Budismo El Naranjo Drikung Kagyu

Budismo El Naranjo Drikung Kagyu lugar de meditación y retiro esta aparte de ruidos mundanos

04/12/2023

Tenemos muchos conceptos acerca de la meditación, pero la meditación es mucho más.

28/10/2023
24/09/2022

“Dependent-Arising of Suffering & Happiness”

“The natural environment of the world exists by everything working in dependence of one another: From the earth, the plants can grow and bear fruits. From the fruits, the creatures can sustain their lives. This happens as a result of the coalescing of many conditions. We cannot hope for or pray to some powerful, supernatural beings to solve our problems while we ignore the need to protect and preserve the harmonious balance of the elements on this earth. Everything that comes into existence through the combination of causes and conditions is called ‘dependently arisen” in the teachings of the Buddha. Everything is dependently arisen because “this comes into existence because of that.” Through this, all entities consist of their individual features and thus they are called phenomena or “dharmas.” When the dependent-arising is harmonious and virtuous, we experience happiness and when the dependent-arising is of unskillful and negative states, then suffering inevitably arises.”

– HH Drikung Kyabgön Thinley Lhundup

08/08/2022

English below

No importa dónde te quedes, ya sea en un lugar concurrido o en un retiro solitario, lo único que necesitas conquistar son los cinco venenos de tu mente y tus propios enemigos verdaderos, las ocho preocupaciones mundanas, nada más.

~ Chatral Rinpoche

(Cinco venenos: ignorancia, apego, aversión, orgullo, celos).

(Ocho preocupaciones mundanas: esperanza de la felicidad y miedo al sufrimiento. Esperanza de la fama y miedo de la insignificancia. Esperanza de la alabanza y miedo de la culpa. Esperanza de la ganancia y miedo de la pérdida).

No matter where you stay, be it a busy place or a solitary retreat, the only things that you need to conquer are your mind's five poisons, and your own true enemies, the eight worldly concerns - nothing else.

~ Chatral Rinpoche

(Five poisons: Ignorance, attachment, aversion, pride, jealousy.)

(Eight worldy concerns: Hope for happiness and fear of suffering. Hope for fame and fear of insignificance. Hope for praise and fear of blame. Hope for gain and fear of loss.)

Thuk Je Che Tibet

25/05/2022

HOY ES DÍA DE DAKINI

En el calendario ritual tibetano, hoy es día de Dakinis, el décimo tras la Luna Llena. Una buena ocasión para recoger algunas palabras de Padmasambhava a Yeshe Tsogyal, en "Enseñanzas a la Dakini". Dice en la página 137 de la edición castellana en Editorial Imagina (Donostia, 2006):

"Si practicas el dharma, debes abandonar cuatro clases de defectos.
La dama Tsogyal preguntó: ¿Cuáles son?
El maestro contestó: No basta con practicar de vez en cuando, tu práctica ha de ser incesante como el fluir de un río.
No basta alcanzar la experiencia de ver espíritus; debes liberar tu mente por medio de la práctica del Dharma.
No basta con una conducta forzada y artificial, ésta ha de ser natural y espontánea.
No basta mostrar respeto y hacer promesas; debes servir realmente a los pies del maestro.
En cualquier caso, aquí los practicantes no están libres de esos cuatro defectos. En el momento de la muerte morirán como gente corriente y cosecharán las consecuencias."
Habitantes del cielo, las Dakinis conservan las palabras de Padmasambhava y las hacen llegar en el momento oportuno, a quien deba escucharlas. Se dice que en el décimo día tras la luna llena están especialmente presentes entre nosotros.

Thuk Je Che Tibet

03/05/2022

English below

“No creas en nada simplemente porque lo has escuchado. No creas en nada simplemente porque es hablado y rumoreado por muchos. No crea en nada simplemente porque se encuentra escrito en sus libros religiosos. No crea en nada simplemente bajo la autoridad de sus maestros y ancianos. No crea en las tradiciones porque se han transmitido durante muchas generaciones. Pero después de la observación y el análisis, cuando descubra que algo está de acuerdo con la razón y es propicio para el bien y el beneficio de todos y cada uno, entonces acéptelo y cumpla con ello ".
-Buda


“Do not believe in anything simply because you have heard it. Do not believe in anything simply because it is spoken and rumored by many. Do not believe in anything simply because it is found written in your religious books. Do not believe in anything merely on the authority of your teachers and elders. Do not believe in traditions because they have been handed down for many generations. But after observation and analysis, when you find that anything agrees with reason and is conducive to the good and benefit of one and all, then accept it and live up to it.”
-Buddha

Thuk Je Che Tibet

25/04/2022

Enseñanzas 🌱…

′′ Nunca te metas en el sufrimiento ajeno.
El hombre debe cansarse de sí mismo y beber hasta el fondo la copa de veneno que le corresponde.

No seas presuntuoso y no esperes poder ayudar a todos, solo es posible ayudar a aquellos que están preparados para aceptar la ayuda.

Una persona que sufre ve el mundo a través de su dolor, por lo que es sorda y ciega.

Cada uno se arrastra tras su experiencia de vida sin ver que se trata de un peso mu**to.

Si intervienes en el sufrimiento ajeno, el vórtice kármico te succionará en un juego ajeno.

Recuerda que el hombre es capaz de contagiar, con su sufrimiento.
Procede por tu camino sin mirar.
Solo si estás haciendo tu propio camino podrás ayudar a la gente a levantarse."

Satyananda Saraswati ,

A veces nos encantaría poder incorporar a tantos seres a los caminos más saludables y presentes, pero cada reloj es distinto y cada camino también 🌱 pero mientras se prenda la luz de algún ser solicitando ayuda abramos esa puerta para que pueda prender su propia luz 🔥

Romi 🌀



07/02/2022

ELIMINAR ENEMIGOS MEDIANTE LA PACIENCIA.

¿Qué hacer cuando te encuentras con alguien que no te quiere, que está enfadado contigo? Practicar la paciencia. En lugar de interpretar las acciones de esa persona como negativas o dañinas, las interpretas como positivas o beneficiosas. En vez de pensar en cuán doloroso es el hecho de que esa persona esté enfadada contigo, que no te ame, piensa en lo beneficioso, en lo necesario, en lo útil que es. Del mismo modo en que consideras importante tener en tu vida una persona que te ame, siente que tener a alguien que no te ame es igualmente necesario. Piensa en lo mucho que necesitas a la persona que se enfada contigo. Piensa que la persona que no te aprecia es tan valiosa como la que siente compasión hacia ti. En lugar de considerar esa experiencia como negativa, considérala positiva y beneficiosa.

Si en lugar de concentrarte en lo dolorosa que es tal experiencia, practicas paciencia en ese mismo momento pensando en lo útil que es, si en lugar de pensar en lo inútil que es piensas en lo necesaria que es, experimentarás paz y tranquilidad en tu mente en ese mismo instante. En vez de agitarte, te sentirás feliz en ese momento y en ese lugar. Además, no te verás impulsado a vengarte y, por consiguiente, evitarás dañar a los demás. De este modo, no crearás el karma negativo de perjudicar a los demás con cuerpo palabra y mente.

Si dañas a los demás impulsado por el enfado, dejas en tu propio continuo mental impresiones negativas que, después se manifiestan como problemas en esta vida, en las vidas futuras o en ambas: problemas como enfermedades, malos tratos, muerte prematura, etc.

Todas estas experiencias desagradables reciben el nombre de "resultados kármicos similares a la causa que se experimenta", y las creamos nosotros mismos respondiendo negativamente a los que se enfadan con nosotros.

Así pues, cuando practicas la paciencia no dañas a los demás y, de este modo, no te dañas a ti mismo. Si no practicas paciencia, dañas a otros y, por consiguiente, te dañas a ti mismo. Además, cuando practicas paciencia y te abstienes de dañar, estás protegiendo a los otros de vengarse como respuesta al mal que les has causado y evitas que creen karmas negativos adicionales, la causa del sufrimiento -proteges a los demás de tener que experimentar los resultados kármicos de dañarte- Así pues, cuando practicas la paciencia, creas para ti la causa de felicidad en esta vida y en las futuras y, al mismo tiempo, ayudas a otros seres a experimentar felicidad en esta vida y en las futuras.

Como resultado de practicar la paciencia y de evitar dañar, la persona que está enfadada contigo deja de dañarte. No sólo obtienes paz y felicidad para ti y para la otra persona en esta vida y en las futuras, sino que, además, estás adiestrando tu mente a ser paciente. Esa persona te está ayudando a adiestrarte en la paciencia. Gracias a ella, estás aprendiendo a ser paciente con el resto de tu familia, con el resto de tus colegas, con todos los otros seres humanos y con todos los seres en general. La persona que se enfada contigo te está ayudando a adiestrar tu mente a ser paciente y positiva en lugar de seguir enfadada y negativa.

Cuando erradicas de tu continuo mental el enfado y lo sustituyes por la paciencia, el resto de los seres no reciben perjuicio alguno de ti. La ausencia de perjuicio, el que los demás no reciban de ti daño alguno es paz. Lo que los demás seres reciben de ti es felicidad.

Thuk Je Che Tibet

Dirección

Paillaco

Página web

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Budismo El Naranjo Drikung Kagyu publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Compartir

Categoría