Eglise Orthodoxe de Côte d'ivoire, Patriarcat Grec

Eglise Orthodoxe  de Côte  d'ivoire, Patriarcat Grec Elle est sous la juridiction de l'Archidiocèse d'Accra. Patriarcat Grec Ortrhodox d'Alexandrie et de toute l'Afrique.

Notre paroisse se trouve après la 3ème rue à gauche du château d'eau d'Angré à 500 mètre derrière Hotel ALADJE

Ce premier dimanche du Carême, le Dimanche de l’Orthodoxie a été célébré avec ferveur dans la Cathédrale Orthodoxe de la...
01/03/2026

Ce premier dimanche du Carême, le Dimanche de l’Orthodoxie a été célébré avec ferveur dans la Cathédrale Orthodoxe de la Sainte Résurrection du Christ à Abidjan, en République de Côte d’Ivoire. Dans la joie et l’unité de la foi, l’Église a proclamé solennellement :

« Telle est la foi des Apôtres, telle est la foi des Pères, telle est la foi des Orthodoxes, telle est la foi qui affermit le monde ! »

La divine liturgie a été célébrée par le Très Révérend Archiprêtre Jérémie d’Abidjan, ainsi que le Diacre Père Jean Mari.
À la fin de la Divine Liturgie, la procession solennelle des Saintes Icônes a eu lieu autour de la Cathédrale, témoignage vivant de notre foi dans le mystère de l’Incarnation du Seigneur et dans le triomphe de l’Orthodoxie sur l’iconoclasme.
Au cours de la Divine Liturgie, une office commémoratif a été célébré pour le repos de l’âme du Dorteur Bassit ASAAD, avec des prières pour le repos de son âme et le réconfort de sa famille.
Mémoire éternelle !
………….

This first Sunday of Lent, Orthodox Sunday, was fervently celebrated in the Orthodox Cathedral of the Holy Resurrection of Christ in Abidjan, Republic of Côte d'Ivoire. In joy and unity of faith, the Church solemnly proclaimed:

"Such is the faith of the Apostles, such is the faith of the Fathers, such is the faith of the Orthodox, such is the faith that strengthens the world!"

The Divine Liturgy was celebrated by the Very Reverend Archpriest Jeremiah of Abidjan, along with Deacon Father Jean Mari.

At the conclusion of the Divine Liturgy, the solemn procession of the Holy Icons took place around the Cathedral, a living testament to our faith in the mystery of the Incarnation of the Lord and in the triumph of Orthodoxy over iconoclasm.

During the Divine Liturgy, a memorial service was celebrated for the repose of the soul of Dormant Bassit Asaad, with prayers for the repose of his soul and the comfort of his family. Eternal memory!

…………………

Αυτή η πρώτη Κυριακή της Σαρακοστής, η Κυριακή της Ορθοδοξίας, εορτάστηκε με θέρμη στον Ορθόδοξο Καθεδρικό Ναό της Αγίας Αναστάσεως του Χριστού στο Αμπιτζάν της Δημοκρατίας της Ακτής Ελεφαντοστού. Με χαρά και ενότητα πίστης, η Εκκλησία διακήρυξε πανηγυρικά:

«Τέτοια είναι η πίστη των Αποστόλων, τέτοια είναι η πίστη των Πατέρων, τέτοια είναι η πίστη των Ορθοδόξων, τέτοια είναι η πίστη που ενδυναμώνει τον κόσμο!»

Η Θεία Λειτουργία τελέστηκε από τον Πανοσιολογιώτατο Αρχιερέα Ιερεμία του Αμπιτζάν, μαζί με τον Διάκονο Πατέρα Jean Mari.

Μετά το πέρας της Θείας Λειτουργίας, πραγματοποιήθηκε η πανηγυρική λιτάνευση των Ιερών Εικόνων γύρω από τον Καθεδρικό Ναό, μια ζωντανή μαρτυρία της πίστης μας στο μυστήριο της Ενσάρκωσης του Κυρίου και στον θρίαμβο της Ορθοδοξίας επί της εικονομαχίας.

Κατά τη διάρκεια της Θείας Λειτουργίας, τελέστηκε επιμνημόσυνη δέηση για την ανάπαυση της ψυχής του κοιμισμένου Bassit Asaad, με προσευχές για την ανάπαυση της ψυχής του και την παρηγοριά της οικογένειάς του. Αιωνία της μνήμης!

Très Révérend archiprêtre Jérémie Behanzin entouré deSon Excellence Madame ma Première Dame de la république de Côté d’I...
14/02/2026

Très Révérend archiprêtre Jérémie Behanzin entouré deSon Excellence Madame ma Première Dame de la république de Côté d’Ivoire est son Directeur de Cabinet.

The Very Reverend Archpriest Jérémie Behanzin, surrounded by Her Excellency the First Lady of the Republic of Côte d'Ivoire, is his Chief of Staff.

Ο Σεβασμιότατος Αρχιερέας Jérémie Behanzin, περιτριγυρισμένος από την Αυτού Εξοχότητα την Πρώτη Κυρία της Δημοκρατίας της Ακτής Ελεφαντοστού, είναι ο Αρχηγός του Επιτελείου του.

SAMEDI 07 FÉVRIER 2026À 10 h 30, l’Archiprêtre Jérémie Behanzin a célébré l’office d’enterrement d’un laïc, la sœur Made...
07/02/2026

SAMEDI 07 FÉVRIER 2026
À 10 h 30, l’Archiprêtre Jérémie Behanzin a célébré l’office d’enterrement d’un laïc, la sœur Madeleine Sahoua Pregnon, en la salle d’IVOSEP Treichville.
Après la célébration, le corps a été conduit et inhumé au cimetière de Williamsville.
…………………………
SATURDAY, FEBRUARY 7, 2026
At 10:30 a.m., Archpriest Jérémie Behanzin celebrated the funeral service for a layperson, Sister Madeleine Sahoua Pregnon, in the IVOSEP Treichville hall.

Following the service, the body was taken to and buried in the Williamsville cemetery.
…………………………

ΣΑΒΒΑΤΟ, 7 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2026
Στις 10:30 π.μ., ο Αρχιερέας Jérémie Behanzin τέλεσε την εξόδιο ακολουθία για μια λαϊκή, την Αδελφή Madeleine Sahoua Pregnon, στην αίθουσα IVOSEP Treichville.

Μετά την ακολουθία, η σορός μεταφέρθηκε και θάφτηκε στο νεκροταφείο Williamsville.

Ce jeudi 5 février 2026, le Très Révérend Archiprêtre Jérémie Behanzin, Vicaire Général de l’Archevêque en République de...
06/02/2026

Ce jeudi 5 février 2026, le Très Révérend Archiprêtre Jérémie Behanzin, Vicaire Général de l’Archevêque en République de Côte d’Ivoire, accompagné du Révérend Père Barnabé, Grand Économe et Curé de la paroisse Saint Nectaire, ainsi que du séminariste Enock Behanzin, ont été reçu par Monsieur KOULIBALY, le Préfet de la ville d’Agboville entouré des Sous-Préfets.
Cette rencontre fraternelle fut l’occasion d’un échange chaleureux des vœux de la nouvelle année, marqué par une prière pour le Président de la République éternelle toutes les autorités suivies des paroles de paix, de bénédiction et de collaboration pour le bien de la communauté.

On Thursday, February 5, 2026, the Very Reverend Archpriest Jérémie Behanzin, Vicar General of the Archbishop in the Republic of Côte d'Ivoire, accompanied by the Reverend Father Barnabé, Bursar and Parish Priest of Saint Nectaire, and seminarian Enock Behanzin, were received by Mr. Koulibaly, Prefect of the city of Agboville, and the Sub-Prefects.
——-/-/——
This fraternal meeting provided an opportunity for a warm exchange of New Year's greetings, marked by a prayer for the President of the Republic and all the authorities, followed by words of peace, blessing, and cooperation for the good of the community.

——-/-/——

Την Πέμπτη, 5 Φεβρουαρίου 2026, ο Σεβασμιότατος Αρχιερέας Jérémie Behanzin, Γενικός Βικάριος του Αρχιεπισκόπου στη Δημοκρατία της Ακτής Ελεφαντοστού, συνοδευόμενος από τον Σεβασμιότατο Πατέρα Barnabé, Ταμία και Εφημέριο του Αγίου Νεκταίρου, και τον ιεροσπουδαστή Enock Behanzin, έγιναν δεκτοί από τον κ. Koulibaly, Νομάρχη της πόλης Agboville, και τους Υπονομάρχες.

Αυτή η αδελφική συνάντηση έδωσε την ευκαιρία για μια θερμή ανταλλαγή ευχών για την Πρωτοχρονιά, που σημαδεύτηκε από μια προσευχή για τον Πρόεδρο της Δημοκρατίας και όλες τις αρχές, ακολουθούμενη από λόγια ειρήνης, ευλογίας και συνεργασίας για το καλό της κοινότητας.

Message de vœux à Monsieur Bassit ASSAD, Président d’honneur de la Cathédrale Orthodoxe d’AbidjanLundi 2 février 2026Mon...
05/02/2026

Message de vœux à Monsieur Bassit ASSAD, Président d’honneur de la Cathédrale Orthodoxe d’Abidjan
Lundi 2 février 2026

Monsieur le Président d’honneur,

En ce début d’année, nous avons l’honneur et la joie de vous adresser nos vœux les plus sincères de santé, de paix et de prospérité. Votre présence et votre soutien constant demeurent une source d’inspiration et de force pour notre communauté orthodoxe d’Abidjan.

Au nom de Son Éminence l’Archevêque Daniel, nous vous exprimons notre profonde gratitude pour votre engagement fidèle et votre attachement à la vie de notre cathédrale. Que le Seigneur vous accorde longue vie et qu’Il bénisse vos œuvres, vos projets et votre famille.

Cette prière et ces vœux vous sont présentés par :

• Archiprêtre Jérémie Behanzin, Vicaire Général de l’Archevêque
• Père Barnabé Koyo, Grand Économe, Curé de la paroisse Saint Nectaire d’Agboville
• La jeunesse orthodoxe, reconnaissante et unie dans la foi

Avec respect et dévouement, nous vous assurons de nos prières et de notre attachement filial.

Message of wishes to Mr. Bassit Assad, Honorary President of the Orthodox Cathedral of Abidjan Monday February 2, 2026 Mr. Honorary President, at the beginning of this year, we have the honor and the joy of sending you our most sincere wishes for health, peace and prosperity. Your presence and constant support remain a source of inspiration and strength for our Orthodox community in Abidjan. In the name of his Eminence Archbishop Daniel, we express our deep gratitude to you for your faithful commitment and your attachment to the life of our cathedral. May the Lord grant you long life and bless your works, your projects and your family. This prayer and these wishes are presented to you by: • Archpriest Jérémie Behanzin, vicar general of the archbishop • Father Barnabé Koyo, great bursar, parish priest of the Saint Nectaire parish of Agboville • Orthodox youth, grateful and united in faith with respect and dedication, we assure you of our prayers and our filial attachment.

Μήνυμα επιθυμιών προς τον κ. Bassit Assad, Επίτιμο Πρόεδρο του Ορθόδοξου Καθεδρικού Ναού του Αμπιτζάν Δευτέρα 2 Φεβρουαρίου 2026 Ο κ. Επίτιμος Πρόεδρος, στις αρχές του τρέχοντος έτους, έχουμε την τιμή και τη χαρά να σας στείλουμε τις πιο ειλικρινείς επιθυμίες μας για υγεία, ειρήνη και ευημερία. Η παρουσία σας και η συνεχής υποστήριξή σας παραμένουν πηγή έμπνευσης και δύναμης για την ορθόδοξη κοινότητα μας στο Αμπιτζάν. Στο όνομα του Σεβασμιότατου Αρχιεπισκόπου Δανιήλ, εκφράζουμε τη βαθιά ευγνωμοσύνη μας προς εσάς για την πιστή δέσμευσή σας και την προσκόλλησή σας στη ζωή του καθεδρικού μας ναού. Είθε ο Κύριος να σας δώσει μακρά ζωή και να ευλογήσει τα έργα σας, τα έργα σας και την οικογένειά σας. Αυτή η προσευχή και αυτές οι επιθυμίες σας παρουσιάζονται από: • Αρχιεπίσκοπη Jérémie Behanzin, Γενικός Διευθυντής του Αρχιεπισκόπου • Πατέρας Barnabé Koyo, Μεγάλος Εκδότης, Ενοριακός Ιερέας της Ενορίας Αγίου Νεκτάρου του Agboville • Ορθόδοξη νεολαία,

La cérémonie de présentation des vœux au Président de la République , ce jeudi 29/01/2026, avec les Guides religieux et ...
30/01/2026

La cérémonie de présentation des vœux au Président de la République , ce jeudi 29/01/2026, avec les Guides religieux et la Chefferie traditionnelle.
Le Chef de l’État les à féliciter pour leur importante contribution à la construction et au renforcement de la cohésion sociale et de la paix, indispensables au développement de la
Côte d’Ivoire.

The ceremony for presenting New Year's greetings to the President of the Republic took place on Thursday, January 29, 2026, with religious leaders and traditional chiefs.

The Head of State congratulated them for their significant contribution to building and strengthening social cohesion and peace, essential for the development of Côte d'Ivoire.

Η τελετή επίδοσης των ευχών για την Πρωτοχρονιά στον Πρόεδρο της Δημοκρατίας πραγματοποιήθηκε την Πέμπτη 29 Ιανουαρίου 2026, με τη συμμετοχή θρησκευτικών ηγετών και παραδοσιακών αρχηγών.

Ο Αρχηγός του Κράτους τους συνεχάρη για τη σημαντική συμβολή τους στην οικοδόμηση και ενίσχυση της κοινωνικής συνοχής και της ειρήνης, που είναι απαραίτητες για την ανάπτυξη της Ακτής Ελεφαντοστού.

30/01/2026
Dimanche 25 Janvier 2026,Dimanche de Zachée – Fête de saint Grégoire le ThéologienLa Divine Liturgie a été célébrée par ...
26/01/2026

Dimanche 25 Janvier 2026,
Dimanche de Zachée
– Fête de saint Grégoire le Théologien

La Divine Liturgie a été célébrée par le Très Révérend Archiprêtre Jérémie Behanzin en la Cathédrale de la Sainte Résurrection du Christ à Abidjan.À l’issue de la célébration, a eu lieu l’office des fiançailles entre Kevin et Kyria, en présence des fidèles, des parents et des amis des fiancés.Que le Seigneur bénisse leur engagement et accorde à leur union la grâce et la joie spirituelle.
————————————Sunday, January 25, 2026,
Zacchaeus Sunday
– Feast of Saint Gregory the Theologian

The Divine Liturgy was celebrated by the Very Reverend Archpriest Jérémie Behanzin at the Cathedral of the Holy Resurrection of Christ in Abidjan. Following the service, the betrothal ceremony for Kevin and Kyria took place, in the presence of the faithful, family, and friends of the engaged couple. May the Lord bless their commitment and grant their union grace and spiritual joy.
————————-

Κυριακή, 25 Ιανουαρίου 2026,
Κυριακή του Ζακχαίου
– Εορτή του Αγίου Γρηγορίου του Θεολόγου

Η Θεία Λειτουργία τελέστηκε από τον Αιδεσιμότατο Αρχιερέα Jérémie Behanzin στον Καθεδρικό Ναό της Αγίας Αναστάσεως του Χριστού στο Αμπιτζάν. Μετά την τελετή, πραγματοποιήθηκε η τελετή αρραβώνων του Kevin και της Κυρίας, παρουσία των πιστών, της οικογένειας και των φίλων του αρραβωνιασμένου ζευγαριού. Είθε ο Κύριος να ευλογήσει τη δέσμευσή τους και να τους χαρίσει την ένωσή τους χάρη και πνευματική χαρά.

Adresse

23 BP:2270 Abidjan 23
Cocody

Téléphone

+2250707959296

Site Web

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Eglise Orthodoxe de Côte d'ivoire, Patriarcat Grec publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter Le Lieu De Culte

Envoyer un message à Eglise Orthodoxe de Côte d'ivoire, Patriarcat Grec:

Partager

Our Story

Notre paroisse se trouve à Cocody Angré château d'eau, dans la rue de la Phamacie du Chateau juste derrière l’Hotel AJEDE