26/03/2020
Carta da querida Chagdud Khadro. 🙏🏻❤️
Mensagem de Chagdud Khadro, diretora espiritual do Chagdud Gonpa Brasil / Message from Chagdud Khadro, Spiritual Director of Chagdud Gonpa Brazil
Querida sangha e amigos do Chagdud Gonpa,
Envio afetuosas saudações desde o Khadro Ling, onde, após uma sequência de decisões estressantes e difíceis, estabelecemos o isolamento da nossa comunidade da sangha e protocolos para prevenir doenças. Quando penso em retrospecto que, há dez dias atrás, quatro de nós estavam fora do Brasil, tentando retornar imediatamente antes do cancelamento de voos e fechamento de aeroportos; a entrada de visitantes foi inicialmente restringida e, depois, desautorizada por completo; nossos valorosos funcionários discutiam alternativas e, depois, foram comunicados pelas autoridades regionais que não poderiam vir trabalhar; dois projetos de construção foram subitamente desativados, deixando buracos enormes no chão; todos os eventos foram postergados indefinidamente ― agora tudo isso parece uma jornada caleidoscópica por um bardo muito estranho. A normalidade desapareceu como uma miragem. O Khadro Ling tornou-se verdadeiramente um gompa, que, em tibetano, signif**a "um local de quietude".
Agora que as demandas urgentes diminuíram, nossa sangha ― tanto os residentes quanto praticantes que se juntam a nós online ― têm conseguido fazer sessões extensas de prática formal, e meditar de maneira profunda e sem pressa. A verdade do Darma ressoa de forma poderosa e específ**a em resposta à turbulência causada por esta epidemia de doença, de confusão e de pesar. Tendo contemplado a preciosidade do renascimento humano, sabemos que nossa vida não se torna menos signif**ativa quando as circunstâncias externas mudam. Tendo contemplado a impermanência e a morte, não nos surpreendemos com a instabilidade da existência condicionada. Tendo tomado refúgio nas Três Joias, nos sentimos protegidos ao reconhecer e ao abandonar nossas tendências nocivas. Tendo entrado no caminho do bodisatva, cada momento, até mesmo o mais difícil, oferece uma oportunidade para trazermos à tona nossas qualidades puras a partir do vasto espaço da nossa mente natural. Encontramos instruções e coragem nos exemplos dos grandes mestres, incluindo nossos próprios professores, que experienciaram dificuldades extremas, mas permaneceram inabaláveis em sua intenção de gerar benefício.
Chagdud Tulku Rinpoche costumava dizer: "Agora é o melhor momento". Eu o contradizia, dizendo "Não pode ser. Há muita coisa errada acontecendo"; mas ele insistia: "Agora é o melhor momento". Agora eu o compreendo. Agora é o melhor momento porque é o momento que temos, o momento, dentre incontáveis renascimentos, no qual temos a capacidade, os métodos e as bênçãos para acessar a riqueza intacta do tesouro do espaço do Darma. Ao invocar lembranças de sua calidez, e meditar de acordo com as instruções do Rinpoche, sua bondade e sabedoria infundem em minha mente. Desejo somente oferecer o mesmo aos demais.
Portanto, agora – o melhor momento –, eu exorto-os veementemente a rezar, a praticar e a fazer aspirações, utilizando os métodos que mais lhes inspirarem confiança. Depois, ofereçam sua dedicação de todo coração, sem guardar nada. No momento de paz que virá a seguir, vocês terão modif**ado a interdependência para todos os seres. Que eles fiquem bem. Que vocês fiquem bem, e seguros, e corajosos, e satisfeitos em um nível profundo com sua consumação da verdade do Darma sagrado de Buda.
Com amor,
Chagdud Khadro
Dear Chagdud Gonpa sangha and friends,
Warmest greetings from Khadro Ling where, after a sequence of stressful and hard decisions, we have established the isolation of our sangha community and protocols for preventing illness. Thinking back ten days ago, when four of us were outside of Brazil and trying to return just ahead of flight cancellations and airport closures; when visitors were at first restricted and then not allowed to come at all; when our valued employees were discussing options and then told by the regional authorities not to come to work; when two construction projects were suddenly shut down leaving huge holes in the ground; when all events were postponed indefinitely--all of this now seems like a kaleidoscopic journey through a very strange bardo. Normalcy vanished like a mirage. Khadro Ling truly became a gompa, which in Tibetan means "a quiet place."
Now that the urgent demands have decreased, our sangha--both the residents and practitioners joining online--has be able to sit down during extended formal sessions, and to meditate in a way that is unhurried and deep. The truth of the dharma resonates in powerful and specific ways to the turbulence caused by this epidemic of illness, confusion, and sorrow. Having contemplated the preciousness of our human rebirths, we know that our lives do not become less meaningful when outer circumstances change. Having contemplated impermanence and death, we are not surprised at the instability of conditioned existence. Having found refuge in the Three Jewels, we feel protected as we recognize and relinquish our own harmful tendencies. Having entered the Bodhisattvas path, each moment, even the most difficult, offers an opportunity to bring forth our pure qualities from the spaciousness of our natural mind. We find instruction and courage in the examples of great masters, including our own teachers, who have experienced extreme hardships yet remained unwavering in their intention to benefit.
Chagdud Tulku Rinpoche used to say, "Now is the best time." I would contradict him, "It can't be. So much is going wrong." He would insist, "Now is the best time." Now I understand. Now the best time because it is the time that we have, the moment in countless rebirths in which we have the capability and methods and blessings to access the undiminished wealth of the sky treasury of dharma. When I summon memories of his warmth and meditate according to his instructions, his kindness and wisdom infuse my mind. I wish only to offer the same to others.
So now, the best time, I strongly urge you to pray, to practice, and to make aspirations, using the methods that most inspire your confidence. Then offer your dedications from your heart, holding nothing back. In the moment of peace that will follow, you have changed the interdependence for all beings. May they be well. May you be well, and safe, and courageous, and satisfied on a deep level with your accomplishment of the truth of the sacred Buddha dharma.
With love,
Chagdud Khadro