全球居士联合会(Global Upasaka Federation)

全球居士联合会(Global Upasaka Federation) Global Upasaka Federation is an international non-profit organization of Buddhism.

「復次,善男子!譬如雪山有一味藥名曰樂味,其味極甜,在深叢下人無能見,有人聞香即知其地當有是藥。過去世中有轉輪王,於彼雪山為此藥故,在在處處造作木筩以接是藥。是藥熟時,從地流出,集木筩中,其味真正。王既沒已,其後是藥或醋、或醎、或甜、或苦、...
03/03/2025

「復次,善男子!譬如雪山有一味藥名曰樂味,其味極甜,在深叢下人無能見,有人聞香即知其地當有是藥。過去世中有轉輪王,於彼雪山為此藥故,在在處處造作木筩以接是藥。是藥熟時,從地流出,集木筩中,其味真正。王既沒已,其後是藥或醋、或醎、或甜、或苦、或辛、或淡。如是一味,隨其流處有種種異,是藥真味停留在山猶如滿月。凡人薄福,雖以掘鑿加功苦至而不能得。復有聖王出現於世,以福因緣即得是藥真正之味。

“另外,善男子啊!譬如雪山中生长着一种名为‘乐味’的妙药,其味道极为甘甜,深藏在丛林中人迹罕至之处,无人能见。但有慧根之人闻到药香,便知此地必有此药。过去世有位转轮圣王,为了取得此药,在雪山各处设置木筒承接。当药性成熟时,药液从地脉涌出流入木筒,其味纯正无杂。然而圣王离世后,此药因众生福德衰减,流经不同地域时,或变酸涩、或成咸苦、或显辛辣、或归平淡。虽然药性本味如满月般始终驻留雪山,但福薄之人纵使掘地三尺、费尽心力也无法获得。唯有福德深厚的圣王出世,方能因缘具足,取得此药的真味。”

「善男子!如來祕藏其味亦爾,為諸煩惱叢林所覆,無明眾生不能得見。藥一味者譬如佛性,以煩惱故,出種種味,所謂地獄、畜生、餓鬼、天、人、男、女、非男、非女、剎利、婆羅門、毘舍、首陀。佛性雄猛,難可毀壞,是故無有能殺害者。若有殺者則斷佛性,如是,佛性終不可斷。性若可斷,無有是處。如我性者即是如來祕密之藏。如是祕藏,一切無能毀壞燒滅。雖不可壞,然不可見,若得成就阿耨多羅三藐三菩提,爾乃證知。以是因緣,無能殺者。」

“善男子!如来秘藏的深义也是如此,被众生心中如丛林般密布的烦恼遮蔽,无明之人无法得见。这味药的同一本质正如同佛性,却因烦恼染污,显现出地狱、畜生、饿鬼、天人、男女、非男非女、刹帝利、婆罗门、吠舍、首陀罗等千差万别的相状。佛性如同金刚般坚固勇猛,不可毁坏,因此无人能真正杀害佛性。若说有人能断灭佛性,那么佛性便非真实存在——但佛性本不可断,若有断者,绝无是处!如来藏的真实义理正是如此,一切天魔外道皆无法毁坏焚烧此秘藏。虽然其体性不可摧毁,但未证悟者终究不能亲见,唯有成就无上正等正觉时,方能彻证此理。因此,佛性本质无有能杀害者。”

迦葉菩薩復白佛言:「世尊!若無殺者,應當無有不善之業。」

迦叶菩萨恭敬问道:“世尊!若按此理并无真实杀生者,世间应当不存在恶业才对?”

佛告迦葉:「善男子!譬如王家有大力士,其人眉間有金剛珠。與餘力士捔力相撲,而彼力士以頭觸之,其額上珠尋沒膚中,都不自知是珠所在。其處有瘡,即命良醫欲自療治。時有明醫善知方藥,即知是瘡因珠入體,是珠入皮即便停住。是時良醫尋問力士:『卿額上珠為...
01/03/2025

佛告迦葉:「善男子!譬如王家有大力士,其人眉間有金剛珠。與餘力士捔力相撲,而彼力士以頭觸之,其額上珠尋沒膚中,都不自知是珠所在。其處有瘡,即命良醫欲自療治。時有明醫善知方藥,即知是瘡因珠入體,是珠入皮即便停住。是時良醫尋問力士:『卿額上珠為何所在?』力士驚答:『大師醫王!我額上珠乃失去耶?是珠今者為何所在?將非幻化?』憂愁啼哭。是時良醫慰喻力士:『汝今不應生大愁苦。汝因鬪時寶珠入體,今在皮裏,影現於外。汝等鬪時瞋恚毒盛,珠陷入體故不自知。』是時力士不信醫言:『若在皮裏,膿血不淨,何緣不出?若在筋裏,不應可見。汝今云何欺誑於我?』時醫執鏡以照其面,珠在鏡中明了顯現。力士見已,心懷驚怪,生奇特想。

佛陀告诉迦叶菩萨:“善男子!譬如王宫中有一位大力士,眉间原本镶嵌着金刚宝珠。某日他与另一位力士角力搏斗时,对方用头撞击他的额头,宝珠竟陷入皮肉之中而不自知。待伤口发炎时,他急忙寻访名医治疗。这位明医深谙医理,诊断出疮口是因宝珠入体所致,便对力士说:‘你额上的宝珠现在何处?’力士闻言大惊:‘医王啊!难道我的宝珠丢失了?它究竟在哪里?莫非是幻象?’说罢悲泣不止。医者宽慰道:’不必如此忧愁。你角力时嗔恚炽盛,宝珠已陷入皮下,其光影仍在外显现。‘力士不信:‘若在皮下,脓血污秽为何不出?若在筋肉,又岂能显现?你定是欺瞒我!’医者取镜照其面容,宝珠在镜中清晰可见。力士见此异相,惊愕不已,顿生敬畏。”

「善男子!一切眾生亦復如是,不能親近善知識故,雖有佛性皆不能見,而為貪、婬、瞋恚、愚癡之所覆蔽,故墮地獄、畜生、餓鬼、阿修羅、旃陀羅、剎利、婆羅門、毘舍、首陀,生如是等種種家中。因心所起種種業緣,雖受人身,聾、盲、瘖、瘂、拘躄、癃跛。於二十五有受諸果報,貪、婬、瞋恚、愚癡覆心,不知佛性。如彼力士,寶珠在體謂呼失去。眾生亦爾,不知親近善知識故,不識如來微密寶藏,修學無我。譬如非聖,雖說有我,亦復不知我之真性。我諸弟子亦復如是,不知親近善知識故,修學無我,亦復不知無我之處。尚自不知無我真性,況復能知有我真性?

“善男子啊!一切众生也是如此,因不亲近善知识,虽有佛性却不得见,反被贪欲、淫欲、嗔恨、愚痴遮蔽,故堕入地狱、畜生、饿鬼、阿修罗等道,或投生为旃陀罗、刹帝利、婆罗门、吠舍、首陀罗等不同种姓之家。由心造作种种业缘,虽然获得人身,却呈现聋哑、盲瞽、四肢残缺等相,在二十五种生死轮回的境域中承受果报。正如力士不知宝珠仍在体内,众生因远离善知识,不识如来微妙法藏,虽修无我法却未解真谛。就像外道妄执虚妄之我,我的弟子们若不知亲近善知识,修无我法时既不知无我之真义,又如何能彻见真实佛性?”

「善男子!如來如是說諸眾生皆有佛性,譬如良醫示彼力士金剛寶珠。是諸眾生為無量億諸煩惱等之所覆蔽,不識佛性。若盡煩惱,爾時乃得證知明了,如彼力士於明鏡中見其寶珠。善男子!如來祕藏如是無量不可思議。

“善男子啊!如来宣说众生皆有佛性,犹如明医为力士显现金刚宝珠。众生被无量烦恼遮蔽,不识本具佛性。唯有断尽烦恼,方能如力士照镜见珠般证悟明了。如来法藏之深奥,正是这般不可思议。”

「苦集諦者,於真法中不生真智,受不淨物,所謂奴婢,能以非法言是正法,斷滅正法不令久住。以是因緣,不知法性。以不知故,輪轉生死,多受苦惱,不得生天及正解脫。若有深智不壞正法,以是因緣得生天上及正解脫。若有不知苦集諦處,而言:『正法無有常住,悉...
16/02/2025

「苦集諦者,於真法中不生真智,受不淨物,所謂奴婢,能以非法言是正法,斷滅正法不令久住。以是因緣,不知法性。以不知故,輪轉生死,多受苦惱,不得生天及正解脫。若有深智不壞正法,以是因緣得生天上及正解脫。若有不知苦集諦處,而言:『正法無有常住,悉是滅法。』以是因緣,於無量劫流轉生死,受諸苦惱。若能知法常住、不異,是名知集,名集聖諦。若人不能如是修習,是名為集,非集聖諦。

“苦集谛是指:在真实的佛法中不能生起真正的智慧,接受不净之物(比如蓄养奴婢),将非法之事说成是正法,破坏正法使其不能长久流传。因为这些缘故,无法了知法性;因为不了知,就会轮回生死,承受无数痛苦,无法生到天界或获得真正的解脱。如果有人具备深刻的智慧,不破坏正法,因此便能生到天上,获得真正的解脱。若有人不懂苦与烦恼的根源(苦集谛),反而说:‘正法并非永恒存在,终将消亡。’因这种错误的见解,他将在无量劫中轮回生死,受尽苦难。
若能了知佛法常住不变、真实不虚,这才叫做真正明白集谛,称为集圣谛。若不能如此修习,只是盲目积累烦恼,这叫做集,而非真正的集圣谛。”

「苦滅諦者,若有多修習學空法,是為不善。何以故?滅一切法故、壞於如來真法藏故,作是修學是名修空。修苦滅者,逆於一切諸外道等。若言:『修空是滅諦』者,一切外道亦修空法,應有滅諦。若有說言:『有如來藏,雖不可見,若能滅除一切煩惱爾乃得入。』若發此心一念因緣,於諸法中而得自在。若有修習如來密藏無我、空寂,如是之人於無量世在生死中流轉受苦。若有不作如是修者,雖有煩惱疾能滅除。何以故?因知如來祕密藏故,是名苦滅聖諦。若能如是修習滅者,是我弟子;若有不能作如是修,是名修空,非滅聖諦。

“苦灭谛是指:如果有人过度修习偏执的空法门,这是错误的。为何?因为这种修法会否定一切存在、破坏如来的真实法藏(如来藏),这种修空的方式并不究竟。真正的苦灭谛修习,应彻底背离一切外道的错误见解。若有人说‘修空就是灭谛’,那么所有外道也在修空,他们岂非也有灭谛?这是错误的。若有人能领悟:‘虽看不见如来藏,但只要灭尽一切烦恼,便能证入其中。’只要一念相应,就能在一切法中得大自在。若有人修习如来秘密宝藏却执着于无我、空寂的断灭见,这种人将在无量世中流转生死、受苦不停。相反,若不执着这种偏空之修,即使仍有烦恼,也能迅速断除。为何?因为了知如来秘藏的真实义,这才是真正的苦灭圣谛。若能如此修习灭谛,便是佛的真正弟子;若不能这样修,只是修习断灭的空,并非真正的灭圣谛。”

「我亦不聽常翹一脚。若為法故,聽行、住、坐、臥。又亦不聽服毒、斷食、五熱炙身、繫縛手足、殺害眾生、方道呪術、珂貝象牙以為革屣、儲畜種子、草木、有命、著摩訶楞伽。若言:『世尊作如是說。』當知是為外道眷屬,非我弟子。“我也不会允许弟子们常常翘起...
14/02/2025

「我亦不聽常翹一脚。若為法故,聽行、住、坐、臥。又亦不聽服毒、斷食、五熱炙身、繫縛手足、殺害眾生、方道呪術、珂貝象牙以為革屣、儲畜種子、草木、有命、著摩訶楞伽。若言:『世尊作如是說。』當知是為外道眷屬,非我弟子。

“我也不会允许弟子们常常翘起一只脚。如果是为了修行佛法,那么行走、站立、坐着、躺下这些行为是可以的。同时,我也不会允许服用毒药、绝食、用五种热物炙烤身体、捆绑手脚、杀害众生、使用邪道咒语法术、用珂贝和象牙制作皮鞋、囤积粮食种子、草木以及有生命的动物,也不允许佩戴由楞伽宝制成的饰物。如果有人说:‘世尊是这样说的。’那么你们应当知道,这人是外道的信徒,不是我的弟子。

「我唯聽食五種牛味及油、蜜等,聽著革屣、憍奢耶衣。我說四大無有壽命。若有經律作是說者,是名佛說。若有隨順佛所說者,當知是等真我弟子;若有不隨佛所說者,是魔眷屬;若有隨順佛經律者,當知是人是大菩薩。

“我只允许食用五种牛制品以及油、蜜等,允许穿着革屣和憍奢耶衣。我说地、水、火、风这四大元素本身没有寿命。如果有经律这样教导,那就是佛说的。如果有谁遵循佛陀的教导,应当知道这些人是我真正的弟子;如果有谁不遵循佛陀的教导,那就是魔的眷属;如果有谁遵循佛陀的经律,应当知道这样的人是大菩萨。”

「善男子!魔說、佛說差別之相,今已為汝廣宣分別。」

“善男子!魔说和佛说之间的区别,现在我已经为你详细地分别说明了。”

迦葉白佛言:「世尊!我今始知魔說、佛說差別之相,因是得入佛法深義。」

迦叶对佛说:“世尊!我现在才知道魔说、佛说的区别,因此能够进入佛法的深奥义理。”

佛讚迦葉:「善哉,善哉。善男子!汝能如是曉了分別,是名黠慧。」

佛称赞迦叶说:“善哉,善哉!善男子!你能这样明了地分别,这就是聪明智慧。”



​佛復告迦葉:「所言苦者,不名苦聖諦。何以故?若言:『苦是苦聖諦』者,一切畜生及地獄眾生應有聖諦。

佛陀再次告诉迦叶:“所说的苦,并不称为苦圣谛。为什么呢?如果说‘苦就是苦圣谛’,那么所有的畜生和地狱中的众生也应该有圣谛了。

「善男子!若復有人不知如來甚深境界常住不變,微密法身謂是食身、非是法身,不知如來道德威力,是名為苦。何以故?以不知故,法見非法、非法見法,當知是人必墮惡趣、輪轉生死、增長諸結、多受苦惱。若有能知如來常住、無有變異,或聞常住二字音聲,若一經耳即生天上。後解脫時乃能證知如來常住,無有變易。既證知已,而作是言:『我於往昔曾聞是義,今得解脫方乃證知。我於本際以不知故輪轉生死,周迴無窮,始於今日乃得真智。』若如是知,真是修苦,多所利益;若不知者,雖復勤修,無所利益。是名知苦,名苦聖諦。若人不能如是修習,是名為苦,非苦聖諦。

“善男子!如果有人不知道如来甚深的境界是永恒不变、微妙的法身,而误以为如来的身体是物质的、不是法身,不知道如来的道德和威力,这就叫做苦。为什么呢?因为不知道,所以把法看作非法,把非法看作法,这样的人必定会堕入恶道,轮回生死,增加烦恼,遭受许多痛苦。如果有人能够知道如来是永恒不变的存在,或者仅仅听到‘常住’这两个字的声音,只要一听到,就能生到天上。后来解脱时,才能真正证知如来是永恒不变的。证知之后,他会说:‘我过去曾经听说过这个道理,现在得到解脱才真正明白。我过去因为不知道,所以轮回生死,无穷无尽,直到今天才得到真正的智慧。’如果能这样理解,才是真正的修苦,会得到很多利益;如果不知道,即使勤修苦行,也不会得到利益。这才叫做知苦,叫做苦圣谛。如果人不能这样修习,就叫做苦,而不是苦圣谛。”

「復有比丘說:『佛祕藏甚深經典,一切眾生皆有佛性,以是性故,斷無量億諸煩惱結,即得成於阿耨多羅三藐三菩提,除一闡提。』若王大臣作如是言:『比丘汝當作佛、不作佛耶?有佛性不?』比丘答言:『我今身中定有佛性,成以不成未能審之。』王言:『大德!如...
04/02/2025

「復有比丘說:『佛祕藏甚深經典,一切眾生皆有佛性,以是性故,斷無量億諸煩惱結,即得成於阿耨多羅三藐三菩提,除一闡提。』若王大臣作如是言:『比丘汝當作佛、不作佛耶?有佛性不?』比丘答言:『我今身中定有佛性,成以不成未能審之。』王言:『大德!如其不作一闡提者,必成無疑。』比丘言:『爾,實如王言。』是人雖言定有佛性,亦復不犯波羅夷也。復有比丘,即出家時作是思惟:『我今[7]必定成阿耨多羅三藐三菩提。』如是之人,雖未得成無上道果,已為得福無量無邊不可稱計。假使有人當言是人犯波羅夷,一切比丘無不犯者。何以故?我於往昔八十億劫,常離一切不淨之物,少欲知足,威儀成就,善修如來無上法藏,亦自定知身有佛性,是故我今得[8]成阿耨多羅三藐三菩提,得名為佛,有大慈悲。如是經律是佛所說。若有不能隨順是者,是魔眷屬;若能隨順,是大菩薩。

又有比丘说:“佛陀秘藏的深奥经典中讲道:‘一切众生皆有佛性。因有此佛性,若能断除无量亿数烦恼结缚,即得成就阿耨多罗三藐三菩提,唯除一阐提。’”若国王或大臣问比丘:“尊者!您当来必成佛否?可有佛性否?”比丘答言:“我此身中必有佛性,然能否究竟成就尚未可定。”王即赞言:“大德!若不作一阐提者,成佛必无疑惑。”比丘回应:“诚如王所言。”此人虽断言自己有佛性,亦不犯波罗夷罪。复有比丘,初出家时作是思惟:“我今必定成就阿耨多罗三藐三菩提!”如是之人,纵未证得无上佛果,已获无量无边、不可称计之福德。若有人言此比丘犯波罗夷罪,则一切比丘皆可谓犯戒。何以故?我于过去八十亿劫中,恒常远离不净之物,少欲知足,威仪具足,勤修如来无上法藏,亦自确知身具佛性,故今得成阿耨多罗三藐三菩提,名为佛陀,具足大慈悲。此经律乃佛陀亲宣。若有违逆者,即是魔眷属;若能随顺者,则为大菩萨。

「復有說言:『無四波羅夷、十三僧殘、二不定法、三十捨墮、九十一墮、四懺悔法、眾多學法、七滅諍等,無偷蘭遮、五逆等罪、及一闡提。若有比丘犯如是等墮地獄者,外道之人悉應生天。何以故?諸外道等無戒可犯,是故如來示現怖人,故說斯戒。』

还有人宣称:“所谓四波罗夷(四重罪)、十三僧残(僧团残罪)、二不定法、三十舍堕(因贪堕罪)、九十一堕(轻罪)、四忏悔法、众多学法、七灭诤法,乃至偷兰遮(粗罪)、五逆罪(极重罪)等,皆非实有;所谓一阐提(断善根者)堕地狱之说,亦属虚妄。若依此说,凡比丘犯此类戒便堕地狱,则外道之人皆应升天。何以故?外道之人本无戒律可犯,因此如来为警醒众生而宣说此等戒法。”

如是等經是魔所說。何以故?破壞佛法相是非故。『如是之言,汝經中有,我經中無。我經律中如來說言,我涅槃後,惡世當有不正經律,所謂大乘方等經典,未來之世當有如是諸惡比丘。我又說言,過九部經有方等典,若有人能了知其義,當知是人正了經律,遠離一切不...
31/01/2025

如是等經是魔所說。何以故?破壞佛法相是非故。『如是之言,汝經中有,我經中無。我經律中如來說言,我涅槃後,惡世當有不正經律,所謂大乘方等經典,未來之世當有如是諸惡比丘。我又說言,過九部經有方等典,若有人能了知其義,當知是人正了經律,遠離一切不淨之物,微妙清淨猶如滿月。』若有說言:『如來雖為一一經律說如恒河沙等義味,我律中無,將知為無。如其有者,如來何故於我律中而不解說?是故我今不能信受。』當知是人則為得罪。是人復言:『如是經律我當受持。何以故?當為我作知足少欲、斷除煩惱、智慧涅槃、善法因故。』如是說者,非我弟子。

此类经典实为魔说。为何?因其破坏佛法本质,颠倒是非。所谓'如是之言,只存于汝等伪经,而真经中无有此说。我佛经律中如来早有预言:我涅槃后,末法之世将现邪伪经律,所谓大乘方等经典,未来必生此类恶比丘。我亦曾宣说:超越九部经之外确有方等典籍,若有人能彻悟其真义,当知此人已得正法真传,远离一切污秽,清净无染犹如圆满明月。'若有人妄言:'如来虽为每一部经律阐释如恒沙无量深义,但我所持律中未见此说,故当视之为虚妄。若真有此理,如来为何不在我律中开示?因此我今不能信受。' 当知此人已犯重罪。若此人复言:'此等伪经律我定当奉持。为何呢?因其能令我知足少欲、断烦恼、证智慧涅槃、成就善法之因。' 如此宣称者,绝非我佛弟子。"

「若有說言:『如來為欲度眾生故,說方等經。』當知是人真我弟子。若有不受方等經者,當知是人非我弟子,不為佛法而出家也,即是邪見外道弟子。『如是經律是佛所說,若不如是是魔所說。』若有隨順魔所說者,是魔眷屬;若有隨順佛所說者,即是菩薩。

“若有人宣称:‘如来为救度众生而宣说方等经典(大乘经典)。’应当知道此人是真正的佛弟子。若有人不接受方等经典,则此人并非佛弟子,也不是为修行佛法而出家,实为邪见外道之徒。‘符合此标准的经律方为佛说,不符者即为魔说。’追随魔说者,是魔的眷属;追随佛说者,即是菩萨。”

「復次善男子!若有說言:『如來不為無量功德之所成就,無常變異。以得空法,宣說無我,不順世間。』如是經律名魔所說。

“此外,善男子!若有人声称:‘如来并非由无量功德所成就,只是无常生灭的存在,仅以空法宣说无我之理,违背世间常理。’此类经律即为魔说。”

「若有人言:『如來正覺不可思議,亦為無量阿僧祇等功德所成,是故常住、無有變異。』如是經律是佛所說。若有隨順魔所說者,是魔眷屬;若有隨順佛所說者,即是菩薩。

“若有人宣说:‘如来所证正觉不可思议,是由无量无数劫积累的功德所成就,因此常住不灭、永无变异。’此类经律方为佛说。追随魔说者,是魔的眷属;追随佛说者,即是菩萨。”

「善男子!若有經律作如是言:『如來正覺久已成佛,今方示現成佛道者,為欲度脫諸眾生故,示有父母依因愛欲和合而生,隨順世間作是示現。』如是經律,當知真是如來所說。若有隨順魔所說者,是魔眷屬;若能隨順佛說經律,即是菩薩。“善男子!如果有经书或戒律...
25/01/2025

「善男子!若有經律作如是言:『如來正覺久已成佛,今方示現成佛道者,為欲度脫諸眾生故,示有父母依因愛欲和合而生,隨順世間作是示現。』如是經律,當知真是如來所說。若有隨順魔所說者,是魔眷屬;若能隨順佛說經律,即是菩薩。

“善男子!如果有经书或戒律这样写道:‘如来早已成就正觉,成为佛已经很久了,现在显现成佛的样子,是为了救度所有众生的缘故。他示现有父母,依照爱欲的结合而生,这是为了适应世间而作的示现。’这样的经书或戒律,应当知道确实是如来所说的。如果有人顺从魔的说法,那他就是魔的眷属;如果能顺从佛所说的经书或戒律,那他就是菩萨。”

「若有說言:『如來生時,於十方面各行七步,不可信。』者,是魔所說。

“如果有人说:‘如来出生时,在十方各走了七步,这是不可信的。’这种说法是魔所说的。

「若復有說:『如來出世於十方面,各行七步,此是如來方便示現。』是名如來所說經律。若有隨順魔所說者,是魔眷屬;若能隨順佛所說者,即是菩薩。

“如果有人又说:‘如来出现于世间时,在十方各走了七步,这是如来为方便教化而作的示现。’这种说法就是如来所说的经书或戒律。如果有人顺从魔的说法,那他就是魔的眷属;如果能顺从佛所说的,那他就是菩萨。”

「若有說言:『菩薩生已,父王使人將詣天祠,諸天見已悉下禮敬,是故名佛。』復有難言:『天者先出,佛在於後,云何諸天禮敬於佛?』作是難者,當知即是波旬所說。若有經言:『佛到天祠,是諸天等、摩醯首羅、大梵天王、釋提桓因,皆悉合掌敬禮其足。』如是經律是佛所說。若有隨順魔所說者,是魔眷屬;若能隨順佛所說者,即是菩薩。

“如果有人说:‘世尊出生后,父王派人将他带到天神庙宇,众天神见到他都纷纷下来行礼致敬,因此得名佛。’又有人反驳说:‘是天神先出生的,佛在后,为什么众天神会向佛行礼致敬呢?’提出这样反驳的人,应当知道这是魔波旬的说法。如果有经书上说:‘佛到达天神庙宇时,众天神、摩醯首罗天、大梵天王、释提桓因等都合掌敬礼佛的脚。’这样的经书戒律是佛所说的。如果有人顺从魔的说法,那他就是魔的眷属;如果能顺从佛所说的,那他就是菩萨。

「若有經律說言:『菩薩為太子時,以貪心故,四方娉妻,處在深宮,五欲自娛,歡悅受樂。』如是經律波旬所說。

“如果有经书戒律说:‘世尊做太子时,因为贪心,从四方娶妻,住在深宫中,以五欲自娱,享受欢乐。’这样的经书戒律是魔波旬所说的。”

「若有說言:『菩薩久已捨離貪心、妻息之屬,乃至不受三十三天上妙五欲,如棄涕唾,何況人欲?剃除鬚髮,出家修道。』如是經律是佛所說。若有隨順魔經律者,是魔眷屬;若有隨順佛經律者,即是菩薩。

“如果有人说:‘世尊很久以前就已经舍弃了贪心、妻子儿女等世俗牵绊,甚至对三十三天界的美妙五欲也毫不动心,如同丢弃鼻涕唾沫一样不屑一顾,更何况人间的欲望?他剃除了须发,出家修行。’这样的经书戒律是佛所说的。如果有人顺从魔的经书戒律,那他就是魔的眷属;如果能顺从佛的经书戒律,那他就是菩萨。”

「復次善男子!聲聞緣覺於諸煩惱而生怖畏,學大乘者都無恐懼,修學大乘有如是力。以是因緣先所說者,為欲令彼聲聞緣覺調伏諸魔,非為大乘。是大涅槃微妙經典,不可消伏,甚奇甚特。若有聞者,聞已信受,能信如來是常住法,如是之人甚為希有,如優曇花。我涅槃...
24/12/2024

「復次善男子!聲聞緣覺於諸煩惱而生怖畏,學大乘者都無恐懼,修學大乘有如是力。以是因緣先所說者,為欲令彼聲聞緣覺調伏諸魔,非為大乘。是大涅槃微妙經典,不可消伏,甚奇甚特。若有聞者,聞已信受,能信如來是常住法,如是之人甚為希有,如優曇花。我涅槃後,若有得聞如是大乘微妙經典,生信敬心,當知是等於未來世百千億劫,不墮惡道。」

“再者,善男子!声闻乘和缘觉乘的修行者,对于各种烦恼会心生恐惧,但学习大乘佛法的人则毫无畏惧,因为修学大乘佛法具有这样的力量。先前所说的那些内容,目的是为了调伏那些声闻乘和缘觉乘修行者心中的魔障,并非针对大乘佛法。这部《大涅槃经》是微妙至极的经典,无法被消解或压制,它极为奇特,极为殊胜。如果有人听闻此经,听后能够信受不疑,相信如来所宣说的常住之法,这样的人极为稀有,就像优昙花一样难得。在我涅槃之后,如果有人能听到这样的大乘微妙经典,并生出信仰和恭敬之心,应当知道,这些人在未来的无数劫中,都不会堕入恶道。”

爾時佛告迦葉菩薩:「善男子!我[涅槃後當有百千無量眾生,誹謗不信是大涅槃微妙經典。」

那时,佛对迦叶菩萨说:“善男子!在我涅槃之后,将会有无数众生诽谤并不相信这部《大涅槃经》的微妙之处。”

迦葉菩薩復白佛言:「世尊!是諸眾生於佛滅後,久近便當誹謗是經?世尊!復有何等純善眾生,當能拔濟是謗法者?」

迦叶菩萨又向佛问道:“世尊!这些众生在佛涅槃之后,很快还是会过一段时间才会开始诽谤这部经呢?世尊!又会有哪些纯善的众生,能够救度这些诽谤佛法的人呢?”

佛告迦葉:「善男子!我般涅槃後四十年中,於閻浮提廣行流布,然後乃當隱沒於地。善男子!譬如甘蔗、稻米、石蜜、乳酥、醍醐,隨有之處,其土人民,皆言是味,味中第一。或復有人純食粟米及以稗子,是人亦言我所食者,最為第一,是薄福人受業報故。若是福人,耳初不聞粟稗之名,所食唯是粳糧、甘蔗、石蜜、醍醐。是大涅槃微妙經典亦復如是,鈍根薄福不樂聽聞,如彼薄福,憎惡粳糧及石蜜等。二乘之人亦復如是,憎惡無上大涅槃經。或有眾生其心甘樂聽受是經,聞已歡喜,不生誹謗,如彼福人,食於稻糧。

佛对迦叶说:“善男子!在我涅槃后的四十年间,这部《大涅槃经》将在人间广泛流传,然后才会逐渐隐没于世间。善男子!就像甘蔗、稻米、石蜜、乳酥、醍醐这些美食,只要它们存在的地方,当地的人们都会说这些是他们尝过的最美味的食品,是味道中的第一。又有些人只吃粟米和稗子,他们也会说他们所吃的最为美味,这是因为他们是薄福之人,所受的是这样的业报。而那些有福的人,耳朵里从未听说过粟米和稗子的名字,他们所吃的只有粳米、甘蔗、石蜜、醍醐等美食。这部《大涅槃经》也是如此,那些根器愚钝、福报浅薄的人不喜欢听闻,就像那些薄福之人厌恶粳米和石蜜等美食一样。那些声闻乘和缘觉乘的修行者也是如此,他们厌恶这部无上的《大涅槃经》。然而,有些众生内心乐意听闻这部经,听了之后心生欢喜,不会诽谤,就像那些有福之人享用稻米一样。”

「第三人者名阿那含,阿那含者,誹謗正法若言聽畜奴婢、僕使、不淨之物,受持外道典籍、書論,及為客塵煩惱所障,諸舊煩惱之所覆蓋,若藏如來真實舍利,及為外病之所惱害,或為四大毒蛇所侵,論說我者,悉無是處;若說無我,斯有是處。說著世法,無有是處;若...
17/12/2024

「第三人者名阿那含,阿那含者,誹謗正法若言聽畜奴婢、僕使、不淨之物,受持外道典籍、書論,及為客塵煩惱所障,諸舊煩惱之所覆蓋,若藏如來真實舍利,及為外病之所惱害,或為四大毒蛇所侵,論說我者,悉無是處;若說無我,斯有是處。說著世法,無有是處;若說大乘相續不絕,斯有是處。若所受身有八萬虫,亦無是處;永離婬欲乃至夢中不失不淨,斯有是處。臨終之日生怖畏者,亦無是處。阿那含者為何謂也?是人不還。如上所說所有過患,永不能污往返周旋。名為菩薩,已得受記,不久得成阿耨多羅三藐三菩提,是則名為第三人也。

“第三位名叫阿那含。所谓的阿那含,是指那些诽谤正法的人,他们可能会说听闻、畜养奴婢、仆人,以及接受并持有外道的典籍、书籍和理论。他们还可能被客尘烦恼所困扰,被旧的烦恼所覆盖,或者隐藏如来的真实舍利,被外部疾病所困扰,或者被四大毒蛇所侵袭。如果有人谈论有我,那么这些说法都是没有根据的;但如果谈论无我,那么这些说法就是正确的。谈论执着于世俗之法,是没有根据的;但如果谈论大乘佛法相续不绝,那么这些说法就是正确的。如果说人的身体内有八万虫,那也是没有根据的;但如果能永远远离淫欲,甚至在梦中也能保持清净,那么这就是正确的。在临终之时产生恐惧,那也是没有根据的。那么,阿那含这个名字是什么意思呢?它意味着这个人不会再次回到欲界。像上面所说的所有过失,他都不会再经历,不会再在三界中往返周旋。这样的人被称为菩萨,已经得到了受记,不久后将成就阿耨多罗三藐三菩提。这样的人,就是所谓的第三人。”

「第四人者名阿羅漢,阿羅漢者,斷諸煩惱,捨於重擔,逮得己利,所作已辦,住第十地,得自在智;隨人所樂種種色像,悉能示現;如所莊嚴欲成佛道,即能得成。能成如是無量功德,名阿羅漢。是名四人出現於世,能多利益憐愍世間,為世間依安樂人天,於人天中最尊最勝,猶如如來,名人中勝,為歸依處。」

“第四类人被称为阿罗汉。阿罗汉,他们已经断绝了所有的烦恼,舍弃了沉重的负担,获得了自己的利益,完成了所应做的事情,住在了第十地,获得了自在的智慧。他们能够随着人们的喜好,展现出种种不同的形象;如果他们想要庄严自己并追求成佛之道,就能立即实现。他们能够成就如此无量的功德,因此被称为阿罗汉。这就是所谓的四类人出现在世间,他们能给世间带来众多的利益,怜悯世间众生,成为世间的依靠,给予人天安乐。在人天之中,他们是最尊贵、最殊胜的,就像如来一样,被称为人中胜者,是人们归依的对象。”

迦葉白佛言:「世尊!我今不依是四種人。何以故?如《瞿師羅經》中,佛為瞿師羅說:『若天魔梵為欲破壞,變為佛像,具足莊嚴三十二相、八十種好、圓光一尋,面部圓滿猶月盛明,眉間毫相白踰珂雪,如是莊嚴來向汝者,汝當撿校定其虛實,既覺知已,應當降伏。』世尊!魔等尚能變作佛身,況當不能作羅漢等四種之身,坐臥空中,左脇出水,右脇出火,身出烟炎,猶如火聚?以是因緣,我於是中,心不生信。或有所說,不能稟受,亦無敬念,而作依止。」

迦叶对佛说:“世尊!我现在不依靠这四种人(指前面提到的四种修行境界或身份的人)。为什么呢?就像《瞿师罗经》中,佛为瞿师罗所说的一样:‘如果天魔或梵天想要破坏佛法,他们可能会变化成佛像,具备三十二相、八十种好、一寻大小的圆光,面部圆满如同满月般明亮,眉间白毫相超过珂雪般洁白,如果他们以这样的庄严形象来接近你,你应当仔细校验他们的虚实。一旦觉察到他们是假的,就应当降伏他们。’世尊!天魔等尚且能变化成佛像,更何况他们不能变化成罗汉等这四种身份的人呢?他们可能会在空中坐卧,左胁出水,右胁出火,身体散发出烟炎,如同火堆一般。因为这个缘故,我在这其中,心中无法产生信任。即使他们有所说法,我也不能接受,也没有恭敬的念头,更不会把他们当作依靠。”

又解脫者名曰水大,譬如水大,於諸大勝,能潤一切草木穀子。解脫亦爾,能潤一切有生之類,如是解脫即是如來。又解脫者名曰為入,如有門戶,則通入路金性之處,金則可得。解脫亦爾,如彼門戶,修無我者,則得入中,如是解脫即是如來。又解脫者名曰為善,譬如弟...
05/12/2024

又解脫者名曰水大,譬如水大,於諸大勝,能潤一切草木穀子。解脫亦爾,能潤一切有生之類,如是解脫即是如來。又解脫者名曰為入,如有門戶,則通入路金性之處,金則可得。解脫亦爾,如彼門戶,修無我者,則得入中,如是解脫即是如來。又解脫者名曰為善,譬如弟子隨逐於師,善奉教勅,得名為善。解脫亦爾,如是解脫即是如來。

又,解脱的另一称谓叫做“水大”,正如水对于其他元素具有优越性,能够滋润所有的草木谷类一样,解脱也拥有同样的特质,它能够润泽所有众生。这样的解脱,便是如来。再者,解脱又被称为“为入”,就如同有了门户,就能通向金性之所,从而获得金子。解脱也是这样,它就像那扇门户,修行无我的人,能够由此进入解脱之境。这样的解脱,便是如来。另外,解脱还被称为“为善”,譬如弟子追随老师,善于遵从教导和指令,就被称为善。解脱也是如此,能依循此法而得解脱的,便是如来。”

「又解脫者名出世法,於一切法最為出過,如眾味中酥乳最勝。解脫亦爾,如是解脫即是如來。又解脫者名曰不動,譬如門閫風不能動。真解脫者亦復如是,如是解脫即是如來。又解脫者名無濤波,如彼大海其水濤波;解脫不爾,如是解脫即是如來。又解脫者譬如宮殿,解脫亦爾,當知解脫即是如來。又解脫者名曰所用,如閻浮檀金,多有所任,無有能說是金過惡。解脫亦爾,無有過惡,無有過惡即真解脫,真解脫者即是如來。又解脫者捨嬰兒行,譬如大人,捨小兒行。解脫亦爾,除捨五陰,除捨五陰即真解脫,真解脫者即是如來。又解脫者名曰究竟,如被繫者,從繫得脫,洗浴清淨,然後還家。解脫亦爾,畢竟清淨,畢竟清淨即真解脫,真解脫者即是如來。又解脫者名無作樂,無作樂者,貪欲、瞋恚、愚癡吐故;喻如有人誤飲蛇毒,為除毒故,即服吐藥,既得吐已,毒即除愈,身得安樂。解脫亦爾,吐於煩惱、諸結、縛毒,身得安樂,名無作樂,無作樂者即真解脫,真解脫者即是如來。又解脫者名斷四種毒蛇煩惱,斷煩惱者即真解脫,真解脫者即是如來。

“解脱又有另一称呼叫做‘出世法’,在所有法门中最为超越,就像在众多味道中,酥和乳最为上乘。解脱也是如此,这样的解脱就是如来。解脱还被称作‘不动’,就像门户不会被风吹动一样。真正的解脱也是如此,这样的解脱就是如来。解脱又有‘无涛波’之名,就像大海中的水会有波涛,但解脱并非如此。这样的解脱就是如来。解脱还像是一座宫殿,应当知道,这样的解脱就是如来。解脱又有‘所用’之称,就像阎浮檀金,用途广泛,无人能指出它的缺点。解脱也是如此,没有缺点,没有缺点就是真正的解脱,真正的解脱者就是如来。解脱者还表现为舍弃婴儿般的执着,就像大人舍弃小儿的执着一样。解脱也是如此,舍弃五阴(色、受、想、行、识),舍弃五阴就是真正的解脱,真正的解脱者就是如来。解脱又有‘究竟’之名,就像被捆绑的人从束缚中解脱出来,洗浴干净后返回家园。解脱也是如此,达到最终的清净,最终的清净就是真正的解脱,真正的解脱者就是如来。解脱还被称作‘无作乐’,无作乐就是贪欲、忿怒、愚痴等烦恼被吐出。就像有人误饮蛇毒,为了排毒,就服用催吐药,呕吐之后,毒就解除了,身体得以安乐。解脱也是如此,吐出烦恼、纠结、束缚的毒,身体得以安乐,这就叫无作乐,无作乐就是真正的解脱,真正的解脱者就是如来。解脱还有‘断四种毒蛇烦恼’之名,断除烦恼就是真正的解脱,真正的解脱者就是如来。”

又解脫者拔諸因緣,譬如因乳得酪,因酪得酥,因酥得醍醐。真解脫中都無是因,無是因者即真解脫,真解脫者即是如來。又解脫者能伏憍慢,譬如大王慢於小王;解脫不爾,如是解脫即是如來,如來者即是法也。又解脫者伏諸放逸,謂放逸者多有貪欲;真解脫中無有是名...
03/12/2024

又解脫者拔諸因緣,譬如因乳得酪,因酪得酥,因酥得醍醐。真解脫中都無是因,無是因者即真解脫,真解脫者即是如來。又解脫者能伏憍慢,譬如大王慢於小王;解脫不爾,如是解脫即是如來,如來者即是法也。又解脫者伏諸放逸,謂放逸者多有貪欲;真解脫中無有是名,無是名者即真解脫,真解脫者即是如來。

再者,解脱是指从各种因缘中拔出,就像从牛奶中提炼出奶酪,从奶酪中提炼出酥油,再从酥油中提炼出纯净的醍醐。真正的解脱中,完全没有这些因缘的存在,没有这些因缘就是真正的解脱,而真正的解脱就是如来。又者,解脱能够降伏骄傲与怠慢,比如大王相对于小王有骄傲之心;但解脱并不如此,这样的解脱即是如来,如来就是佛法本身。再者,解脱能够降伏各种放纵,因为放纵的人往往充满了贪欲;但在真正的解脱中,连“放纵”这个名字都不存在,没有这个名字就是真正的解脱,而真正的解脱就是如来。”

「又解脫者能除無明,如上妙酥,除諸滓穢,乃名醍醐。解脫亦爾,除無明滓,生於真明,如是真明即真解脫,真解脫者即是如來。又解脫者名為寂靜,純一無二,如空野象,獨一無侶。解脫亦爾,獨一無二,獨一無二即真解脫,真解脫者即是如來。又解脫者名為堅實,如竹葦、蜱麻,莖幹空虛,而子堅實,除佛如來,其餘人天皆不堅實,真解脫者遠離一切諸有流等,如是解脫即是如來。又解脫者名能覺了、增益於我,真解脫者亦復如是,如是解脫即是如來。又解脫者名捨諸有,譬如有人食已而吐。解脫亦爾,捨於諸有,捨諸有者即真解脫,真解脫者即是如來。又解脫者名曰決定,如婆師花香,七葉中無,解脫亦爾,如是解脫即是如來。

“再者,解脱能够消除无明,就像上等的酥油,去除了所有的杂质和污秽,才被称为醍醐。解脱也是如此,它消除了无明的杂质,生发出真正的光明,这样的真正光明就是真正的解脱,而真正的解脱就是如来。另外,解脱又被称为寂静,纯净无二,就像空旷原野中的大象,独一无二,没有伴侣。解脱也是如此,独一无二,这样的独一无二就是真正的解脱,而真正的解脱就是如来。再者,解脱又被称为坚实,就像竹子和芦苇、蓖麻,它们的茎干虽然空虚,但种子却非常坚实。除了佛如来,其他的人天都不具备这样的坚实。真正的解脱者远离了一切流转的存有,这样的解脱就是如来。另外,解脱又被称为能够觉悟、增益自我,真正的解脱也是如此,这样的解脱就是如来。再者,解脱又被称为舍弃所有,就像有人吃完饭后再将食物吐出。解脱也是如此,它舍弃了所有的存有,这样的舍弃就是真正的解脱,而真正的解脱就是如来。最后,解脱又被称为决定,就像婆师花,它在七叶之中独一无二。解脱也是如此,这样的解脱就是如来。

又解脫者名曰除却,譬如滿月,無諸雲翳。解脫亦爾無諸雲翳,無諸雲翳即真解脫,真解脫者即是如來。又解脫者名曰寂靜,譬如有人熱病除愈,身得寂靜。解脫亦爾,身得寂靜,身得寂靜即真解脫,真解脫者即是如來。又解脫者即是平等,譬如野田毒蛇、鼠狼俱有殺心。...
28/11/2024

又解脫者名曰除却,譬如滿月,無諸雲翳。解脫亦爾無諸雲翳,無諸雲翳即真解脫,真解脫者即是如來。又解脫者名曰寂靜,譬如有人熱病除愈,身得寂靜。解脫亦爾,身得寂靜,身得寂靜即真解脫,真解脫者即是如來。又解脫者即是平等,譬如野田毒蛇、鼠狼俱有殺心。解脫不爾,無有殺心,無殺心者即真解脫,真解脫者即是如來。又平等者,譬如父母等心於子,解脫亦爾其心平等,心平等者即真解脫,真解脫者即是如來。又解脫者名無異處,譬如有人唯居上妙清淨屋宅,更無異處。解脫亦爾,無有異處,無異處者即真解脫,真解脫者即是如來。又解脫者名曰知足,譬如飢人值遇甘饌,食之無厭。解脫不爾,如食乳糜,更無所須,更無所須喻真解脫,真解脫者即是如來。



再者,解脱又被称为“除却”,就好比那满月之夜,天空中没有一丝云彩遮挡。解脱也是如此,心中没有杂念和烦恼的遮蔽,这就是真正的解脱,而真正解脱的人,我们称之为如来。解脱又有“寂静”之名,就像有人热病痊愈后,身体得到了宁静。解脱也是这样,心灵得到宁静,这就是真正的解脱,真正解脱的人,我们称之为如来。解脱还是“平等”的象征,比如田野里的毒蛇和鼠狼都有杀心,但解脱的心是平等的,没有杀心,没有杀心就是真正的解脱,真正解脱的人,我们称之为如来。平等还体现在父母对子女的心上,解脱的心也是平等的,心平等就是真正的解脱,真正解脱的人,我们称之为如来。解脱又有“无异处”之称,就像有人只住在最美好清净的房子里,没有别的地方可比。解脱也是这样,心中没有他求,没有异处就是真正的解脱,真正解脱的人,我们称之为如来。解脱还被叫做“知足”,就像饥饿的人遇到美味的食物,吃起来没有厌倦。但解脱的知足,就像吃了乳糜一样,再也不需要什么,这种知足就是真正的解脱,真正解脱的人,我们称之为如来。​



​又解脫者名曰斷絕,如人被縛,斷縛得脫。解脫亦爾,斷絕一切疑心結縛,如是斷疑即真解脫,真解脫者即是如來。又解脫者名到彼岸,譬如大河有此、彼岸。解脫不爾,雖無此岸而有彼岸,有彼岸者即真解脫,真解脫者即是如來。又解脫者名曰默然,譬如大海其水汎涱,多諸音聲;解脫不爾,如是解脫即是如來。又解脫者名曰美妙,譬如眾藥,雜呵梨勒,其味則苦。解脫不爾,味如甘露,味如甘露喻真解脫,真解脫者即是如來。又解脫者除諸煩惱,譬如良醫和合諸藥,善療眾病。解脫亦爾能除煩惱,除煩惱者即真解脫,真解脫者即是如來。

解脱又有“断绝”之名,就像人被绑住,断了绑绳就得到解脱。解脱也是这样,断绝了一切疑虑和束缚,这样断绝疑虑就是真正的解脱,真正解脱的人,我们称之为如来。解脱还被称作“到彼岸”,就像大河有这边和那边,但解脱不执着于这边,只悟到了那边,悟到了那边就是真正的解脱,真正解脱的人,我们称之为如来。解脱又有“默然”之名,就像大海波涛汹涌,有很多声音,但解脱的心是宁静的,这种宁静的解脱就是如来。解脱还被叫做“美妙”,就像很多药里杂有苦味的诃子,味道就苦了,但解脱的味道像甘露一样甜,这种美妙的味道就是真正的解脱,真正解脱的人,我们称之为如来。解脱还能除去烦恼,就像好医生配药,能治好各种病,解脱也是这样,能除去心中的烦恼,除去烦恼就是真正的解脱,真正解脱的人,我们称之为如来。

Address

South Chezhan Road No. 340
Shanghai
200042

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when 全球居士联合会(Global Upasaka Federation) posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Place Of Worship

Send a message to 全球居士联合会(Global Upasaka Federation):

Share