03/08/2024
SERÁ VERDADE QUE YESHUA Jesus FOI CONTRA O DIVÓRCIO?
Vivenciar o divórcio pode ser uma das experiências mais estressantes e dilacerantes da vida das pessoas. Vivenciá-lo dentro da
igreja, no entanto, pode ser ainda pior. Isso porque muitos cristãos sinceros, infelizmente ainda não obtiveram o conhecimento bíblico correto sobre o assunto e, por causa disso, são reticentes na sua relação com irmãos divorciados. Esse artigo tem como objetivo lançar alguma luz sobre a questão.
Primeiramente, é preciso que nos lembremos de que "... A LEI FOI DADA POR INTERMÉDIO DE MOISÉS; A GRAÇA E A VERDADE VIERAM POR MEIO DE YESHUA HAMASHIA" (JO. 1.17). A
primeira pergunta que devemos nos fazer, portanto, é se os que vivem tragédias matrimoniais como o divórcio, por exemplo,
também são dignos dessa "graça" e dessa "verdade" trazidas por YESHUA (Jesus). Creio que uma consciência cristã experiente tem a resposta certa para ela.
POR QUE A FALTA DE COMPREENSÃO SOBRE O DIVÓRCIO "ἀποστάσιον apostásion (ap-os-tas'-ee-on)"?
Quando YESHUA foi questionado pelos fariseus, no evangelho segundo Marcos, "se é lícito ao marido repudiar sua mulher" ele respondeu, fazendo outra pergunta: "Que vos ordenou Moisés?" A resposta deles foi: "Moisés permitiu lavrar carta de divórcio e repudiar" (Mc. 10.2-4). Essa resposta dada pelos fariseus se refere à lei à qual o historiador Josefo, que viveu um pouco depois da época de YESHUA Jesus, chama de "A LEI DOS JUDEUS", e se encontra em DEVAHIM/Deuteronômio 24.1-4.
Esta é a lei de que trata DEVAHIM/Deuteronômio:
"Se um homem tomar uma mulher e se casar com ela, e se ela não for agradável a seus olhos, por ter ele achado coisa indecente nela, e se ele lhe lavrar um termo de divórcio, e lho der na mão, e a despedir de casa; e se ela, saindo da sua casa, for e se casar com outro homem..." (DEVAHIM/Deuteronômio. 24.1-2).
ISSO ESTAVA VIGENTE NA ÉPOCA DE YESHUA Jesus, mas a situação em que os homens judeus viviam era bem diferente, pois eles, na realidade, não a praticavam, e tomavam outras esposas, sem se incomodar em pensar em divórcio. Ora se não se divorciava, o que fazia, então, um homem daquela época com a primeira esposa, quando tomava outra? SIMPLESMENTE, PUNHA-A DE LADO, NÃO LHE DANDO DOCUMENTO ALGUM.
Assim, caso se arrependesse, tinha a esposa anterior sempre à sua disposição! Isso era uma
crueldade para com as mulheres, contra a qual YESHUA se insurgiu. A palavra hebraica, usada no Antigo Testamento, para descrever esse "pôr de lado" ao qual nos referimos é SHALACH, DIFERENTE DA PALAVRA QUE SIGNIFICA DIVÓRCIO (COMO UTILIZADA EM JEREMIAS 3.8) QUE É KERIYTHUWTH QUE, LITERALMENTE SIGNIFICA EXCISÃO OU CORTE DO VÍNCULO MATRIMONIAL. Ora, SHALACH NORMALMENTE É TRADUZIDO POR "REPUDIAR". Então, as mulheres que eram "COLOCADAS DE LADO" por seus maridos, sem carta de divórcio como mandava a lei, eram "REPUDIADAS" e era contra essa espécie de repúdio que Jesus se opôs.
QUANDO, EM LUCAS 16.18 ‘ELE DIZ: "QUEM REPUDIAR SUA MULHER E CASAR COM OUTRA COMETE ADULTÉRIO; E QUEM CASA COM A MULHER REPUDIADA PELO MARIDO TAMBÉM COMETE ADULTÉRIO", ELE ESTÁ SE REVOLTANDO CONTRA UMA PRÁTICA CRUEL E INJUSTA, PORÉM NÃO ESTÁ SE REFERINDO AO
DIVÓRCIO.
Na verdade, no Novo Testamento, a palavra grega utilizada para "REPÚDIO" VEM DO VERBO APOLUO, E É EQUIVALENTE À PALAVRA HEBRAICA SHALACH ("DEIXAR" OU "REPUDIAR"). JÁ A PALAVRA HEBRAICA UTILIZADA PARA "DIVÓRCIO" É KERIYTHUWTH (kerithuth), CUJO EQUIVALENTE NO GREGO (LÍNGUA NA QUAL
FOI ESCRITO O NOVO TESTAMENTO) É APOSTASION.
Resumindo, para ficar mais claro: SHALACH, no hebraico, corresponde a APOLUO no grego e significa "REPÚDIO", em português. KERIYTHUWTH (kerithuth), no hebraico, corresponde à palavra grega APOSTASION e significa "DIVÓRCIO",de fato, em português. A não compreensão dessa diferença é que provoca tanta confusão e tanta incompreensão em nossos dias!
QUE PALAVRAS YESHUA Jesus SE UTILIZOU PARA TRATAR DO ASSUNTO?
As passagens bíblicas nas quais Yeshua tratou deste assunto incluem Lucas 16.17-18; Mateus 19.9, Marcos 10.10-12 e Mateus 5.32.
Nessas passagens, Jesus utilizou Onze vezes a palavra grega APOLUO, em uma de suas formas e, em todas essas ocasiões, O QUE ELE PROIBIU FOI O APOLUO, OU SEJA, O REPÚDIO. ELE JAMAIS PROIBIU APOSTASION, A CARTA DE DIVÓRCIO EXIGIDA PELA LEI JUDAICA!
Isto posto, devemos traduzir a palavra grega apoluo por divórcio? A tradução bíblica Revista e Corrigida de Almeida, que é a mais antiga em língua portuguesa sempre usou "deixar" e "repudiar". Do mesmo modo,emprega essas mesmas palavras a Revista e Atualizada. E Por Que As Pessoas Passaram a Ler Diferente? Essa é uma pergunta sobre a qual vale a pena discorrer um pouco, pois, no meio evangélico, principalmente,começou-se a ler: "aquele que
divorciar de sua mulher" nas passagens em que YESHUA Jesus,com muita clareza, disse: "aquele que repudiar ou abandonar sua mulher"!
Ao que tudo indica, esse equívoco começou em 1611, quando a rei Tiago encomendou a versão mais antiga e, hoje em dia, mais popular da língua inglesa (a chamada King James Version). Nessa edição ocorreu um problema: em uma das onze vezes que YESHUA Jesus usou o termo, os tradutores escreveram "divorciada", ao invés de "abandonada" ou "repudiada". Isso aconteceu
em Mateus 5.32, onde eles colocaram:
"E aquele que se casar com a divorciada comete adultério"
Embora a palavra grega não seja apostasion, mas uma forma de apoluo - situação que não inclui carta de divórcio para a mulher, pois ela, tecnicamente permaneceria casada. A versão Standart Americana corrigiu o erro em 1901, mas nunca chegou a ser tão popular como a King
James Version. Na verdade, tudo o que foi impresso depois (incluindo os léxicos gregos e americanos) foi influenciado por essa ocorrência. De onde resulta o fato incontestável de que a tradição nos ensinou a ter em mente "divórcio", mesmo quando lemos "repúdio".
NÃO SE DEIXEM DOMINAR POR DOUTRINAS DE HOMENS: COLOSSENSES 2:14-23
14 Havendo RISCADO A CÉDULA QUE ERA CONTRA NÓS NAS SUAS ORDENANÇAS, a qual de alguma maneira nos era
contrária, E A TIROU DO MEIO DE NÓS, CRAVANDO-A NA CRUZ.
15 E, despojando os principados e potestades, os expôs publicamente e deles triunfou em si mesmo.
16 Portanto, NINGUÉM VOS JULGUE pelo comer, ou pelo beber, ou por causa dos dias de festa, ou da lua nova, ou dos sábados,
17 Que são sombras das coisas futuras, mas o corpo é de Cristo.
18 NINGUÉM VOS DOMINE A SEU BEL-PRAZER com pretexto de humildade e culto dos anjos, envolvendo-se em coisas que
não viu; estando debalde inchado na sua carnal compreensão,
19 E não ligado à cabeça, da qual todo o corpo, provido e organizado pelas juntas e ligaduras, vai crescendo em aumento de Deus.
20 Se, pois, estais mortos com Cristo quanto aos rudimentos do mundo, por que vos carregam ainda de ordenanças, como se
vivêsseis no mundo, tais como:
21 Não toques, não proves, não manuseies?
22 AS QUAIS COISAS TODAS PERECEM PELO USO, SEGUNDO OS PRECEITOS E DOUTRINAS DOS HOMENS;
“Aquele que deseja divorciar-se de sua esposa por qualquer razão (e em muitos casos isso ocorre com o homem) é permitido dar testemunho por escrito que não voltará a casar-se com aquela mulher. Portanto, ela estará em liberdade de se casar com outro homem. Contudo, antes dessa carta de divórcio ser-lhe dada, a ela não se permitirá casar novamente. . .
Fonte: ”(Antigüidades dos Judeus, “The Life and Work of Flavius Josephus”, Livro IV, Cap. VIII, Sec. 23, pág.
134; trad. The Woman. Whiston; Holt, Rinehart e Wiston, N.Y.).