29/04/2021
Offizielle Bekanntmachung von unserem Abt Hae Sun Sunim zur Unterstützung der Gedenkfeiern an die Opfer der rassistischen Gewalt gegen Asiaten in den USA am Dienstag/Mittwoch kommende Woche
Wir, (die Bodhidharma Tempel Nürnberg und München sowie Abt Hae Sun Sunim als Privatperson) unterstützen als buddhistische Organisationen offiziell die Gedenkfeier für die Opfer der rassistischen Gewalt gegen Asiaten in den USA.
Wer sich die Zeremonie in einem buddhistischen Tempel in den USA in Los Angeles ansehen möchte: Diese findet online über den unten genannten Link am Mittwoch, 1 Uhr Nachts deutscher Zeit statt und dauert etwa 1,5 Stunden. Es handelt sich dabei um einen japanischen Tempel in Los Angeles, welcher vor einigen Wochen durch Rassisten stark beschädigt wurde und der Dank Spenden in Höhe von fast 100.000 Euro inzwischen wieder repariert werden kann.
Das Projekt wird auch von den anderen Weltreligionen sowie diversen bekannten Universitäten wie der Harvard und Yale University unterstützt, genauso von vielen Tempeln unseres Ordens in den USA.
Insbesondere möchte ich auf die Worte hinweisen:
"Wenn jemand verletzt ist, kommen wir als Gemeinschaft zusammen. Wir versammeln uns, weil unsere Leben untrennbar miteinander verbunden sind. Wir leiden nicht allein, noch heilen wir allein. Nur wenn wir uns als Sangha (Gemeinschaft) versammeln, können wir die Freiheit des anderen wirklich unterstützen."
Der Egoismus jedes einzelnen ignoriert, dass wir alle miteinander verbunden sind wie man deutlich an der Coronakrise sieht. Solange dies nicht alle begreifen werden wir nicht vollständig dagegen gewinnen.
Abt Hae Sun Sunim
Abt der Bodhidharma Tempel Nürnberg & München
Nachfolgend der von Abt Hae Sun Sunim ins Deutsche übersetzte Text, sowie danach, da die Beteiligung möglichst vieler Organisationen als auch Individualpersonen vom Veranstalter gewünsch ist der Text auch in koreanischer, chinesischer und thailändischer Übersetzung. Den Link zu der Veranstaltung finden Sie am Ende des jeweiligen Textes.
Mögen wir uns versammeln.
Wenn jemand verletzt ist, kommen wir als Gemeinschaft zusammen. Wir versammeln uns, weil unsere Leben untrennbar miteinander verbunden sind. Wir leiden nicht allein, noch heilen wir allein. Nur wenn wir uns als Sangha (Gemeinschaft) versammeln, können wir die Freiheit des anderen wirklich unterstützen.
Mögen wir uns versammeln, um uns zu erinnern.
Als unsere chinesischen Vorfahren als Einwanderer in den 1850er Jahren in die Vereinigten Staaten kamen, sahen wir uns Ausgrenzung und Gewalt ausgesetzt, unsere buddhistischen und taoistischen Tempel wurden geschändet und in Brand gesetzt. Als unsere japanisch-amerikanischen Vorfahren in den 1940er Jahren in US-Konzentrationslager getrieben wurden, wurden unsere Priester als Bedrohung für die nationale Sicherheit eingestuft und unser buddhistischer Glaube als unamerikanisch angesehen. Als unsere süd- und südostasiatischen Eltern und Großeltern in den 1970er Jahren an diese Küste kamen, viele auf der Flucht vor Kriegen, die vom amerikanischen Militär angezettelt wurden, wurde uns gesagt, dass unsere Kulturen und buddhistischen Traditionen nicht dazugehören.
Asiatische Amerikaner erleben jetzt eine weitere Welle religiöser Bigotterie und rassistischer Feindseligkeit. Wir haben im letzten Jahr eine starke Zunahme von gewalttätigen Angriffen erlebt. Die Schießerei in Atlanta am 16. März forderte das Leben von acht Menschen, sechs davon Frauen asiatischer Abstammung, darunter die 63-jährige Buddhistin Yong Ae Yue. Sie wird von ihren beiden Söhnen als selbstlose Person in Erinnerung behalten, die sich gegen Diskriminierung einsetzte und immer dafür eintrat, Menschen richtig zu behandeln.
Yong Ae Yues tragischer Tod folgt auf Monate unerbittlicher rassistischer Hänseleien und Gewalt gegen asiatische Amerikaner, darunter der sinnlose Angriff auf den 84-jährigen Vicha Ratanapakdee in San Francisco. Seine Tochter, die selbst im vergangenen Jahr zweimal angegriffen und aufgefordert wurde, zurück nach Asien zu gehen, weil "Asiaten den Coronavirus verursacht haben", beschrieb ihren Vater als gläubigen thailändischen Buddhisten; seine Beerdigung fand im Wat Buddhanusorn in Fremont, Kalifornien, statt.
Auch unsere Tempel sind unter Beschuss geraten. Sechs vietnamesisch-amerikanische Tempel in Orange County, Kalifornien, wurden in einem einzigen Monat vandalisiert; eine buddhistische Statue im Freien wurde mit dem Wort "Jesus" im Huong Tich Tempel besprüht. Kürzlich wurde der buddhistische Tempel Higashi Honganji in Los Angeles beschädigt, als Fenster eingeschlagen, Laternen zerbrochen und das Grundstück in Brand gesetzt wurden.
Mögen wir die Scherben aufsammeln.
Im Angesicht von fast zwei Jahrhunderten Fremdenfeindlichkeit und systemischer Gewalt haben sich asiatisch-amerikanische Buddhisten seit langem zusammengeschlossen, um unsere Gemeinschaften wiederaufzubauen. Stück für Stück haben wir die zerklüfteten Ränder von Altären, Statuen, Räucherstäbchen und unsere eigenen Körper und Geister wieder zusammengenäht. Dieses Flicken ist Teil unserer buddhistischen Praxis in Amerika. Jeder Akt des Wiederzusammenfügens offenbart, wie Mitgefühl aus dem Leiden der Rassen entstehen kann, wie Fragmente untrennbar mit der Ganzheit verbunden sind. Wir flicken sie als ein Bekenntnis zu unserer Verbundenheit, als Ausdruck der Dankbarkeit gegenüber unseren Vorfahren und als eine Möglichkeit, die karmischen Bedingungen für das weitere Gedeihen des amerikanischen Buddhismus zu kultivieren.
Diese nationale Gedenkzeremonie bietet eine Gelegenheit für asiatisch-amerikanische und andere buddhistische Gemeinschaften, gemeinsam zu trauern, zu flicken und zu erneuern. Wir finden Unterstützung in der beständigen Weisheit des Dharma. Wir nehmen Zuflucht unter dem mitfühlenden Blick der Buddhas und Bodhisattvas. Wir begegnen der Gewalt mit Gleichmut, der Unwissenheit mit Weisheit, dem Hass mit Freundlichkeit und dem Leiden mit Heilung.
Mögen wir uns versammeln, um zu reparieren.
Am 4. Mai 2021 werden genau sieben Wochen oder neunundvierzig Tage seit den Schießereien in Atlanta vergangen sein. In vielen buddhistischen Traditionen markieren die neunundvierzig Tage nach dem Tod einen wichtigen Übergang für die Hinterbliebenen. Während wir für die Befreiung derer beten, die vor uns gekommen sind, werden diese Ahnen auch den Schmerz unserer Gemeinschaft lindern, denn wir sind miteinander verbunden, über Generationen hinweg, in unserer kollektiven Befreiung.
Die 90-minütige Gedenkfeier wird am Dienstag, den 4. Mai 2021 um 16 Uhr PDT (19 Uhr EDT) stattfinden. In Übereinstimmung mit den COVID-19-Bestimmungen wird der persönliche Teil der Zeremonie nicht öffentlich zugänglich sein. Stattdessen laden wir Sie ein, den Livestream zu verfolgen, indem Sie auf die gelbe Schaltfläche "Watch Livestream" oben rechts auf dieser Seite klicken. Unser Gastgeber für die Livestream-Zeremonie ist der buddhistische Higashi Honganji-Tempel in Los Angeles.
Der Tempel, der nach einer Welle der Unterstützung durch die Gemeinschaft restauriert wurde, wird als heiliger Raum dienen, von dem aus wir eine kollektive Transformation vollziehen können. Wir werden Sutren rezitieren, die Namen unserer Vorfahren rezitieren, in einer Zeremonie heilen und Dharma-Perspektiven von führenden amerikanischen Buddhisten teilen, um einen wichtigen Aspekt des Rassenkarmas unserer Nation zu reparieren.
Mögen wir uns versammeln, um uns gemeinsam zu befreien.
Das erste Bodhisattva-Gelübde - "Die Lebewesen sind zahllos; wir geloben, sie alle zu retten" - lädt uns ein, gemeinsam Freiheit zu manifestieren.
Wir laden asiatisch-amerikanische buddhistische Tempel und Organisationen, verbündete Sanghas und Einzelpersonen jeglicher Herkunft ein, an dieser Zeremonie teilzunehmen, indem sie den Livestream der nationalen buddhistischen Gedenkfeier am 4. Mai verfolgen und diese Versammlung unterstützen.
Wie die Sutras uns daran erinnern, ist spirituelle Freundschaft das Ganze des buddhistischen Pfades. Wir freuen uns darauf, uns mit Ihnen im Gedenken an unsere asiatisch-amerikanischen Vorfahren zusammenzuschließen, um Zugehörigkeit und Befreiung für alle Wesen zu kultivieren.
Link:
https://www.maywegather.org/
Traditionelles Chinesisch:
我們誠摯地邀請您參加【May We Gather: 全美亞裔佛教徒追念儀式】,向亞裔佛教徒祖先表示敬意,並且向過去一年被害的佛教徒表示同情。【May We Gather: 全美亞裔佛教徒追念儀式】將於2021年5月4日美國西部時間下午4點(美國東部時間晚上7點)在網上直播。來自中國、台灣、日本、韓國、西藏、越南、泰國、柬埔寨、老窩、緬甸和斯里蘭卡等地的亞裔佛教徒將參加儀式。欲知詳情或簽名表示支持,請單擊以下鏈接: www.maywegather.org。謝謝您與家人和朋友分享。
Vereinfachtes Chinesisch:
我们诚挚地邀请您参加【May We Gather: 全美亚裔佛教徒追念仪式】,向亚裔佛教徒祖先表示敬意,并且向过去一年被害的佛教徒表示同情。 【May We Gather: 全美亚裔佛教徒追念仪式】将于2021年5月4日美国西部时间下午4点(美国东部时间晚上7点)在网上直播。来自中国、台湾、日本、韩国、西藏、越南、泰国、柬埔寨、老窝、缅甸和斯里兰卡等地的亚裔佛教徒将参加仪式。欲知详情或签名表示支持,请单击以下链接: www.maywegather.org。谢谢您与家人和朋友分享。
Koreanisch:
작년에 명을 달리한 영가들과 더불어 아시아계 미국 모든 불자들의 조상께 경의를 표하고 삼가명복을 기리기 위한 전국 추도법회에 여러분들을초대합니다. 이 법요식은 2021년 5월 4일 서부시간으로 오후 4시, 동부시간으로 저녁 7시에 YouTube을 통해서 생중계 됩니다. 일본, 한국, 중국, 대만,베트남, 버어마, 컴보디아, 라오스, 스리랑카, 태국, 티벳과 같은 다양한 전통과, 언어, 그리고 문화를 대표하는 많은 아시아계 미국 불자들님이 자리를 함께 할 예정입니다. 다 자세한 정보가 필요하시거나, 이 법요식에 개인, 단체, 아니면 사찰의 자격으로 뜻을 같이하고 동참하실 분들은, 아래 링크를 클릭해 주세요. www.maywegather.org. 가까운 친구, 가족, 그리고 지역 단체에 이 행사를 널리 알려주시기 바랍니다.
Thailändisch:
ขอกราบนิมนต์และเรียนเชิญทุกท่านมาเข้าร่วมในงานระดับชาติ May We Gather ซึ่งเป็นการทำบุญอุทิศส่วนกุศลแด่บรรพบุรุษชาวพุทธเชื้อสายเอเชียในอเมริกา ที่เสียชีวิตในเหตุการณ์การใช้ความรุนแรงเมื่อปีที่ผ่านมานี้ พิธีนี้จะถ่ายทอดสดทาง YouTube เวลา 16.00 น. (4pm PDT) / 19.00 น. (7pm EDT) วันที่ 4 พฤษภาคม พ.ศ. 2564 ค.ศ. 2021 โดยจะมีชาวพุทธเชื้อสายเอเชียในอเมริกาจากทุกนิกาย ทุกท้องที่ และทุกภาษา ทั้งไทย ลาว เขมร พม่า เวียดนาม ศรีลังกา จีน ญี่ปุ่น เกาหลี ไต้หวัน ทิเบต ฯลฯ มาเข้าร่วมด้วย หากสนใจข้อมูลเพิ่มเติม และประสงค์จะลงนามรับรองพิธีดังกล่าว กรุณาคลิกเข้าเว็บไซต์นี้ www.maywegather.org โปรดแชร์กับเพื่อนๆ ครอบครัว และชุมชนคนไทยในอเมริกาด้วย
Japanisch:
ナショナル・メモリアル・セレモニーへの参加ご案内を申し上げます。これは昨年(ヘイトクライムによって)亡くなった方々を含むアジア系アメリカ人祖先への追悼のための法要です。この法要には日本、韓国、中国、台湾、ベトナム、ビルマ、カンボジア、ラオス、スリランカ、タイ、チベットをはじめ多くの国々の様々な伝統、言語、文化のアジア系仏教徒が参加し、その模様を2021年5月4日4時(太平洋夏時間)/7時(東部夏時間)よりYouTubeを通してライブ配信いたします。この法要を支持していただける方(個人または寺院)、また詳細を知りたい方はこちらのリンク www.maywegather.org をクリックしてください。ご家族、ご友人そしてコミュニティーにこの情報をシェアしていただき、多くの方にご参加いただけますよう願い申し上げます。