27/05/2026
EVANGELIO EN ESPAÑOL..........................
HOY MIÉRCOLES 27 DE MAYO.
📖 Lectura del santo evangelio según
San Marcos 10, 32-45
En aquel tiempo, los discípulos estaban subiendo por el camino hacia Jerusalén y Jesús iba delante de ellos; ellos estaban sorprendidos y los que lo seguían tenían miedo. Él tomó aparte otra vez a los Doce y empezó a decirles lo que le iba a suceder:
«Mirad, estamos subiendo a Jerusalén, y el Hijo del hombre va a ser entregado a los sumos sacerdotes y a los escribas; lo condenarán a muerte y lo entregarán a los gentiles, se burlarán de él, le escupirán, lo azotarán y lo matarán; y a los tres días resucitará».
Se le acercaron los hijos de Zebedeo, Santiago y Juan, y le dijeron:
«Maestro, queremos que nos hagas lo que te vamos a pedir».
Les preguntó:
«¿Qué queréis que haga por vosotros?».
Contestaron:
«Concédenos sentarnos en tu gloria uno a tu derecha y otro a tu izquierda».
Jesús replicó:
«No sabéis lo que pedís, ¿podéis beber el cáliz que yo he de beber, o bautizaros con el bautismo con que yo me voy a bautizar?».
Contestaron:
«Podemos».
Jesús les dijo:
«El cáliz que yo voy a beber lo beberéis, y seréis bautizados con el bautismo con que yo me voy a bautizar, pero el sentarse a mi derecha o a mi izquierda no me toca a mí concederlo, sino que es para quienes está reservado».
Los otros diez, al oír aquello, se indignaron contra Santiago y Juan.
Jesús, llamándolos, les dijo:
«Sabéis que los que son reconocidos como jefes de los pueblos los tiranizan, y que los grandes los oprimen. No será así entre vosotros: el que quiera ser grande entre vosotros, que sea vuestro servidor; y el que quiera ser primero, sea esclavo de todos. Porque el Hijo del hombre no ha venido a ser servido, sino a servir y dar su vida en rescate por muchos».
Palabra del Señor
________________________________________
----------------------------------------
Evangelio En Q'eqchi'............................
Miércoles 27 re li po mayo 2026.
📖 Li xchaab'il esil li Jesus tz'iib'anb'il xb'aan
San Marcos (10, 32-45)
Yookeb' chi taqe'k, sa' li b'e naxik Jerusalén, k'amol b'e li Jesus chiruheb'; eb' a'an sachsookeb' xch'ool ut eb' li yookeb' chi taaqenk re yo xxiweb'. Li Jesus kixb'oqeb' wi' chik li Kab'laju ut kixtikib' xyeeb'al reheb' li k'aru tixk'ul: "K'ehomaq reetal, yooko chi taqe'k Jerusalén, ut li K'ajolb'ej taaq'axtesiiq sa' ruq'eb' li xb'eenileb' aj tij ut eb' laj tz'iib'. Te'xteneb' kamk sa' xb'een ut te'xq'axtesi sa' ruq'eb' li maawa'eb' aj Judiiy. Te'reetz'u, te'xchuub'a, te'xrap chi tz'uum ut te'xkamsi; ab'an sa' rox li kutan taawakliiq chi yo'yo". Ke'jilok chi xk'atq li Jesus laj Santiago ut laj Jwan, ralaleb' laj Sebedeo, ut ke'xye re: --At Tzolonel, naqaj raj naq taab'aanu li tqatz'aama chawu. Ut a'an kixye reheb': --K'aru teeraj tinb'aanu eere? Ke'xsume: --Chak'e qe naq took'ojlaaq, sa' xkutankil laanimal laaloq'al, jun sa' laanim uq' ut jun sa' laatz'e, chankeb'. A'ut li Jesus kixye reheb': --Ink'a' nekenaw k'aru yookex chi xtz'aamankil. Ma truuq teeruk' xsa' li sek' nin'uk'ak wi' laa'in, malaj truuq teek'ul li kub'iha' nink'ul laa'in? Ke'chaq'ok: --Tooruuq, chankeb'. Kixye li Jesus reheb': --Li xsa' li sek' twuk' laa'in, yaal naq teeruk'; jo'kan ajwi' li kub'iha' li tink'ul laa'in, teek'ul ajwi' laa'ex. Ab'an li k'ojlaak sa' linnim uq' malaj sa' lintz'e moko laa'in ta yaal we xk'eeb'al, a'an b'an reheb' li ak k'uub'k'u wi' chaq. Naq ke'rab'i a'in li lajeeb' chik, ke'po'k sa' xb'een laj Santiago ut laj Jwan. Li Jesus kixb'oqeb' ut kixye reheb': --Nekenaw naq eb' li neke'xk'ab'a'in aj jolominel reheb' li tenamit neke'numtaak sa' xb'eeneb', ut li xninqaleb' ru winq neke'xrahob'tesiheb' rik'in li xw**kileb'. Ab'an moko jo'kanaq ta sa' eeyanq laa'ex: ani naraj naq nimaq xw**kil sa' eeyanq, a'anaq laj k'anjel cheru, ut li naraj w**k cho'q xb'eenil sa' eeyanq, a'anaq li moos chiruheb' chixjunil. Xb'aan naq chi moko li K'ajolb'ej xchalk chi k'anjelaak ru, re b'an k'anjelak ut re xk'eeb'al li xyu'am re xkolb'aleb' rix chixjunileb'.
Raatin li Qaawa''.