30/04/2026
We celebrated Rikkyō Kaishū-e (立教開宗会), commemorating the day when Nichiren Shōnin first proclaimed Namu Myōhō Renge Kyō at Seichō-ji Temple on April 28th 1253. This moment marks the establishment of his teaching and our school, Nichiren Shū, affirming that the essence of the Lotus Sūtra is accessible to all people, especially in this age of confusion and suffering. Despite strong opposition, Nichiren Shōnin courageously shared this teaching out of deep compassion for all beings.
By chanting Namu Myōhō Renge Kyō and living with sincerity, courage, and compassion, we carry forward Nichiren Shōnin’s vow to lead all beings toward awakening and to contribute to peace in our world.
Namu Myōhō Renge Kyō.
French:
Nous avons célébré le Rikkyō Kaishū-e (立教開宗会), commémorant le jour où Nichiren Shōnin proclama pour la première fois Namu Myōhō Renge Kyō au temple Seichō-ji, le 28 avril 1253. Cet événement marque l’établissement de son enseignement ainsi que notre école Nichiren Shū, affirmant que l’essence du Sūtra du Lotus est accessible à tous, en particulier dans cette époque de confusion et de souffrance. Malgré une forte opposition, Nichiren Shōnin a partagé cet enseignement avec courage, animé d’une profonde compassion pour tous les êtres.
En récitant Namu Myōhō Renge Kyō et en vivant avec sincérité, courage et compassion, nous poursuivons le vœu de Nichiren Shōnin de conduire tous les êtres vers l’Éveil et de contribuer à la paix dans notre monde.
Namu Myōhō Renge Kyō.
#日蓮宗 #立教開宗 #日蓮聖人