Greek Orthodox Church Manchester

Greek Orthodox Church Manchester The Greek Orthodox Church of The Annunciation of the Mother of God, Manchester. The Greek community of Manchester is the oldest community in United Kingdom.

The official date of founding, as documented by written sources dates back to the 26th of April 1843. The same document states that Greeks existed in the region of Manchester since 1810. The origin of most Greeks in the community was from the island of Chios, Istanbul and Izmir. The historical references speak of a thriving Greek community, which was active in the area of trade. The Greeks of Manc

hester in the mid of 19th century were successful cotton merchants and some of them ship owners. Economic growth and the particular conditions at that time created the need for the large community of Manchester to establish its own place of worship. It was an inspiring effort from the Greeks to establish their identity in Victorian English society, and at the same time to support the ongoing Hellenic freedom struggle. The Holy Church of the Annunciation is characterised by its unique architecture, which combines elements from the architecture of buildings during the era of Neoclassicism. Through the grand interior architecture typical of churches of the time, it makes reference to the economic prosperity of the greek aristocracy. The Holy Church, which is dedicated to evangelization of the Virgin Mary, was built in 1860. The construction began in May 1860 and ended in October 1861 within 17 months. The history of the community is in line with the economic climate of that time. The prosperity of the initial decades of the 20th century is succeeded by the economic decline which begins from the inability of the Greeks to keep up with technological progress. Greek traders are disadvantaged by not diversifying from the shipping trade such that the discovery of radio results in losing the right to negotiate attractive prices for their cotton trade. The decline reached its peak during the Second World War and at this time, according to testimony, the Church for a long time held liturgy once a month if at all with very little participation of believers. Nevertheless, this situation changed in the 1950s when the community is revived by the arrival of large numbers of Greek Cypriots. Over the last 50 years, they have successfully regenerated the community successfully. Finally, the recent economic crisis in Greece and Cyprus has resulted in the migration of a highly educated group of people. They, together with the previous generations form the present community as we know it.

LIVES OF THE SAINTS - ΒΙΟΙ ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ 3rd June. Martyr Lucillian and those who suffered with him at Byzantium. Άγιος Νικη...
03/06/2026

LIVES OF THE SAINTS - ΒΙΟΙ ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ
3rd June. Martyr Lucillian and those who suffered with him at Byzantium. Άγιος Νικηφόρος ο Ομολογητής Πατριάρχης Κωνσταντινούπολης

Saint Lucillian was a pagan priest during the reign of the Roman emperor Aurelian (270-275). In his old age he became persuaded of the falseness of the pagan religion, and with all his heart he turned to the faith in Christ the Savior, and was baptized.

Under the influence of his preaching many pagans were converted to Christianity. Then certain Jews, seeing that he was spreading faith in Christ Whom they crucified, reported Lucillian to the Nicomedia prefect Silvanus, who urged the old man to return to idol-worship. When he refused, they smashed the saint’s jawbone, beat him with rods and suspended him head downward, and then they locked him in prison. Here he met four youths who were confessors of Christianity: Claudius, Hypatius, Paul and Dionysius. Saint Lucillian urged them to stand firm in the Faith, and to fear neither tortures nor death.

After a while they brought them to trial and then threw them into a red-hot furnace. Suddenly, rain fell and extinguished the flames, and the martyrs remained unharmed. The governor sentenced them to death, sending them to Byzantium to be executed. The holy youths were beheaded by the sword, and the holy martyr Lucillian was nailed to a cross with many nails.

The holy virgin Paula witnessed the contest of the holy martyrs. She had dedicated herself to the service of those suffering for Christ. She provided food to Christian prisoners, washed their wounds, brought medications, and also buried the bodies of martyrs. After the death of Saint Lucillian and the four young men, she returned to Nicomedia and continued with her holy service. The holy virgin was arrested and cast into a furnace, but by the power of God she remained unharmed. Then they sent her off to Byzantium, where the holy martyr was beheaded.

www.oca.org

----------

Άγιος Νικηφόρος ο Ομολογητής Πατριάρχης Κωνσταντινούπολης

Ο Άγιος Νικηφόρος, γεννήθηκε στην Κωνσταντινούπολη το 758 μ.Χ. Οι γονείς του Θεόδωρος και Ευδοκία ανήκαν σε αρχοντική και επίσημη κοινωνική τάξη αλλά ήταν ευσεβείς και ενάρετοι άνθρωποι οι οποίοι γαλούχησαν τον γιο τους με τα νάματα των Θείων Γραφών. Η προσήλωση μάλιστα του πατέρα του στην ορθή πίστη, έγινε αιτία να διωχθεί και να εξορισθεί από τον εικονομάχο και δυσεβή αυτοκράτορα Κωνσταντίνο Ε', τον Κοπρώνυμο στη Νίκαια, όπου και πέθανε. Προικισμένος με ιδιαίτερες πνευματικές ικανότητες, απέκτησε μεγάλη θεολογική και θύραθεν εκπαίδευση. Γρήγορα όμως αποσύρθηκε σε ένα κτήμα του στον Βόσπορο, όπου αφοσιώθηκε στην άσκηση και τη μελέτη των Θείων Γραφών. Όμως ο αυτοκράτορας τον υποχρέωσε να αναλάβει τη διεύθυνση του μεγάλου πτωχοκομείου της Κωνσταντινουπόλεως. Όταν εκοιμήθη ο Πατριάρχης Κωνσταντινουπόλεως Ταράσιος, ο αυτοκράτορας Νικηφόρος Α', υπέδειξε ως άξιο διάδοχό του τον Νικηφόρο. και όντως την Κυριακή του Πάσχα του 806 ανήλθε στον Πατριαρχικό Θρόνο. Θρόνος ο οποίος ισοδυναμούσε με Γολγοθά. Έδωσε σκληρούς αγώνες για την τιμή και την προσκύνηση των ιερών Εικόνων. Όταν όμως το 813 μ.Χ. ανέβηκε στο θρόνο της Βασιλεύουσας, ο ασεβής Λέων Ε', ο Αρμένιος, ξέσπασε μεγάλος και απηνής διωγμός κατά των εικονολατρών. Η αγέρωχη στάση και εμμονή του Νικηφόρου στην προστασία της Ορθοδοξίας, προκάλεσε την οργή του αυτοκράτορα, ο οποίος τον απομάκρυνε από τον πατριαρχικό θρόνο. Υπέστη πολλές ταλαιπωρίες και τελικά, αρκετά ταλαιπωρημένος παρέδωσε στο δίκαιο μισθαποδότη Θεό το πνεύμα του στις 2 Ιουνίου 822 μ.Χ.

www.saint.gr

Κυριακάτικο Κατηχητικό Σχολείο, ΙΟΥΝΙΟΣ 2026
02/06/2026

Κυριακάτικο Κατηχητικό Σχολείο, ΙΟΥΝΙΟΣ 2026

LIVES OF THE SAINTS - ΒΙΟΙ ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ 2nd June. Saint Nikephoros the Confessor, Patriarch of Constantinople. Άγιος Νικηφό...
02/06/2026

LIVES OF THE SAINTS - ΒΙΟΙ ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ
2nd June. Saint Nikephoros the Confessor, Patriarch of Constantinople. Άγιος Νικηφόρος ο Ομολογητής Πατριάρχης Κωνσταντινούπολης

Saint Nikephoros (Nikēphóros) was a dignitary at the court of the Empress Irene (797-802). After embracing monasticism, he became widely known for his piety. He assumed the Patriarchal Throne of Constantinople in 806 and became a zealous defender of the holy Icons. In 815, the Iconoclast Emperor Leo the Armenian (813-820) exiled him to Prokonnis, where he fell asleep in the Lord in 828.

Saint Nikephoros left behind three writings against Iconoclasm.

In 846, the relics of Patriarch Nikephoros were returned to Constantinople and placed in the Great Church of Hagia Sophia for one day before being transferred to and enshrined in the Church of the Holy Apostles

www.oca.org

---------

Άγιος Νικηφόρος ο Ομολογητής Πατριάρχης Κωνσταντινούπολης

Ο Άγιος Νικηφόρος, γεννήθηκε στην Κωνσταντινούπολη το 758 μ.Χ. Οι γονείς του Θεόδωρος και Ευδοκία ανήκαν σε αρχοντική και επίσημη κοινωνική τάξη αλλά ήταν ευσεβείς και ενάρετοι άνθρωποι οι οποίοι γαλούχησαν τον γιο τους με τα νάματα των Θείων Γραφών. Η προσήλωση μάλιστα του πατέρα του στην ορθή πίστη, έγινε αιτία να διωχθεί και να εξορισθεί από τον εικονομάχο και δυσεβή αυτοκράτορα Κωνσταντίνο Ε', τον Κοπρώνυμο στη Νίκαια, όπου και πέθανε. Προικισμένος με ιδιαίτερες πνευματικές ικανότητες, απέκτησε μεγάλη θεολογική και θύραθεν εκπαίδευση. Γρήγορα όμως αποσύρθηκε σε ένα κτήμα του στον Βόσπορο, όπου αφοσιώθηκε στην άσκηση και τη μελέτη των Θείων Γραφών. Όμως ο αυτοκράτορας τον υποχρέωσε να αναλάβει τη διεύθυνση του μεγάλου πτωχοκομείου της Κωνσταντινουπόλεως. Όταν εκοιμήθη ο Πατριάρχης Κωνσταντινουπόλεως Ταράσιος, ο αυτοκράτορας Νικηφόρος Α', υπέδειξε ως άξιο διάδοχό του τον Νικηφόρο. και όντως την Κυριακή του Πάσχα του 806 ανήλθε στον Πατριαρχικό Θρόνο. Θρόνος ο οποίος ισοδυναμούσε με Γολγοθά. Έδωσε σκληρούς αγώνες για την τιμή και την προσκύνηση των ιερών Εικόνων. Όταν όμως το 813 μ.Χ. ανέβηκε στο θρόνο της Βασιλεύουσας, ο ασεβής Λέων Ε', ο Αρμένιος, ξέσπασε μεγάλος και απηνής διωγμός κατά των εικονολατρών. Η αγέρωχη στάση και εμμονή του Νικηφόρου στην προστασία της Ορθοδοξίας, προκάλεσε την οργή του αυτοκράτορα, ο οποίος τον απομάκρυνε από τον πατριαρχικό θρόνο. Υπέστη πολλές ταλαιπωρίες και τελικά, αρκετά ταλαιπωρημένος παρέδωσε στο δίκαιο μισθαποδότη Θεό το πνεύμα του στις 2 Ιουνίου 822 μ.Χ.

www.saint.gr

ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΗ 2026, Κυριακή 31 Μαΐου PENTECOST 2026, Sunday 31 May and an amazing Fundraising Bake Sale event. A massive TH...
01/06/2026

ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΗ 2026, Κυριακή 31 Μαΐου
PENTECOST 2026, Sunday 31 May and an amazing Fundraising Bake Sale event. A massive THANK YOU to all of you who baked and all of you who attended and helped us to raise funds for Willow Wood Hospice!

Day of the Holy Spirit - Του Αγίου Πνεύματος On the day after every Great Feast, the Orthodox Church honors the one thro...
01/06/2026

Day of the Holy Spirit - Του Αγίου Πνεύματος

On the day after every Great Feast, the Orthodox Church honors the one through whom the Feast is made possible. On the day following the Nativity of the Lord, for example, we celebrate the Synaxis of the Most Holy Theotokos (December 26). On the day after Theophany, we commemorate Saint John the Baptist (January 7), and so on.

Today we honor the all-Holy, good, and life-creating Spirit, Who descended upon the Apostles at Pentecost in the form of fiery tongues in fulfillment of the Lord’s promise to send the Comforter to His disciples (JN 14:16). That same Holy Spirit remains within the Church throughout the ages, guiding it “into all truth” (JN 16:13).

One of the hymns at Vespers on Saturday evening tells us that the Holy Spirit “provides all things. He gushes forth prophecy, He perfects the priesthood, ... He holds together the whole institution of the Church.”

At Vespers on the day of Pentecost, we hear that the Holy Spirit is “the Fountain of goodness, through Whom the Father is known, and the Son is glorified.” He is “the living Fountain of spiritual gifts” Who “purifies us from our sins.” It is by the Holy Spirit that “the prophets, divine Apostles, and martyrs are crowned.” He is the source of life and of sanctification.

In the services of this day, we sing the same hymns as on Pentecost, except the Canon of the Holy Spirit, which is sung at Compline. The Vigil is not prescribed for the eve of today’s feast. We sing the Great Doxology at Matins, but not the Polyeleos. The Irmos of the Ninth Ode (“Hail, O Queen, glory of mothers and virgins...”) is sung in place of the Song of the Theotokos (“My soul magnifies the Lord...”).

At the Liturgy, the priest or deacon chants the Entrance Verse (“Be exalted in Thy strength, O Lord. We will sing and praise Thy power.”) as on the day of Pentecost. “Holy God” replaces “As many as have been baptized....” The dismissal of Pentecost is also used.

This whole week is fast-free, and the Leave-taking of Pentecost occurs on Saturday.

--------

«....Καὶ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, τὸ κύριον καὶ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν....»

Την Δευτέρα μετά την Πεντηκοστή, η Εκκλησία μας εορτάζει το Άγιο Πνεύμα. Το Άγιο Πνεύμα είναι το τρίτο πρόσωπο της Αγίας Τριάδας, το οποίο εκπορεύεται εκ του Πατρός. Είναι ομοούσιο με τα πρόσωπα του Πατρός και του Υιού και κατά το Σύμβολο της Πίστεως «συνπροσκυνείται και συνδοξάζεται» με τον Πατέρα και με τον Υιό, ίσο κατά τη λατρεία και την τιμή.

Λιγότερα (-)
Τα χαρίσματα του Αγίου Πνεύματος

Μεγάλα είναι και ξεπερνούν την ανθρώπινη λογική τα χαρίσματα που μάς δώρισε σήμερα ο φιλάνθρωπος Θεός. Γι’ αυτό ας χαρούμε όλοι μαζί και σκιρτώντας από αγαλλίαση ας ανυμνήσουμε τον Κύριό μας. Γιατί η σημερινή ημέρα είναι για μάς εορτή και πανηγύρι.Όπως δηλαδή διαδέχονται η μια την άλλη οι εποχές και οι κινήσεις του ήλιου, έτσι ακριβώς και στην Εκκλησία η μία εορτή διαδέχεται την άλλη και με τον τρόπο αυτό απ’ τη μια πηγαίνουμε στην άλλη. Πριν από λίγο καιρό εορτάσαμε τον σταυρό, το πάθος και την Ανάσταση, και ύστερα από αυτά την Ανάληψη του Κυρίου μας Ιησού Χριστού στους ουρανούς. Σήμερα φθάσαμε στην κορυφή των αγαθών, σ’ αυτήν την κορωνίδα των εορτών, βρισκόμαστε πια στην πραγματοποίηση των επαγγελιών του Κυρίου. «Γιατί αν φύγω –λέει- θα σάς στείλω άλλον Παράκλητο, και δεν θα σάς αφήσω ορφανούς». (Ιωάν. 16,6). Βλέπετε το πατρικό Του ενδιαφέρον; Βλέπετε την ανέκφραστη φιλανθρωπία Του; Πριν λίγες ημέρες ανελήφθη στον ουρανό, κάθισε στον βασιλικό θρόνο, στα δεξιά του Πατρός, και σήμερα μάς στέλνει ως δώρο τα χαρίσματα του Αγίου Πνεύματος και μ’ αυτόν τον τρόπο μάς χορηγεί άπειρα ουράνια αγαθά. Γιατί, πες μου, ποιο από τα αγαθά που συμβάλλουν στη σωτηρία μας δεν μάς δόθηκε από το Άγιο Πνεύμα;

Με τη χάρη Του απαλλασσόμαστε απ’ τη δουλεία του διαβόλου, καλούμαστε στην ελευθερία του Χριστού, οδηγούμαστε στην ουράνια υιοθεσία, αναγεννιόμαστε απ’ την αρχή και ξεφορτωνόμαστε το βαρύ και δυσβάστακτο φορτίο των αμαρτιών μας. Με τη χάρη του Αγίου Πνεύματος βλέπουμε να υπάρχουν τόσοι ιερείς κι έχουμε τάγματα διδασκάλων της Εκκλησίας. Απ’ την πηγή αυτή πήγασαν πλούτη προφητειών και χαρίσματα ιάσεων και όλα τα άλλα που συνήθως στολίζουν την Εκκλησία του Θεού από το Άγιο Πνεύμα προέρχονται. Και φωνάζει ο Παύλος και λέει: «Για όλα αυτά τα χαρίσματα ενεργεί το ένα και μοναδικό Πνεύμα, που τα μοιράζει όπως θέλει στον καθένα χωριστά» (Α’ Κορ. 12,11).

«Όπως θέλει», λέει, όχι όπως έχει διαταχθεί. «Μοιράζει», και δεν μοιράζεται. Έχει εξουσία, και δεν εξουσιάζεται. Γιατί ο Παύλος λέει πως έχει και το Άγιο Πνεύμα την ίδια εξουσία, που έχει και ο Πατήρ. Κι όπως είπε για τον Πατέρα «ο Θεός είναι εκείνος που ενεργεί παντού και πάντα» (Α’ Κορ. 12,6), έτσι λέει και για το Άγιο Πνεύμα «για όλα αυτά τα χαρίσματα ενεργεί το ένα και μοναδικό Πνεύμα, που τα μοιράζει όπως θέλει στον καθένα χωριστά». Είδες τέλεια εξουσία που έχει; Γιατί όσα πρόσωπα έχουν την ίδια φύση και ουσία είναι φανερό ότι έχουν και την ίδια εξουσία, και όσα έχουν την ίδια αξία, σ’ αυτά μία είναι η δύναμη και η εξουσία.

Χάρη στη δύναμη του Αγίου Πνεύματος απαλλαχτήκαμε από τις αμαρτίες, μ’ αυτήν ξεπλύναμε την ψυχή μας από κάθε ρύπο. Με τη δωρεά του Αγίου Πνεύματος, ενώ ήμασταν άνθρωποι, γίναμε άγγελοι, όσοι βέβαια θελήσαμε να μάς βοηθήσει η χάρη Του, χωρίς να αλλάξει η φύση μας, αλλά, κι αυτό είναι το πιο αξιοθαύμαστο, διατηρήσαμε την ανθρώπινη φύση μας και μ’ αυτή επιδείξαμε αγγελική συμπεριφορά. Τόσο μεγάλη είναι λοιπόν η δύναμη του Αγίου Πνεύματος! Και όπως η πραγματική φωτιά όταν δεχτεί τον μαλακό πηλό τον καθιστά σκληρό κεραμίδι, έτσι ακριβώς και η φωτιά του Αγίου Πνεύματος, όταν δεχτεί μια ψυχή συνετή, ακόμη κι αν τη βρει πιο μαλακή κι απ’ τον πηλό, την κάνει πιο γερή κι απ’ το σίδερο. Και κάνει ξαφνικά πιο καθαρό απ’ τον ήλιο εκείνον που έως τώρα ήταν μολυσμένος απ’ την ακαθαρσία των αμαρτιών.[...]

«Με τη δύναμη του ονόματος του Κυρίου Ιησού Χριστού», λέει, «και με τη χάρη του Πνεύματος του Θεού μας». Είδες, αγαπητέ, τη δύναμη του Αγίου Πνεύματος; Είδες ότι το Άγιο Πνεύμα, εξαφάνισε όλες αυτές τις κακίες, και ότι εκείνους που ήταν προηγουμένως υποδουλωμένοι στις αμαρτίες τους, τους ανέβασε ξαφνικά σε τόσο υψηλές τιμές;

Άγιος Ιωάννης ο Χρυσόστομος

LIVES OF THE SAINTS - ΒΙΟΙ ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ 1st June. Martyr Justin the Philosopher and those with him at Rome.  Άγιος Ιουστίνο...
01/06/2026

LIVES OF THE SAINTS - ΒΙΟΙ ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ
1st June. Martyr Justin the Philosopher and those with him at Rome. Άγιος Ιουστίνος ο Απολογητής και φιλόσοφος

The Holy Martyr Justin the Philosopher was born around 114 at Sychem, an ancient city of Samaria. Justin’s parents were pagan Greeks. From his childhood the saint displayed intelligence, love for knowledge and a fervent devotion to the knowledge of Truth. When he came of age he studied the various schools of Greek philosophy: the Stoics, the Peripatetics, the Pythagoreans, the Platonists, and he concluded that none of these pagan teachings revealed the way to knowledge of the true God.

Once, when he was strolling in a solitary place beyond the city and pondering about where to seek the way to the knowledge of Truth, he met an old man. In the ensuing conversation he revealed to Justin the essential nature of the Christian teaching and advised him to seek the answers to all the questions of life in the books of Holy Scripture. “But before anything else,” said the holy Elder, “pray diligently to God, so that He might open to you the doors of Light. No one is able to comprehend Truth, unless he is granted understanding from God Himself, Who reveals it to each one who seeks Him in prayer and in love.”

In his thirtieth year, Justin accepted holy Baptism (between the years 133 and 137). From this time Saint Justin devoted his talents and vast philosophical knowledge to preaching the Gospel among the pagans. He began to journey throughout the Roman Empire, sowing the seeds of faith. “Whosoever is able to proclaim Truth and does not proclaim it will be condemned by God,” he wrote.

Justin opened a school of Christian philosophy. Saint Justin subsequently defended the truth of Christian teaching, persuasively confuting pagan sophistry (in a debate with the Cynic philosopher Crescentius) and heretical distortions of Christianity. He also spoke out against the teachings of the Gnostic Marcian.

In the year 155, when the emperor Antoninus Pius (138-161) started a persecution against Christians, Saint Justin personally gave him an Apology in defense of two Christians innocently condemned to ex*****on, Ptolemy and Lucias. The name of the third remains unknown.

In the Apology he demonstrated the falseness of the slander against Christians accused unjustly for merely having the name of Christians. The Apology had such a favorable effect upon the emperor that he ceased the persecution. Saint Justin journeyed, by decision of the emperor, to Asia Minor where they were persecuting Christians with particular severity. He proclaimed the joyous message of the imperial edict throughout the surrounding cities and countryside.

The debate of Saint Justin with the Rabbi Trypho took place at Ephesus. The Orthodox philosopher demonstrated the truth of the Christian teaching of faith on the basis of the Old Testament prophetic writings. Saint Justin gave an account of this debate in his work Dialogue with Trypho the Jew.

A second Apology of Saint Justin was addressed to the Roman Senate. It was written in the year 161, soon after Marcus Aurelius (161-180) ascended the throne.

When he returned to Italy, Saint Justin, like the Apostles, preached the Gospel everywhere, converting many to the Christian Faith. When the saint arrived at Rome, the envious Crescentius, whom Justin always defeated in debate, brought many false accusations against him before the Roman court. Saint Justin was put under guard, subjected to torture and suffered martyrdom in 165. The relics of Saint Justin the Philosopher rest in Rome.

In addition to the above-mentioned works, the following are also attributed to the holy martyr Justin the Philosopher:

1) An Address to the Greeks

2) A Hortatory Address to the Greeks

3) On the Sole Government of God

Saint John of Damascus preserved a significant part of Saint Justin’s On the Resurrection, which has not survived. The church historian Eusebius asserts that Saint Justin wrote books entitled

The Singer

Denunciation of all Existing Heresies and

Against Marcian

In the Russian Church the memory of the martyr is particularly glorified in temples of his name. He is invoked by those who seek help in their studies.

The holy martyrs Justin, Chariton, Euelpistus, Hierax, Peonus, Valerian, Justus and the martyr Charito suffered with Saint Justin the Philosopher in the year 166. They were brought to Rome and thrown into prison. The saints bravely confessed their faith in Christ before the court of the prefect Rusticus. Rusticus asked Saint Justin, whether he really thought that after undergoing tortures he would go to heaven and receive a reward from God. Saint Justin answered, “Not only do I think this, but I know and am fully assured of it.”

The prefect proposed to all the Christian prisoners that they offer sacrifice to the pagan gods. When they refused he issued a sentence of death, and the saints were beheaded.

www.oca.org

----------

Άγιος Ιουστίνος ο Απολογητής και φιλόσοφος

Ο Άγιος Ιουστίνος γεννήθηκε στη Φλαβία Νεάπολη της Παλαιστίνης το 100 μ.X. αι. Οι γονείς του, Έλληνες ειδωλολάτρες (τον πατέρα του έλεγαν Πρίσκο Βάκχιο), φρόντισαν ώστε ο Ιουστίνος να λάβει εξαιρετική θεολογική αλλά και φιλοσοφική μόρφωση, η οποία ωστόσο δεν ήταν αρκετή για να δώσει απάντηση στα ερωτήματα που έθετε η ανήσυχη ψυχή του. Ο Θεός βλέποντας την αγνότητα και την ειλικρινή πρόθεση των αναζητήσεών του, ανταποκρίθηκε θαυμαστά. και κάποια ημέρα πού ο Ιουστίνος βάδιζε κοντά στη θάλασσα, συνάντησε ένα γέροντα, ο οποίος ήταν βαθύτατα καταρτισμένος στις αλήθειες των Θείων Γραφών, ο οποίος μετά το διάλογο δίδαξε στον Άγιο τη χριστιανική διδασκαλία. Όταν αυτοκράτορας ήταν ο Αντωνίνος Πίος, ο Ιουστίνος μετέβη στη Ρώμη, όπου παρέδωσε στον αυτοκράτορα απολογία, στην οποία εξέθετε τις βασικές διδασκαλίες του Χριστιανισμού και αναιρούσε όλες τις εναντίον των χριστιανών κατηγορίες και αποδείκνυε την πλάνη των ειδώλων, χρησιμοποιώντας επιχειρήματα από την Αγία Γραφή. Δια την ενέργειά του αυτή, εκλήθη και Απολογητής. Η χριστομίμητη όμως δράση του Ιουστίνου, ο οποίος δεν έπαυε να κηρύττει το λόγο του Θεού και να συγγράφει έργα απολογητικού και ποιμαντικού χαρακτήρα προκάλεσε τη μήνι των ειδωλολατρών. Για το λόγο αυτό ο μέγας φιλόσοφος και ευσεβής χριστιανός συνελήφθη και αφού υπέστη διάφορα βασανιστήρια, αποκεφαλίστηκε το 165 μ.X. αναδεικνυόμενος όχι μόνο απολογητής της ορθόδοξης πίστης αλλά και αθλοφόρος μάρτυρας.

www.saint.gr

Saturday of Souls, Pentecost - 30th May 2026Ψυχοσάββατο, Πεντηκοστή - 30 Μαΐου 2026
31/05/2026

Saturday of Souls, Pentecost - 30th May 2026
Ψυχοσάββατο, Πεντηκοστή - 30 Μαΐου 2026

LIVES OF THE SAINTS - ΒΙΟΙ ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ 30th May. Venerable Isaac, Founder of Dalmátos Monastery at Constantinople. Όσιος Ι...
30/05/2026

LIVES OF THE SAINTS - ΒΙΟΙ ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ
30th May. Venerable Isaac, Founder of Dalmátos Monastery at Constantinople. Όσιος Ισαάκιος ο Ομολογητής ηγούμενος Μονής Δαλμάτων

Saint Isaac lived during the IV century, received the monastic tonsure and pursued ascetic labors in the desert. During the reign of Emperor Valens (364-378), a zealous adherent of the A***n heresy, there was a persecution of the Orthodox, and churches were closed and destroyed.

Hearing of the persecution, Saint Isaac left the wilderness and went to Constantinople to console and encourage the Orthodox, and to fight against the heretics. At that time, barbarian Goths along the Danube River were making war against the Empire. They seized Thrace and advanced toward Constantinople.

When Emperor Valens was leaving the capital with his soldiers, Saint Isaac cried out, “Emperor, reopen the churches of the Orthodox, and then the Lord will aid you!” But the Emperor, disdaining the Saint's words, continued confidently on his way. The Saint repeated his request and prophecy three times. The angry Emperor ordered Saint Isaac to be thrown into a deep ravine, filled with thorns and mud, from which it was impossible to escape.

Saint Isaac remained alive by God’s help, and when he emerged he overtook the Emperor and said, “You wanted to destroy me, but three Angels pulled me from the mire. Hear me, reopen the churches for the Orthodox and you shall defeat the enemy. If you do not heed me, then you shall not return. You will be captured and burnt alive.” The Emperor was astonished at the Saint's boldness and ordered his attendants Saturninus and Victor to seize him and hold him in prison until his return.

Saint Isaac’s prophecy was soon fulfilled. The Goths defeated and pursued the Greek army. The Emperor and his A***n generals took refuge in a barn filled with straw, and the attackers set it ablaze. After news of the Emperor's death was received in Constantinople, Saint Isaac was released and honored as a prophet.

Then the holy Emperor Theodosios the Great (379-395) came to the throne. On the advice of Saturninus and Victor, he summoned the Elder, treating him with great respect. Obeying his instructions, he banished the A***ns from Constantinople and restored the churches to the Orthodox. Saint Isaac wanted to return to his desert, but Saturninus and Victor begged him not to leave the city, but to remain and protect it by his prayers.

Saturninus built a monastery for Saint Isaac in Constantinople, where monks gathered around him. Saint Isaac was the Monastery’s Igoumen and spiritual guide. He also nourished laypeople, and helped many of the poor and suffering.

When he had reached an advanced age, Saint Isaac made Saint Dalmátos (August 3) Igoumen. The Monastery was later named for Dalmátos.

Saint Isaac reposed in the year 383, and his memory is also celebrated on March 22.

The Monastery of Saint Isaac in Saint Petersburg is dedicated to this Saint.

www.oca.org

---------

Όσιος Ισαάκιος ο Ομολογητής ηγούμενος Μονής Δαλμάτων

Ο Όσιος Ισαάκιος καταγόταν από την Συρία και έζησε στα χρόνια του βασιλιά Ουάλη (364 μ. Χ.), που ήταν υποστηρικτής των Αρειανών. Κάποτε οι Οστρογότθοι, παρά την απαγόρευση της κυβέρνησης, κατασκήνωσαν στη Θράκη και απειλούσαν την Κωνσταντινούπολη. Τότε ο Ουάλης αναγκάσθηκε να βαδίσει εναντίον τους. Ο Ισαάκιος, που ήταν ηγούμενος στη Μονή Δαλμάτων, βγήκε και συνάντησε τον πολέμιο των ορθοδόξων Ουάλη, και αφού έπιασε από τα χαλινάρια το άλογο του, του είπε: «Άπόδος ταις ποίμναις τους αρίστους νομέας και λήψη την νίκην άπονητί ει δε τούτων μηδέν δεδρακώς παρατάξαιο, μαθήσει τη πείρα ότι σκληρόν το προς κέντρα λακτίζειν ούτε γαρ έπανήξεις και προσαπολέσεις την στρατιάν» (Πράξεις των Αποστόλων, κστ' 14). Δηλαδή, δώσε στά ποίμνια τους άριστους ποιμένες και χωρίς κόπους θα πάρεις τη νίκη. Αν, όμως, δεν αποδεχθείς αυτά που σου λέω και δε συμφωνήσεις μαζί τους, θα μάθεις από την πείρα ότι είναι σκληρό πράγμα να κλωτσάς στα καρφιά. Διότι ούτε εσύ πρόκειται να γυρίσεις από τον πόλεμο, και σύντομα θα χάσεις και το στράτευμα. Ο Ουάλης όχι μόνο δεν πείσθηκε από τα λόγια του ηγουμένου, αλλά αφού τον ειρωνεύθηκε, τον έριξε μέσα σε ένα κρημνώδες φαράγγι. Ο Ισαάκιος από θαύμα δεν έπαθε απολύτως τίποτα. Ο δε Ουάλης έπαθε αυτά που προφήτευσε ο Άγιος ηγούμενος.

Στις 9 Αυγούστου του 378 μ.Χ., διεξήχθη γύρω από την Αδριανούπολη σφοδρή μάχη, κατά την οποία ο αυτοκρατορικός στρατός κατατροπώθηκε, αφού φονεύθηκαν πολλοί από τους άριστους στρατηγούς του. Ο Ουάλης, καταφεύγοντας εντός αχυρώνος, για να σωθεί, κάηκε ζωντανός, μαζί με τον αρχιστράτηγό του.

Ως ηγούμενος παρευρέθηκε στη Β' Οικουμενική Σύνοδο, που συνήλθε στην Κωνσταντινούπολη το 381 μ.Χ., συντελώντας τα μέγιστα στην επιτυχία αυτής.

Προαισθανόμενος το τέλος του, αφού διόρισε διάδοχό του τον Όσιο Δαλμάτιο (τιμάται 3 Αυγούστου), κοιμήθηκε με ειρήνη σε βαθύ γήρας το 396 μ.Χ.

Η μνήμη του Οσίου Ισαάκιου επαναλαμβάνεται και στις 3 Αυγούστου.

www.saint.gr

Δευτέρα 1 Ιουνίου - ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΠΝΕΥΜΑΤΟΣ, Θεία Λειτουργία 10.30 π.μ
30/05/2026

Δευτέρα 1 Ιουνίου - ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΠΝΕΥΜΑΤΟΣ, Θεία Λειτουργία 10.30 π.μ

Sunday 31st May - SUNDAY OF PENTECOST Hermias martyr, Eusebius martyr, Eustace archbishop, Philosophius hieromartyr Mati...
29/05/2026

Sunday 31st May - SUNDAY OF PENTECOST Hermias martyr, Eusebius martyr, Eustace archbishop, Philosophius hieromartyr Matins 9.15am and Divine Liturgy 10.30am followed by the Vespers of Pentecost with the Kneeling Prayers

Holy Pentecost

In the Church’s annual liturgical cycle, Pentecost is “the last and great day.” It is the celebration by the Church of the coming of the Holy Spirit as the end—the achievement and fulfillment—of the entire history of salvation. For the same reason, however, it is also the celebration of the beginning: it is the “birthday” of the Church as the presence among us of the Holy Spirit, of the new life in Christ, of grace, knowledge, adoption to God and holiness.

This double meaning and double joy is revealed to us, first of all, in the very name of the feast. Pentecost in Greek means fifty, and in the sacred biblical symbolism of numbers, the number fifty symbolizes both the fulness of time and that which is beyond time: the Kingdom of God itself. It symbolizes the fulness of time by its first component: 49, which is the fulness of seven (7 x 7): the number of time. And, it symbolizes that which is beyond time by its second component: 49 + 1, this one being the new day, the “day without evening” of God’s eternal Kingdom. With the descent of the Holy Spirit upon Christ’s disciples, the time of salvation, the Divine work of redemption has been completed, the fulness revealed, all gifts bestowed: it belongs to us now to “appropriate” these gifts, to be that which we have become in Christ: participants and citizens of His Kingdom.

THE VIGIL OF PENTECOST

The all-night Vigil service begins with a solemn invitation:

“Let us celebrate Pentecost, the coming of the Holy Spirit,
The appointed day of promise, and the fulfillment of hope,
The mystery which is as great as it is precious.”

In the coming of the Spirit, the very essence of the Church is revealed:

“The Holy Spirit provides all,
Overflows with prophecy, fulfills the priesthood,
Has taught wisdom to illiterates, has revealed fishermen as theologians,
He brings together the whole council of the Church.”

In the three readings of the Old Testament (Numbers 11:16-17, 24-29; Joel 2:23-32; Ezekiel 36:24-28) we hear the prophecies concerning the Holy Spirit. We are taught that the entire history of mankind was directed towards the day on which God “would pour out His Spirit upon all flesh.” This day has come! All hope, all promises, all expectations have been fulfilled. At the end of the Aposticha hymns, for the first time since Easter, we sing the hymn: “O Heavenly King, the Comforter, the Spirit of Truth...,” the one with which we inaugurate all our services, all prayers, which is, as it were, the life-breath of the Church, and whose coming to us, whose “descent” upon us in this festal Vigil, is indeed the very experience of the Holy Spirit “coming and abiding in us.”

Having reached its climax, the Vigil continues as an explosion of joy and light for “verily the light of the Comforter has come and illumined the world.” In the Gospel reading (John 20:19-23) the feast is interpreted to us as the feast of the Church, of her divine nature, power and authority. The Lord sends His disciples into the world, as He Himself was sent by His Father. Later, in the antiphons of the Liturgy, we proclaim the universality of the apostles’ preaching, the cosmical significance of the feast, the sanctification of the whole world, the true manifestation of God’s Kingdom.

THE VESPERS OF PENTECOST

The liturgical peculiarity of Pentecost is a very special Vespers of the day itself. Usually this service follows immediately the Divine Liturgy, is “added” to it as its own fulfillment. The service begins as a solemn “summing up” of the entire celebration, as its liturgical synthesis. We hold flowers in our hands symbolizing the joy of the eternal spring, inaugurated by the coming of the Holy Spirit. After the festal Entrance, this joy reaches its climax in the singing of the Great Prokeimenon:

“Who is so great a God as our God?”

Then, having reached this climax, we are invited to kneel. This is our first kneeling since Easter. It signifies that after these fifty days of Paschal joy and fulness, of experiencing the Kingdom of God, the Church now is about to begin her pilgrimage through time and history. It is evening again, and the night approaches, during which temptations and failures await us, when, more than anything else, we need Divine help, that presence and power of the Holy Spirit, who has already revealed to us the joyful End, who now will help us in our effort towards fulfillment and salvation.

All this is revealed in the three prayers which the celebrant reads now as we all kneel and listen to him. In the first prayer, we bring to God our repentance, our increased appeal for forgiveness of sins, the first condition for entering into the Kingdom of God.

In the second prayer, we ask the Holy Spirit to help us, to teach us to pray and to follow the true path in the dark and difficult night of our earthly existence. Finally, in the third prayer, we remember all those who have achieved their earthly journey, but who are united with us in the eternal God of Love.

The joy of Easter has been completed and we again have to wait for the dawn of the Eternal Day. Yet, knowing our weakness, humbling ourselves by kneeling, we also know the joy and the power of the Holy Spirit who has come. We know that God is with us, that in Him is our victory.

Thus is completed the feast of Pentecost and we enter “the ordinary time” of the year. Yet, every Sunday now will be called “after Pentecost”—and this means that it is from the power and light of these fifty days that we shall receive our own power, the Divine help in our daily struggle. At Pentecost we decorate our churches with flowers and green branches—for the Church “never grows old, but is always young.” It is an evergreen, ever-living Tree of grace and life, of joy and comfort. For the Holy Spirit—“the Treasury of Blessings and Giver of Life—comes and abides in us, and cleanses us from all impurity,” and fills our life with meaning, love, faith and hope.

Father Alexander Schmemann (1974)

--------

Κυριακή της Πεντηκοστής

«Τη αυτή ημέρα, Κυριακή ογδόη από του Πάσχα, την αγίαν Πεντηκοστήν εορτάζομεν. Πνοή βιαία γλωσσοπυρσεύτως νέμει, Χριστός το θείον Πνεύμα τοις Αποστόλοις. Εκκέχυται μεγάλω ενί ήματι Πνεύμ' αλιεύσι. Ταις των αγίων Αποστόλων πρεσβείαις, Χριστέ ο Θεός ημών, ελέησον ημάς. Αμήν»

Μετά την Ανάληψη του Κυρίου στους ουρανούς, οι Απόστολοι και οι υπόλοιποι μαθητές του, καθώς και οι γυναίκες που από την αρχή τον είχαν ακολουθήσει, η Παναγία Παρθένος Μαρία η Μητέρα του, περίπου 120 άτομα, γύρισαν στο όρος των Ελαιών στην Ιερουσαλήμ και, μπαίνοντας στο υπερώο, δηλαδή στον πάνω όροφο του σπιτιού εκεί, περίμεναν με προσευχή την επιφοίτηση του Αγίου Πνεύματος, σύμφωνα με την υπόσχεση του Σωτήρα Χριστού. Στο μεταξύ εκεί, εξέλεξαν και τον Ματθία και τον συναρίθμησαν με τους ένδεκα Αποστόλους.

Τότε αυτοί πληρωθέντες από το Πνεύμα το Άγιο, άρχισαν να κηρύττουν και να καλούν τους ανθρώπους να βαπτισθούν και να λάβουν κι αυτοί την χάρη του Αγίου Πνεύματος. Ό,τι είχαν ακούσει και ζήσει κοντά στο Χριστό και δεν το είχαν τότε κατανοήσει, τώρα εν Αγίω Πνεύματι το γνώρισαν και το επαγγέλλονται στο λαό.

Τώρα γνωρίζουν ποια είναι η προοπτική της καινής ζωής και που πρέπει να οδηγήσουν το λαό, γι’ αυτό και τους πρώτους τρεις χιλιάδες που βαπτίστηκαν, τους οδηγούν στο Δείπνο της Ζωής, την Τράπεζα της Θείας Ευχαριστίας, όπου στο εξής θα βρίσκεται συναγμένη η Εκκλησία ως σώμα Χριστού, θα τρέφεται με το Σώμα και το Αίμα του Κυρίου και θα συμμετέχει έτσι στην αιώνια ζωή της Βασιλείας του Θεού.

Με την Πεντηκοστή δεν γεννήθηκε η Εκκλησία ως απλός θεσμός, αλλά ως συνεχής παρουσία της χάριτος του Αγίου Πνεύματος, και γι’ αυτό η Πεντηκοστή δεν είναι ένα γεγονός που συνέβη μια φορά κάποτε, αλλά είναι η ζωή της Εκκλησίας, ως αδιάκοπη κοινωνία του Αγίου Πνεύματος.

Η Πεντηκοστή, αποτελεί τη γενέθλια ημέρα της Εκκλησίας.

Address

Bury New Road
Manchester
M74EY

Opening Hours

Monday 9am - 12pm
Friday 3pm - 6:30pm
Saturday 9am - 1pm
Sunday 9:30am - 12:30pm

Telephone

+441617922694

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Greek Orthodox Church Manchester posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Place Of Worship

Send a message to Greek Orthodox Church Manchester:

Share