœเฅ‹ เคœเฅ€เคต (เคฎเคพเคฏเคพ-เคฎเฅ‹เคน เค•เฅ‡) เคœเคนเคฐ เคธเฅ‡ เคฒเคฆเฅ‡ เคนเฅเค เคœเค—เคค เคฎเฅ‡เค‚ เค†เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚ (เค—เฅเคฐเฅ‚ เค•เฅ‡ เคถเคฌเคฆ เค•เฅ‹ เคตเคฟเคธเคพเคฐ เค•เฅ‡ เค”เคฐ เคคเฅ€เคฐเฅเคฅ-เคธเฅเคจเคพเคจ เค†เคฆเคฟ เค•เฅ€ เคŸเฅ‡เค• เคฐเค– เค•เฅ‡, เค‰เคธเฅ€ เคœเคนเคฐ เคธเฅ‡ เคฒเคฆเฅ‡ เคนเฅเค เคนเฅ€ เคœเค—เคค เคธเฅ‡) เค•เฅ‚เคš เค•เคฐ เคœเคพเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เคชเคฐ เคœเฅ‹ เคฎเคจเฅเคทเฅเคฏ เคธเคฆเคพ-เคธเฅเคฅเคฟเคฐ เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เค•เฅ€ เคธเคฟเคซเคค เคธเคพเคฒเคพเคน เค•เฅ‡ เคถเคฌเคฆ เคฎเฅ‡เค‚ เคœเฅเคกเคผเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เค‰เคจเค•เฅ‹ เคฎเฅ‡เคฐเคพ เค—เฅเคฐเฅ‚ เค‰เคธ เคœเคนเคฐ เค•เฅ‡ เคญเคพเคฐ เคธเฅ‡ เคฌเคšเคพ เคฒเฅ‡เคคเคพ เคนเฅˆเฅค

(เคชเคฐเคฎเคพเคคเฅเคฎเคพ เค•เฅ‡ เค—เฅเคฃ เคฌเฅ‡เค…เค‚เคค เคนเฅˆเค‚, เค—เฅเคฃ) เคฌเคฏเคพเคจ เค•เคฐเคจเฅ‡ เคธเฅ‡ เค–เคคเฅเคฎ เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅ‹เคคเฅ‡, (เคชเคฐเคฎเคพเคคเฅเคฎเคพ เค•เฅ€ เคญเค•เฅเคคเคฟ เค•เฅ‡ เค–เคœเคพเคจเฅ‡ เคญเคฐเฅ‡ เคชเคกเคผเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เคœเฅ€เคตเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เคญเค•เฅเคคเคฟ เค•เฅ€ เคฆเคพเคคเคฟ เคฌเคพเคเคŸเคจเฅ‡ เคธเฅ‡) เคญเค•เฅเคคเฅ€ เค•เฅ‡ เค–เคœเคพเคจเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚ เค•เฅ‹เคˆ เค•เคฎเฅ€ เคจเคนเฅ€เค‚ เค†เคคเฅ€, (เคชเคฐ เคญเค—เคคเฅ€ เค•เคฐเคจเฅ‡ เคธเฅ‡ เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เค•เฅ€ เคธเคฟเคซเคค เคธเคพเคฒเคพเคน เค•เคฐเคจเฅ‡ เคธเฅ‡ เคฎเคจเฅเคทเฅเคฏ เค•เฅ‹ เคฏเฅ‡ เคฏเค•เฅ€เคจ เคนเฅ‹ เคœเคพเคคเคพ เคนเฅˆ เค•เคฟ) เคชเคฐเคฎเคพเคคเฅเคฎเคพ เคนเฅ€ เคนเคฐ เคœเค—เคน เคตเฅเคฏเคพเคชเค• เคนเฅˆเฅค เคนเฅ‡ เคจเคพเคจเค•! เคœเฅ‹ เคฎเคจเฅเคทเฅเคฏ เคธเคฆเคพ-เคธเฅเคฅเคฟเคฐ เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เค•เคพ เคธเคฟเคฎเคฐเคจ เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆ, เคœเฅ‹ เคชเฅเคฐเคญเฅ‚-เคฆเคฐ เคชเคฐ เค…เคฐเคฆเคพเคธเฅ‡เค‚ เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆ (เค”เคฐ เค‡เคธ เคคเคฐเคน) เค…เคชเคจเฅ‡ เคฎเคจ เค•เฅ‹ เคตเคฟเค•เคพเคฐเฅ‹เค‚ เค•เฅ€ เคฎเฅˆเคฒ เคธเฅ‡ เคธเคพเคซ เค•เคฐ เคฒเฅ‡เคคเคพ เคนเฅˆ เค‰เคธเฅ‡ เคนเคฐ เคœเค—เคน เคตเคน เคธเคฆเคพ-เคธเฅเคฅเคฟเคฐ เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เคนเฅ€ เคฆเคฟเค–เคคเคพ เคนเฅˆ (เคคเฅ€เคฐเฅเคฅ-เคธเฅเคจเคพเคจเฅ‹เค‚ เคธเฅ‡ เคฏเคน เค†เคคเฅเคฎเคฟเค• เค…เคตเคธเฅเคฅเคพ เคชเฅเคฐเคพเคชเฅเคค เคจเคนเฅ€เค‚ เคนเฅ‹เคคเฅ€)เฅค4เฅค1เฅค

22/05/2026

Hukamnama Sahib Ji
22.05.2026 ๐Ÿ™๐Ÿ™
Ang 595-596
เจธเฉ‹เจฐเจ เจฟ เจฎเจนเจฒเจพ เฉง เจ˜เจฐเฉ เฉง เฅฅ
Sorat'h, First Mehla, First House:

เจฎเจจเฉ เจนเจพเจฒเฉ€ เจ•เจฟเจฐเจธเจพเจฃเฉ€ เจ•เจฐเจฃเฉ€ เจธเจฐเจฎเฉ เจชเจพเจฃเฉ€ เจคเจจเฉ เจ–เฉ‡เจคเฉ เฅฅ
(เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจธเจฆเจพ เจจเจพเจฒ เจจเจฟเจญเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจงเจจ เจ•เจฎเจพเจฃ เจฒเจˆ) เจฎเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเจพเจฒเฉ€ (เจตเจฐเจ—เจพ เจ‰เฉฑเจฆเจฎเฉ€) เจฌเจฃเจพ, เจ‰เจšเฉ‡ เจ†เจšเจฐเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเจพเจนเฉ€ เจธเจฎเจ, เจฎเฉ‡เจนเจจเจค (เจจเจพเจฎ เฉžเจธเจฒ เจตเจพเจธเจคเฉ‡) เจชเจพเจฃเฉ€ เจนเฉˆ, (เจ‡เจน เจ†เจชเจฃเจพ) เจธเจฐเฉ€เจฐ (เจนเฉ€) เจชเฉˆเจฒเฉ€ เจนเฉˆ เฅค
Make your mind the farmer, good deeds the farm, modesty the water, and your body the field.

เจจเจพเจฎเฉ เจฌเฉ€เจœเฉ เจธเฉฐเจคเฉ‹เจ–เฉ เจธเฉเจนเจพเจ—เจพ เจฐเจ–เฉ เจ—เจฐเฉ€เจฌเฉ€ เจตเฉ‡เจธเฉ เฅฅ
(เจ‡เจธ เจชเฉˆเจฒเฉ€ เจตเจฟเจš) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจฌเฉ€เจœ, (เจฌเฉ€ เจฌเฉ€เจœ เจ•เฉ‡ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉฐเจ›เฉ€เจ† เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจšเจพเจฃ เจฒเจˆ เจธเฉเจนเจพเจ—เจพ เจซเฉ‡เจฐเจจเจพ เฉ›เจฐเฉ‚เจฐเฉ€ เจนเฉˆ, เจ‡เจธเฉ‡ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจœเฉ‡ เจธเฉฐเจคเฉ‹เจ– เจตเจพเจฒเจพ เจœเฉ€เจตเจจ เจจเจนเฉ€เจ‚, เจคเจพเจ‚ เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ€ เจคเฉเจฐเจฟเจถเจจเจพ เจจเจพเจฎ-เจฌเฉ€เจœ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเฉเจ•เจพ เจฆเฉ‡เจตเฉ‡เจ—เฉ€) เจธเฉฐเจคเฉ‹เจ– (เจจเจพเจฎ-เจฌเฉ€เจœ เจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉเจฐเจฟเจถเจจเจพ-เจชเฉฐเจ›เฉ€เจ†เจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจšเจพเจฃ เจฒเจˆ) เจธเฉเจนเจพเจ—เจพ เจนเฉˆ, เจธเจพเจฆเจพ เจœเฉ€เจตเจจ (เจจเจพเจฎ-เฉžเจธเจฒ เจฆเฉ€ เจฐเจพเจ–เฉ€
Let the Lord's Name be the seed, contentment the plow, and your humble dress the fence.

เจญเจพเจ‰ เจ•เจฐเจฎ เจ•เจฐเจฟ เจœเฉฐเจฎเจธเฉ€ เจธเฉ‡ เจ˜เจฐ เจญเจพเจ—เจ  เจฆเฉ‡เจ–เฉ เฅฅเฉงเฅฅ
(เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจ‡เจน เจตเจพเจนเฉ€ เจ•เฉ€เจคเจฟเจ†เจ‚ เจธเจฐเฉ€เจฐ-เจชเฉˆเจฒเฉ€ เจตเจฟเจš) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจฎเฉ‡เจนเจฐ เจจเจพเจฒ เจชเฉเจฐเฉ‡เจฎ เจชเฉˆเจฆเจพ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เจพ เฅค เจตเฉ‡เจ–, (เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจ‡เจน เจตเจพเจนเฉ€ เจ•เฉ€เจคเฉ€) เจ‰เจน เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ (เจจเจพเจฎ-เจงเจจ เจจเจพเจฒ) เจงเจจเจพเจข เจนเฉ‹ เจ—เจ เฅคเฉงเฅค
Doing deeds of love, the seed shall sprout, and you shall see your home flourish. ||1||

เจฌเจพเจฌเจพ เจฎเจพเจ‡เจ† เจธเจพเจฅเจฟ เจจ เจนเฉ‹เจ‡ เฅฅ
เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! (เจ‡เจฅเฉ‹เจ‚ เจคเฉเจฐเจจ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡) เจฎเจพเจ‡เจ† เจœเฉ€เจต เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€
O Baba, the wealth of Maya does not go with anyone.

เจ‡เจจเจฟ เจฎเจพเจ‡เจ† เจœเจ—เฉ เจฎเฉ‹เจนเจฟเจ† เจตเจฟเจฐเจฒเจพ เจฌเฉ‚เจเฉˆ เจ•เฉ‹เจ‡ เฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ
(เจ‡เจน เจนเจฐเฉ‡เจ• เจจเฉ‚เฉฐ เจชเจคเจพ เจนเฉˆ เจซเจฟเจฐ เจญเฉ€) เจ‡เจธ เจฎเจพเจ‡เจ† เจจเฉ‡ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจœเจ—เจค เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจตเฉฑเจธ เจตเจฟเจš เจ•เฉ€เจคเจพ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉˆ เฅค เจ•เฉ‹เจˆ เจตเจฟเจฐเจฒเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจธเจฎเจเจฆเจพ เจนเฉˆ (เจ•เจฟ เจธเจฆเจพ เจจเจพเจฒ เจจเจฟเจญเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจงเจจ เจนเฉ‹เจฐ เจนเฉˆ) เฅคเฉงเฅคเจฐเจนเจพเจ‰เฅค
This Maya has bewitched the world, but only a rare few understand this. ||Pause||

เจนเจพเจฃเฉ เจนเจŸเฉ เจ•เจฐเจฟ เจ†เจฐเจœเจพ เจธเจšเฉ เจจเจพเจฎเฉ เจ•เจฐเจฟ เจตเจฅเฉ เฅฅ
(เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ!) เจ‰เจฎเจฐ เจฆเฉ‡ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจธเฉเจ†เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจ–เฉฑเจŸเฉ€ เจฌเจฃเจพ, เจ‡เจธ เจนเฉฑเจŸเฉ€ เจตเจฟเจš เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเจฐเฉ€ เจจเจพเจฎ เจธเฉŒเจฆเจพ เจฌเจฃเจพ เฅค
Make your ever-decreasing life your shop, and make the Lord's Name your merchandise.

เจธเฉเจฐเจคเจฟ เจธเฉ‹เจš เจ•เจฐเจฟ เจญเจพเจ‚เจกเจธเจพเจฒ เจคเจฟเจธเฉ เจตเจฟเจšเจฟ เจคเจฟเจธ เจจเฉ‹ เจฐเจ–เฉ เฅฅ
เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเฉเจฐเจคเจฟ เจคเฉ‡ เจตเจฟเจšเจพเจฐ-เจฎเฉฐเจกเจฒ เจจเฉ‚เฉฐ เจญเจพเจ‚เจกเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ€ เจ•เจคเจพเจฐ เจฌเจฃเจพ, เจ‡เจธ เจญเจพเจ‚เจกเจธเจพเจฒ เจตเจฟเจš เจ‡เจธ เจนเจฐเฉ€-เจจเจพเจฎ เจธเฉŒเจฆเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเจพ เฅค
Make understanding and contemplation your warehouse, and in that warehouse, store the Lord's Name.

เจตเจฃเจœเจพเจฐเจฟเจ† เจธเจฟเจ‰ เจตเจฃเจœเฉ เจ•เจฐเจฟ เจฒเฉˆ เจฒเจพเจนเจพ เจฎเจจ เจนเจธเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
เจ‡เจน เจจเจพเจฎ-เจตเจฃเจœ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจธเจคเจธเฉฐเจ—เฉ€เจ†เจ‚ เจจเจพเจฒ เจฎเจฟเจฒ เจ•เฉ‡ เจคเฉ‚เฉฐ เจญเฉ€ เจนเจฐเฉ€-เจจเจพเจฎ เจฆเจพ เจตเจฃเจœ เจ•เจฐ เฅค เจ‡เจธ เจตเจฃเจœ เจตเจฟเจšเฉ‹เจ‚ เจ–เฉฑเจŸเฉ€ เจฎเจฟเจฒเฉ‡เจ—เฉ€ เจฎเจจ เจฆเจพ เจ–เจฟเฉœเจพเจ“ เฅคเฉจเฅค
Deal with the Lord's dealers, earn your profits, and rejoice in your mind. ||2||

เจธเฉเจฃเจฟ เจธเจพเจธเจค เจธเจ‰เจฆเจพเจ—เจฐเฉ€ เจธเจคเฉ เจ˜เฉ‹เฉœเฉ‡ เจฒเฉˆ เจšเจฒเฉ เฅฅ
(เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจธเฉŒเจฆเจพเจ—เจฐเจพเจ‚ เจตเจพเจ‚เจ— เจนเจฐเฉ€-เจจเจพเจฎ เจฆเจพ เจธเฉŒเจฆเจพเจ—เจฐ เจฌเจฃ) เจงเจฐเจฎ-เจชเฉเจธเจคเจ•เจพเจ‚ (เจฆเจพ เจ‰เจชเจฆเฉ‡เจถ) เจธเฉเจฃเจฟเจ† เจ•เจฐ, เจ‡เจน เจนเจฐเฉ€-เจจเจพเจฎ เจฆเฉ€ เจธเฉŒเจฆเจพเจ—เจฐเฉ€ เจนเฉˆ, (เจธเฉŒเจฆเจพเจ—เจฐเฉ€ เจฆเจพ เจฎเจพเจฒ เจฒเฉฑเจฆเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ‡) เจ‰เฉฑเจšเฉ‡ เจ†เจšเจฐเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจ˜เฉ‹เฉœเฉ‡ เจฌเจฃเจพ เจ•เฉ‡ เจฒเฉˆ เจคเฉเจฐ,
Let your trade be listening to scripture, and let Truth be the horses you take to sell.

เจ–เจฐเจšเฉ เจฌเฉฐเจจเฉ เจšเฉฐเจ—เจฟเจ†เจˆเจ† เจฎเจคเฉ เจฎเจจ เจœเจพเจฃเจนเจฟ เจ•เจฒเฉ เฅฅ
(เฉ›เจฟเฉฐเจฆเจ—เฉ€ เจฆเฉ‡ เจธเฉžเจฐ เจตเจฟเจš เจญเฉ€ เฉ™เจฐเจš เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจนเฉˆ) เจšเฉฐเจ—เฉ‡ เจ—เฉเจฃเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเฉ€เจตเจจ-เจธเฉžเจฐ เจฆเจพ เฉ™เจฐเจš เจฌเจฃเจพ เฅค เจนเฉ‡ เจฎเจจ! (เจ‡เจธ เจตเจชเจพเจฐ เจฆเฉ‡ เจ‰เฉฑเจฆเจฎ เจจเฉ‚เฉฐ) เจ•เฉฑเจฒ เจคเฉ‡ เจจเจพเจน เจชเจพเจˆเจ‚ เฅค
Gather up merits for your travelling expenses, and do not think of tomorrow in your mind.

เจจเจฟเจฐเฉฐเจ•เจพเจฐ เจ•เฉˆ เจฆเฉ‡เจธเจฟ เจœเจพเจนเจฟ เจคเจพ เจธเฉเจ–เจฟ เจฒเจนเจนเจฟ เจฎเจนเจฒเฉ เฅฅเฉฉเฅฅ
เจ‡เจธ เจตเจชเจพเจฐ เจจเจพเจฒ เจœเฉ‡ เจคเฉ‚เฉฐ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจฆเฉ‡เจธ เจตเจฟเจš (เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเจš) เจŸเจฟเจ• เจœเจพเจเจ‚, เจคเจพเจ‚ เจ†เจคเจฎเจ• เจธเฉเจ– เจตเจฟเจš เจฅเจพเจ‚ เจฒเฉฑเจญ เจฒเจเจ‚เจ—เจพ เฅคเฉฉเฅค
When you arrive in the land of the Formless Lord, you shall find peace in the Mansion of His Presence. ||3||

เจฒเจพเจ‡ เจšเจฟเจคเฉ เจ•เจฐเจฟ เจšเจพเจ•เจฐเฉ€ เจฎเฉฐเจจเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจ•เจฐเจฟ เจ•เฉฐเจฎเฉ เฅฅ
(เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจจเฉŒเจ•เจฐ เจฐเฉ‹เฉ›เฉ€ เจ•เจฎเจพเจฃ เจฒเจˆ เจฎเฉ‡เจนเจจเจค เจจเจพเจฒ เจฎเจพเจฒเจ• เจฆเฉ€ เจธเฉ‡เจตเจพ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจคเฉ‚เฉฐ เจญเฉ€) เจชเฉ‚เจฐเฉ‡ เจงเจฟเจ†เจจ เจจเจพเจฒ (เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจฎเจพเจฒเจ• เจฆเฉ€) เจจเฉŒเจ•เจฐเฉ€ เจ•เจฐ (เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจจเฉŒเจ•เจฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฎเจพเจฒเจ• เจฆเฉ‡ เจนเฉเจ•เจฎ เจจเฉ‚เฉฐ เจญเฉเจฒเจพเจ‚เจฆเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจคเฉ‚เฉฐ เจญเฉ€) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ-เจฎเจพเจฒเจ• เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจจ เจตเจฟเจš เจชเฉฑเจ•เจพ เจ•เจฐ เจฐเฉฑเจ–, เจ‡เจนเฉ€ เจนเฉˆ เจ‰เจธ เจฆเฉ€ เจธเฉ‡เจตเจพ เฅค
Let your service be the focusing of your consciousness, and let your occupation be the placing of faith in the Naam.

เจฌเฉฐเจจเฉ เจฌเจฆเฉ€เจ† เจ•เจฐเจฟ เจงเจพเจตเจฃเฉ€ เจคเจพ เจ•เฉ‹ เจ†เจ–เฉˆ เจงเฉฐเจจเฉ เฅฅ
เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ (เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจจเฉ‡เฉœเฉ‡ เจ†เจ‰เจฃเฉ‹เจ‚) เจฐเฉ‹เจ• เจฆเฉ‡, เจ‡เจน เจนเฉˆ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจจเฉŒเจ•เจฐเฉ€ เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจฆเฉŒเฉœ-เจญเฉฑเจœ เฅค (เจœเฉ‡ เจ‡เจน เจ‰เฉฑเจฆเจฎ เจ•เจฐเฉ‡เจ‚เจ—เจพ) เจคเจพเจ‚ เจนเจฐ เจ•เฉ‹เจˆ เจคเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจถเจพเจฌเจพเจถเฉ‡ เจ†เจ–เฉ‡เจ—เจพ เฅค
Let your work be restraint from sin; only then will people call you blessed.

เจจเจพเจจเจ• เจตเฉ‡เจ–เฉˆ เจจเจฆเจฐเจฟ เจ•เจฐเจฟ เจšเฉœเฉˆ เจšเจตเจ—เจฃ เจตเฉฐเจจเฉ เฅฅเฉชเฅฅเฉจเฅฅ
เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจ‡เจน เจจเฉŒเจ•เจฐเฉ€ เจ•เฉ€เจคเจฟเจ†เจ‚ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจคเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฎเฉ‡เจนเจฐ เจฆเฉ€ เจจเฉ›เจฐ เจจเจพเจฒ เจตเฉ‡เจ–เฉ‡เจ—เจพ, เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจœเจฟเฉฐเจฆ เจ‰เจคเฉ‡ เจšเฉŒ-เจ—เฉเจฃเจพเจ‚ เจ†เจคเจฎเจ• เจฐเฉ‚เจช เจšเฉœเฉ‡เฉเจนเจ—เจพ เฅคเฉชเฅคเฉจเฅค
O Nanak, the Lord shall look upon you with His Glance of Grace, and you shall be blessed with honor four times over. ||4||2||

Guru Nanak Dev Ji in Raag Sorath - 596

เคธเฅ‹เคฐเค เคฟ เคฎเคนเคฒเคพ เฅง เค˜เคฐเฅ เฅง เฅฅ เคฎเคจเฅ เคนเคพเคฒเฅ€ เค•เคฟเคฐเคธเคพเคฃเฅ€ เค•เคฐเคฃเฅ€ เคธเคฐเคฎเฅ เคชเคพเคฃเฅ€ เคคเคจเฅ เค–เฅ‡เคคเฅ เฅฅ เคจเคพเคฎเฅ เคฌเฅ€เคœเฅ เคธเค‚เคคเฅ‹เค–เฅ เคธเฅเคนเคพเค—เคพ เคฐเค–เฅ เค—เคฐเฅ€เคฌเฅ€ เคตเฅ‡เคธเฅ เฅฅ เคญเคพเค‰ เค•เคฐเคฎ เค•เคฐเคฟ เคœเคฎเคธเฅ€ เคธเฅ‡ เค˜เคฐ เคญเคพเค—เค  เคฆเฅ‡เค–เฅ เฅฅเฅงเฅฅ เคฌเคพเคฌเคพ เคฎเคพเค‡เค† เคธเคพเคฅเคฟ เคจ เคนเฅ‹เค‡ เฅฅ เค‡เคจเคฟ เคฎเคพเค‡เค† เคœเค—เฅ เคฎเฅ‹เคนเคฟเค† เคตเคฟเคฐเคฒเคพ เคฌเฅ‚เคเฅˆ เค•เฅ‹เค‡ เฅฅ เคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ เคนเคพเคฃเฅ เคนเคŸเฅ เค•เคฐเคฟ เค†เคฐเคœเคพ เคธเคšเฅ เคจเคพเคฎเฅ เค•เคฐเคฟ เคตเคฅเฅ เฅฅ เคธเฅเคฐเคคเคฟ เคธเฅ‹เคš เค•เคฐเคฟ เคญเคพเค‚เคกเคธเคพเคฒ เคคเคฟเคธเฅ เคตเคฟเคšเคฟ เคคเคฟเคธ เคจเฅ‹ เคฐเค–เฅ เฅฅ เคตเคฃเคœเคพเคฐเคฟเค† เคธเคฟเค‰ เคตเคฃเคœเฅ เค•เคฐเคฟ เคฒเฅˆ เคฒเคพเคนเคพ เคฎเคจ เคนเคธเฅ เฅฅเฅจเฅฅ เคธเฅเคฃเคฟ เคธเคพเคธเคค เคธเค‰เคฆเคพเค—เคฐเฅ€ เคธเคคเฅ เค˜เฅ‹เคกเคผเฅ‡ เคฒเฅˆ เคšเคฒเฅ เฅฅ เค–เคฐเคšเฅ เคฌเค‚เคจเฅ เคšเค‚เค—เคฟเค†เคˆเค† เคฎเคคเฅ เคฎเคจ เคœเคพเคฃเคนเคฟ เค•เคฒเฅ เฅฅ เคจเคฟเคฐเค‚เค•เคพเคฐ เค•เฅˆ เคฆเฅ‡เคธเคฟ เคœเคพเคนเคฟ เคคเคพ เคธเฅเค–เคฟ เคฒเคนเคนเคฟ เคฎเคนเคฒเฅ เฅฅเฅฉเฅฅ เคฒเคพเค‡ เคšเคฟเคคเฅ เค•เคฐเคฟ เคšเคพเค•เคฐเฅ€ เคฎเค‚เคจเคฟ เคจเคพเคฎเฅ เค•เคฐเคฟ เค•เคฎเฅ เฅฅ เคฌเค‚เคจเฅ เคฌเคฆเฅ€เค† เค•เคฐเคฟ เคงเคพเคตเคฃเฅ€ เคคเคพ เค•เฅ‹ เค†เค–เฅˆ เคงเค‚เคจเฅ เฅฅ เคจเคพเคจเค• เคตเฅ‡เค–เฅˆ เคจเคฆเคฐเคฟ เค•เคฐเคฟ เคšเคกเคผเฅˆ เคšเคตเค—เคฃ เคตเค‚เคจเฅ เฅฅเฅชเฅฅเฅจเฅฅ

เค…เคฐเฅเคฅ: เคนเฅ‡ เคญเคพเคˆ! (เคฏเคนเคพเค เคธเฅ‡ เคšเคฒเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคตเค•เฅเคค) เคฎเคพเคฏเคพ เคœเฅ€เคต เค•เฅ‡ เคธเคพเคฅ เคจเคนเฅ€เค‚ เคœเคพเคคเฅ€ (เคฏเฅ‡ เคนเคฐเฅ‡เค• เค•เฅ‹ เคชเคคเคพ เคนเฅˆ เคซเคฟเคฐ เคญเฅ€) เค‡เคธ เคฎเคพเคฏเคพ เคจเฅ‡ เคธเคพเคฐเฅ‡ เคœเค—เคค เค•เฅ‹ เค…เคชเคจเฅ‡ เคตเคถ เคฎเฅ‡เค‚ เค•เคฟเคฏเคพ เคนเฅเค† เคนเฅˆเฅค เค•เฅ‹เคˆ เคตเคฟเคฐเคฒเคพ เคฎเคจเฅเคทเฅเคฏ เคธเคฎเคเคคเคพ เคนเฅˆ (เค•เคฟ เคธเคฆเคพ เคธเคพเคฅ เคจเคฟเคญเคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเคพ เคงเคจ เค”เคฐ เคนเฅˆ)เฅค1เฅค เคฐเคนเคพเค‰เฅค

(เคนเฅ‡ เคญเคพเคˆ! เคธเคฆเคพ เคธเคพเคฅ เคจเคฟเคญเคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเคพ เคงเคจ เค•เคฎเคพเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค) เคฎเคจ เค•เฅ‹ เค•เคฟเคธเคพเคจ (เคœเฅˆเคธเคพ เค‰เคฆเฅเคฏเคฎเฅ€) เคฌเคจเคพ, เคŠเคเคšเฅ‡ เค†เคšเคฐเคฃ เค•เฅ‹ เค–เฅ‡เคคเฅ€ เคธเคฎเค, เคฎเฅ‡เคนเคจเคค (เคจเคพเคฎ เค•เฅ‡ เคซเคธเคฒ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค) เคชเคพเคจเฅ€ เคนเฅˆ, (เคฏเฅ‡ เค…เคชเคจเคพ) เคถเคฐเฅ€เคฐ (เคนเฅ€) เคœเคฎเฅ€เคจ เคนเฅˆเฅค (เค‡เคธ เคœเคฎเฅ€เคจ เคฎเฅ‡เค‚) เคชเคฐเคฎเคพเคคเฅเคฎเคพ เค•เคพ เคจเคพเคฎ เคฌเฅ€เคœ, (เคฌเฅ€เคœ เคฌเฅ‹ เค•เฅ‡ เค‰เคธเฅ‡ เคชเค•เฅเคทเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคธเฅ‡ เคฌเคšเคพเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคธเฅ‹เคนเคพเค—เคพ เคซเฅ‡เคฐเคจเคพ เคœเคฐเฅ‚เคฐเฅ€ เคนเฅˆ, เค‡เคธเฅ€ เคคเคฐเคน เค…เค—เคฐ เคธเค‚เคคเฅ‹เคท เคตเคพเคฒเคพ เคœเฅ€เคตเคจ เคจเคนเฅ€เค‚, เคคเฅ‹ เคฎเคพเคฏเคพ เค•เฅ€ เคคเฅƒเคทเฅเคฃเคพ เคจเคพเคฎ-เคฌเฅ€เคœ เค•เฅ‹ เคธเคฎเคพเคชเฅเคค เค•เคฐ เคฆเฅ‡เค—เฅ€) เคธเค‚เคคเฅ‹เคท (เคจเคพเคฎ-เคฌเฅ€เคœ เค•เฅ‹ เคคเฅƒเคทเฅเคฃเคพ-เคชเค•เฅเคทเคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคธเฅ‡ เคฌเคšเคพเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค) เคธเฅเคนเคพเค—เคพ เคนเฅˆ, เคธเคพเคฆเคพ เคœเฅ€เคตเคจ (เคจเคพเคฎ-เคซเคธเคฒ เค•เฅ€ เคฐเค•เฅเคทเคพ เค•เคฐเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค) เคฐเค–เคตเคพเคฒเคพ เคนเฅˆเฅค (เคนเฅ‡ เคญเคพเคˆ! เคเคธเฅ€ เค•เคฟเคธเคพเคจเฅ€ เค•เคฐเคจเฅ‡ เคธเฅ‡ เคถเคฐเฅ€เคฐ-เคญเฅ‚เคฎเคฟ เคฎเฅ‡เค‚) เคชเคฐเคฎเคพเคคเฅเคฎเคพ เค•เฅ€ เคฎเฅ‡เคนเคฐ เคธเฅ‡ เคชเฅเคฐเฅ‡เคฎ เคชเฅˆเคฆเคพ เคนเฅ‹เค—เคพเฅค เคฆเฅ‡เค–, (เคœเคฟเคจเฅเคนเฅ‹เค‚เคจเฅ‡ เคเคธเฅ€ เค–เฅ‡เคคเฅ€ เค•เฅ€) เค‰เคจเค•เฅ‡ เคนเฅƒเคฆเคฏ (เคจเคพเคฎ-เคงเคจ เคธเฅ‡) เคงเคจเคพเคข เคนเฅ‹ เค—เคเฅค1เฅค

(เคนเฅ‡ เคญเคพเคˆ!) เค‰เคฎเฅเคฐ เค•เฅ€ เคนเคฐเฅ‡เค• เคธเคพเค‚เคธ เค•เฅ‹ เค•เคฎเคพเคˆ เคฌเคจเคพ, เค‡เคธ เคฆเฅเค•เคพเคจ เคฎเฅ‡เค‚ เคธเคฆเคพ-เคธเฅเคฅเคฟเคฐ เคฐเคนเคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเคพ เคนเคฐเฅ€ เค•เคพ เคจเคพเคฎ เคธเฅŒเคฆเคพ เคฌเคจเคพเฅค เค…เคชเคจเฅ€ เคธเฅเคฐเคคเคฟ เค•เฅ‡ เคตเคฟเคšเคพเคฐ-เคฎเคฃเฅเคกเคฒ เค•เฅ‹ เคฌเคฐเฅเคคเคจเฅ‹เค‚ เค•เฅ€ เค•เคคเคพเคฐ เคฌเคจเคพ, เค‡เคธ เคฌเคฐเฅเคคเคจเฅ‹เค‚ เค•เฅ€ เค•เคคเคพเคฐ เคฎเฅ‡เค‚ (เคฌเคฐเฅเคคเคจเคถเคพเคฒเคพ เคฎเฅ‡เค‚) เคนเคฐเฅ€-เคจเคพเคฎ เคธเฅŒเคฆเฅ‡ เค•เฅ‹ เคกเคพเคฒเฅค เคฏเฅ‡ เคจเคพเคฎ-เคตเคพเคฃเคœเฅเคฏ เค•เคฐเคจเฅ‡ เคตเคพเคฒเฅ‡ เคธเคคเฅเคธเค‚เค—เคฟเคฏเฅ‹เค‚ เคธเฅ‡ เคฎเคฟเคฒ เค•เฅ‡ เคคเฅ‚ เคญเฅ€ เคนเคฐเฅ€ เคจเคพเคฎ เค•เคพ เคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐ เค•เคฐเฅค เค‡เคธ เคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐ เคธเฅ‡ เค•เคฎเคพเคˆ เคนเฅ‹เค—เฅ€ เคฎเคจ เค•เคพ เค–เคฟเคฒเคจเคพเฅค2เฅค

(เคนเฅ‡ เคญเคพเคˆ! เคธเฅŒเคฆเคพเค—เคฐเฅ‹เค‚ เค•เฅ€ เคคเคฐเคน เคนเคฐเฅ€-เคจเคพเคฎ เค•เคพ เคธเฅŒเคฆเคพเค—เคฐ เคฌเคจ) เคงเคฐเฅเคฎ-เคชเฅเคธเฅเคคเค•เฅ‹เค‚ (เค•เคพ เค‰เคชเคฆเฅ‡เคถ) เคธเฅเคจเคพ เค•เคฐ, เคฏเฅ‡ เคนเคฐเฅ€-เคจเคพเคฎ เค•เฅ€ เคธเฅŒเคฆเคพเค—เคฟเคฐเฅ€ เคนเฅˆ, (เคธเฅŒเคฆเคพเค—เคฐเฅ€ เค•เคพ เคฎเคพเคฒ เค…เคธเคฌเคพเคฌ เคฒเคพเคฆเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค) เค‰เคšเฅเคš เค†เคšเคฐเคฃ เคตเคพเคฒเฅ‡ เค˜เฅ‹เคกเคผเฅ‡ เคฌเคจเคพ เค•เฅ‡ เคšเคฒ, (เคœเคฟเค‚เคฆเค—เฅ€ เค•เฅ‡ เคธเคซเคฐ เคฎเฅ‡เค‚ เคญเฅ€ เค–เคฐเฅเคš เค•เฅ€ เคœเคฐเฅ‚เคฐเคค เคนเฅˆ) เค…เคšเฅเค›เฅ‡ เค—เฅเคฃเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เคœเฅ€เคตเคจ-เคฏเคพเคคเฅเคฐเคพ เค•เคพ เค–เคฐเฅเคš เคฌเคจเคพเฅค เคนเฅ‡ เคฎเคจ! (เค‡เคธ เคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐ เค•เฅ‡ เค‰เคฆเฅเคฏเคฎ เค•เฅ‹) เค•เคฒ เคชเคฐ เคจเคพ เคกเคพเคฒเคจเคพเฅค เค‡เคธ เคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐ เคธเฅ‡ เค…เค—เคฐ เคคเฅ‚ เคชเคฐเคฎเคพเคคเฅเคฎเคพ เค•เฅ‡ เคฆเฅ‡เคถ เคฎเฅ‡เค‚ (เคชเคฐเคฎเคพเคคเฅเคฎเคพ เค•เฅ‡ เคšเคฐเคฃเฅ‹เค‚ เคฎเฅ‡เค‚) เคŸเคฟเค• เคœเคพเคเค‚, เคคเฅ‹ เค†เคคเฅเคฎเคฟเค• เคธเฅเค– เคฎเฅ‡เค‚ เคœเค—เคน เคคเคฒเคพเคถ เคฒเฅ‡เค—เคพเฅค3เฅค

(เคนเฅ‡ เคญเคพเคˆ! เคจเฅŒเค•เคฐ เคฐเฅ‹เคœเฅ€ เค•เคฎเคพเคจเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฒเคฟเค เคฎเฅ‡เคนเคจเคค เคธเฅ‡ เคฎเคพเคฒเคฟเค• เค•เฅ€ เคธเฅ‡เคตเคพ เค•เคฐเคคเคพ เคนเฅˆ, เคคเฅ‚ เคญเฅ€) เคชเฅ‚เคฐเฅ‡ เคงเฅเคฏเคพเคจ เคธเฅ‡ (เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เคฎเคพเคฒเคฟเค• เค•เฅ€) เคจเฅŒเค•เคฐเฅ€ เค•เคฐ (เคœเฅˆเคธเฅ‡ เคจเฅŒเค•เคฐ เค…เคชเคจเฅ‡ เคฎเคพเคฒเคฟเค• เค•เฅ‡ เคนเฅเค•เคฎ เค•เฅ‹ เคญเฅเคฒเคพเคคเคพ เคจเคนเฅ€เค‚, เคคเฅ‚ เคญเฅ€) เคชเคฐเคฎเคพเคคเฅเคฎเคพ เคฎเคพเคฒเคฟเค• เค•เฅ‡ เคจเคพเคฎ เค•เฅ‹ เคฎเคจ เคฎเฅ‡เค‚ เคชเค•เฅเค•เคพ เค•เคฐเค•เฅ‡ เคฐเค–, เคฏเคนเฅ€ เคนเฅˆ เค‰เคธเค•เฅ€ เคธเฅ‡เคตเคพเฅค เคตเคฟเค•เคพเคฐเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ (เค…เคชเคจเฅ‡ เคจเคœเคฆเฅ€เค• เค†เคจเฅ‡ เคธเฅ‡) เคฐเฅ‹เค• เคฆเฅ‡, เคฏเฅ‡ เคนเฅˆ เคชเคฐเคฎเคพเคคเฅเคฎเคพ เค•เฅ€ เคจเฅŒเค•เคฐเฅ€ เค•เฅ€ เคฆเฅŒเคกเคผ-เคญเคพเค—เฅค (เคฏเคฆเคฟ เคฏเฅ‡ เค‰เคฆเฅเคฏเคฎ เค•เคฐเฅ‡เค—เคพ) เคคเฅ‹ เคนเคฐ เค•เฅ‹เคˆ เคคเฅเคเฅ‡ เคธเคพเคฌเคพเคถเฅ€ เคฆเฅ‡เค—เคพเฅค เคนเฅ‡ เคจเคพเคจเค•! เคเคธเฅ€ เคจเฅŒเค•เคฐเฅ€ เค•เคฐเคจเฅ‡ เคธเฅ‡ เคชเคฐเคฎเคพเคคเฅเคฎเคพ เคคเฅเคเฅ‡ เคฎเฅ‡เคนเคฐ เค•เฅ€ เคจเคœเคฐ เคธเฅ‡ เคฆเฅ‡เค–เฅ‡เค—เคพ, เคคเฅ‡เคฐเฅ€ เคœเฅ€เคตเคพเคคเฅเคฎเคพ เคชเคฐ เคšเฅŒเค—เฅเคจเคพ เค†เคคเฅเคฎเคฟเค•-เคฐเฅ‚เคช เคšเคขเคผเฅ‡เค—เคพเฅค4เฅค2เฅค

Address

E 001, Park Grandeura Sector 82
Faridabad
121004

Opening Hours

Monday 5am - 7:30pm
Tuesday 5am - 7:30pm
Wednesday 5am - 7:30pm
Thursday 5am - 7:30pm
Friday 5am - 7:30pm
Saturday 5am - 7:30pm
Sunday 5am - 7:30pm

Telephone

+919999205050

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Gurudwara Guru Maneyo Granth Sec 82 Faridabad posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Place Of Worship

Send a message to Gurudwara Guru Maneyo Granth Sec 82 Faridabad:

Share