St. Nicholas Serbian Orthodox Church

St. Nicholas Serbian Orthodox Church ✨ Est. 1913
📍 1401-1415 Barton St E, Hamilton, ON

Do you know the story of Vladimir and Kosara? A legendary love story involving the earliest known Serbian royal martyr, ...
06/05/2026

Do you know the story of Vladimir and Kosara? A legendary love story involving the earliest known Serbian royal martyr, St. Jovan Vladimir, prince of Zeta. Sainted by our Church long ago, the royal couple’s tale has been woven into the literature and arts of our nation. We commemorate them today. 🙏

Да ли знате причу о Владимиру и Косари? Легендарна љубавна прича о најраније познатом српском краљевском мученику, Светом Јовану Владимиру, кнезу Зете. Прослављен од стране наше Цркве давно, прича о краљевском пару дубоко је уткана у књижевност и уметност нашег народа. Данас их се сећамо. 🙏

Today the Church commemorates and imperial pair, mother and son: St. Constantine, the first Christian Emperor of Rome, a...
06/03/2026

Today the Church commemorates and imperial pair, mother and son: St. Constantine, the first Christian Emperor of Rome, and his mother St. Helena, who found the True Cross. Find out more about this incredible pair of saints in today’s post. 😊

Данас Црква слави царске светитеље, мајку и сина: Св. Цара Константина, првог Хришћанског цара римског ромејског царства, и његове мајке Св. Јелене, која је пронашла Часни Крст Господњи. Сазнајте више у данашњој објави. 😊

Yesterday, we celebrated the Great Feast Day of Pentecost. While Prota Laza and Prota Voja read special prayers, the fai...
06/01/2026

Yesterday, we celebrated the Great Feast Day of Pentecost. While Prota Laza and Prota Voja read special prayers, the faithful knelt and braided wreaths to bring home and keep by our icons. Our God is a living God and our faith is filled by the Holy Spirit. May God bless! 🙏❤️

Јуче смо прославили велики празник Духова. Док су Прота Лаза и Прота Воја читали посебне молитве, верници су клечећи плели венце да их донесу кући и чувају поред својих икона. Наш Бог је живи Бог и наша вера је испуњена Светим Духом. Нека нас Бог благослови! 🙏❤️

A new month and a new calendar of events and services is now available - you can pick up a print copy in our church pamp...
06/01/2026

A new month and a new calendar of events and services is now available - you can pick up a print copy in our church pamphlet area or with your weekly bulletin after services. Please note, there will be no service on Sunday, June 7th, as all Ontario clergy will be at Holy Transfiguration Monastery in Milton for Diocesan day Liturgy. 🙏

Нови месец и нови календар догађаја и богослужења су сада доступни - штампани узорак можете добити у припрати храма код црквених брошура, или уз ваш недељни билтен после службе. Молимо вас да имате у виду да неће бити службе у недељу, 7. јуна, јер ће Онтаријско свештенство бити окупљено у манастиру Светог Преображења у Милтону на Литургији поводом Епархијског дана. 🙏

This Saturday is Zadušnice, or the Summer Memorial Saturday, one of four in the calendar year. At Zadušnice, we prayerfu...
05/29/2026

This Saturday is Zadušnice, or the Summer Memorial Saturday, one of four in the calendar year. At Zadušnice, we prayerfully remember our deceased at a communal requiem. Every Orthodox home should have a čitulja - a list or booklet with the names of our deceased ancestors that is used in personal prayer but also at Zadušnica services. Bring your own čitulja, and if you would like our priest to cense graves, please make arrangements with him ahead of time. Memory eternal - Večnaja pamjat! 🙏

У суботу су Духовске или Летње задушнице. Тада се молитвено присећамо својих преминулих на заједничком парастосу. Сваки православни дом треба да има читуљу - списак или књижицу са именима својих покојних предака који се користи у личној молитви али и на задушнице. Понесите своју читуљу, а уколико желите да свештеник окади гробове, молимо вас да се договорите са њим већ сада. Вечан спомен - Вечнаја памјат! 🙏

Today is a great feast of our Church, the Ascension of Our Lord. Forty days have passed from Christ’s resurrection. In t...
05/21/2026

Today is a great feast of our Church, the Ascension of Our Lord. Forty days have passed from Christ’s resurrection. In that time, he appeared to many people, and gave his disciples His final lessons and messages. Called Spasovdan, “Saviour’s Day”, in Serbian, the holiday ends the Paschal period, and is marked with many traditions. ✨

Данас је велики празник наше Цркве, Вазнесење Господње. Прошло је четрдесет дана од Христовог васкрсења. За то време, Oн се јавио многим људима и дао својим ученицима своје последње поуке и поруке. Назван Спасовдан на српском, празник окончава васкршњи период и обележен је многим обичајима. ✨

We invite all parishioners to join us in celebrating our Serbian school’s preslava (second slava), Sts. Cyril and Method...
05/21/2026

We invite all parishioners to join us in celebrating our Serbian school’s preslava (second slava), Sts. Cyril and Methodius, Apostles to the Slavs. Their feast day is a day celebrating Slavic literacy, language, and unity in Christ. After the blessing of the slava bread in church, join us in the school where we will be highlighting each of our classes’ accomplishments this school year and distributing certificates to all pupils. Welcome! Dobro nam došli! ❤️

Позивамо све парохијане да нам се придруже у прослави преславе наше Српске школе, Светих Ћирила и Методија, апостола Словена. Њихов празник је дан који слави словенску писменост, језике и јединство у Христу. Након благосиљања славског колача у цркви, придружите нам се у школи, где ћемо истаћи достигнућа сваког разреда наше школе ове године и поделити сведочанства свим ученицима. Добро нам дошли! ❤️

Thanks to everyone who came to the first of this month’s church tours this past Tuesday evening. We looked at the iconog...
05/15/2026

Thanks to everyone who came to the first of this month’s church tours this past Tuesday evening. We looked at the iconographic portrayal of both warrior saints and saints associated with medicine, martyrs for their faith during times of persecution. A tour on this same topic will be repeated on Sunday May 31st after liturgy. Please note that this is a Great Feast day - Descent of the Holy Spirit, Duhovi, so the tour start time (11:30 announced) will be dependent on completion of the service. Better yet, join us for the liturgy and then stay for the tour! Registration online is still open at bit.ly/StNicholasChurchTour 😊

Хвала свима који су дошли на прво овомесечно предавање прошлог уторка увече. Разматрали смо иконографске приказе светих ратника и светитеља повезаних са медицином, свети мученици за своју веру у тешким временима прогона. Предавање на исту тему биће поновљен у недељу, 31. маја, након литургије. Имајте у виду да је ово велики празник - Силазак Светог Духа, Духови, тако да ће време почетка предавања (најављено у 11:30) зависити од завршетка службе. Још боље, придружите нам се на литургији, а затим останите на предавање! Пријава је и даље отворена на bit.ly/StNicholasChurchTour 😊

Spring has finally arrived, and we look forward to May’s bright blooms and June’s budding fruit trees. Before the adopti...
05/13/2026

Spring has finally arrived, and we look forward to May’s bright blooms and June’s budding fruit trees. Before the adoption of Latin-based names for the months of the year, Serbs called ‘May’ “цветањ / cvetanj“ – the flower month, and June was “трешњар / trešnjar“, when cherries ripened. Folk names for the months of the year directly reflected natural seasonal processes and their use persisted into the 19th century, and in some cases, remained popular even at the beginning of the 20th century, particularly in rural areas. Based on changes in weather and climate, agricultural activities, and customary cultural practices, they made sense as time markers. Many Slavs used such folk names with variations. Slavic calendars were based on nature, so the same name could refer to different months depending on local climate and tradition. “Сечко / Sečko” is February in Serbian, but January for Poles, who experienced a colder climate earlier in the year. ❄️

The names chosen for our post were not the only ones used among Serbs, as different regions preserved a variety of alternative folk names alongside them. You can still find them in folk songs and sayings, such as this one for гроздобер / grozdober (September): „Кад дође гроздобер, виногради се разиграју, девојке певају, а гроздови се беру.“ „Kad dođe grozdober, vinogradi se razigraju, devojke pevaju, a grozdovi se beru.“ (When September comes, the vineyards come alive, the girls sing, and the grapes are harvested.) P.S. The names of the months are not capitalized in Serbian. 😊

Our father among the saints Basil of Ostrog and Tvrdoš was the Serbian Orthodox Metropolitan of Zahum and Herzegovina. H...
05/12/2026

Our father among the saints Basil of Ostrog and Tvrdoš was the Serbian Orthodox Metropolitan of Zahum and Herzegovina. He was born in Herzegovina, of simple and God-fearing parents Petar and Ana Jovanović. His baptismal name was Stojan. From his youth, he was filled with love for the Church of God. He was taught the Holy Scriptures in the Zavala Monastery. Stojan was tonsured a monk with the name Basil and was then ordained deacon, presbyter and archimandrite. St. Basil's modesty made him reluctant to occupy high positions. His piety, humility and dedication to the Church however made him well suited for the role and he was elected Bishop, which he reluctantly accepted. As a good shepherd, he strengthened his flock in the Orthodox Faith, by his ceaseless and fervent prayer. He died peacefully in 1671, leaving behind his incorruptible relics, which are still uncorrupted and miracle-working to the present day. 🙏

Наш отац међу светима, Св. Василије Острошки и Тврдошки, био је српски православни митрополит захумско-херцеговачки. Рођен је у Херцеговини, од простих и богобојажљивих родитеља Петра и Ане Јовановић. Крштено име му је било Стојан. Од младости је био испуњен љубављу према Цркви Божијој. У манастиру Завала учио је Свето писмо. Стојан се замонашио са именом Василије, а затим рукоположен за ђакона, јеромонаха, и архимандрита. Скромност светог Василија чинила га је невољним да заузима високе положаје. Међутим, његова побожност, понизност и посвећеност Цркви учинили су га веома погодним за ту улогу и изабран је за епископа, што је невољно прихватио. Као добар пастир, он је својом непрестаном и усрдном молитвом учврстио своје стадо у вери православној. Упокојио се мирно 1671. године, оставивши за собом своје нетрулежне мошти, које су и данас нетлене и чудотворне. 🙏

Address

1401 Barton Street East
Hamilton, ON
L8H2W6

Telephone

+19059795875

Website

https://stnicholaschurchbulletin.weebly.com/

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when St. Nicholas Serbian Orthodox Church posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Place Of Worship

Send a message to St. Nicholas Serbian Orthodox Church:

Featured

Share