17/05/2025
Sonntag letzte Woche war ein voller Erfolg. Wir haben frisch gemahlenen Kaffee, fein gemörserten Bio Matcha und -Matcha-Latte zubereitet, Spenden gesammelt, tolle Gespräche geführt, herumgealbert, gemacht, gelacht, anderen geholfen, im 'Chor im Zentralwerk' gesungen uvm.
Es gab viel positives Feedback von den Zentralwerker:innen, Kreativen, Angehörigen anderer Religionen, anderer Zen-Gruppen, Atheisten. Kinder haben neugierig die Anhänger & Malas beäugt. Sie fragten, wofür man sie braucht, und was die Kekse kosten :)
Unsere Nachbarn und Freunde fragten, wie unsere Praxis sei & nach den Quellen.
Zum Schluß kamen noch vier südkoreanische Studentinnen (eine war schon 2x vorbeigehuschelt), freuten sich über die koreanischen Devotionalien, und kauften eine Armband-Mala. Es ist kein Gerücht, dass zu Beginn & Ende, und dazwischen & außerhalb der Klang eines kleinen Moktak über den gut besuchten Innenhof der alten Fabrik zu hören war.
Sunday last week was a complete success. We prepared freshly ground coffee, finely ground organic matcha and matcha latte, collected donations, had great conversations, goofed around, made things, laughed, helped others, sang in the 'choir at Zentralwerk' and much more. There was a lot of positive feedback from the Zentralwerkers, creative people, members of other religions, other Zen groups & even people who have nothing to do with religion. Children eyed the pendants & malas with curiosity. They asked what they were for. I was speechless! And they asked how much the biscuits cost :)
Our neighbours and friends asked what our practice is like & about the sources.
In the end, four South Korean women, students here in Dresden (one had already scurried past twice), were delighted with the Korean devotional objects and bought a bracelet mala. Rumour has it that at the beginning + end, and in between + outside, the sound of a small moktak could be heard across the busy courtyard of the old factory.
지난주 일요일은 완전히 성공적이었습니다. 갓 분쇄한 커피와 유기농 말차 + 유기농 말차 라떼를 만들고, 기부금을 모으고, 멋진 대화를 나누고, 장난치고, 만들고, 웃고, 다른 사람들을 돕고, 노래하는 등의 활동을 했습니다.
"오펜스 워크"의 주최자인 The 'Zentralworkers' 는 "참석해주셔서 감사합니다"라는 편지를 보내왔습니다.
문화 센터의 창의적인 사람들, 다른 종교의 구성원, 다른 선 그룹, 무신론자 등 여러 측면에서 긍정적인 피드백이 있었습니다. 아이들은 다양한 행운의 부적에 호기심을 보였습니다. 부적과 목걸이가 무엇인지 묻고 비스킷을 먹어보고 싶어 했습니다.
이웃과 친구들, 주최 측도 우리의 연습이 어떤지, 우리의 출처가 무엇인지 물었습니다.
결국 네 명의 한국 여학생이 와서(한 명은 이미 세 번이나 지나간 뒤였다) 한국 지명과 사찰 이름의 발음에 반가워하며 마라를 샀다.
확인되지 않은 소문에 따르면, 작은 목탁 소리가 우리 문화공장의 바쁜 마당에 시작과 끝, 그리고 중간중간 울려 퍼졌다고 합니다.