03/09/2019
"Don't think and act as if you, your family and friends, and the society you live in will never have to face the cemetery.
Otherwise, when death comes as it does to everyone in the world you will find yourself hopelessly unprepared and so risk sinking into the kind of unfavorable state no one would wish for.
Whatever you think, say, or do should be accompanied by some recollection of the cemetery, which symbolizes death, for cemeteries and kamma go hand in hand.
Reflection on death will encourage reflection on kamma, which in turn will cause you to reflect back on yourself.”
Venerable Ācariya Mun Bhuridatta Thera
A Spiritual Biography
By: Venerable Ācariya Mahā Boowa Ñānasampanno
Translated by: Bhikkhu Dick Silaratano
www.luangta.com
“อย่าทำความรู้ ความเห็นและความประพฤติทุกด้านเหมือนเราไม่มีป่าช้าอยู่กับตัว อยู่กับบ้านเมืองเรา อยู่กับญาติมิตรของเรา
บทถึงคราวเป็นอย่างโลกที่มีป่าช้าทั่ว ๆ ไปขึ้นมา จะแก้ตัวไม่ทัน แล้วจะจมลงในที่ตนและโลกไม่ประสงค์อยากลงกัน
จะคิดจะพูดจะทำอะไร ควรระลึกถึงป่าช้าคือความตายบ้าง เพราะกรรมกับป่าช้าอยู่ด้วยกัน
ถ้าระลึกถึงป่าช้า ในขณะเดียวกันได้ระลึกถึงกรรมด้วย พอทำให้รู้สึกตัวขึ้นบ้าง อย่าอวดตัวว่าเก่งทั้ง ๆ ที่ไม่เหนืออำนาจของกรรม แม้อวดไปก็เป็นการทำลายตัวให้ล่มจมไปเปล่า ๆ”
ที่มา : หนังสือ "ประวัติท่านพระอาจารย์มั่น ภูริทัตตเถระ"
เรียบเรียงโดย ท่านอาจารย์พระมหาบัว ญาณสัมปันโน
www.luangta.com