08/04/2021
A PETICION DE UNOS HERMANOS PRESENTO ESTE TEMA DEL NOMBRE DE DIOS:
El Nombre De Dios.
Quizá recordará si alguna vez algún testigo de Jehová lo ha visitado, por lo regular le preguntarán que si usted conoce el nombre de Dios. Al escuchar con tanto celo que el nombre por el cual se le debe de dirigir a Dios es por Jehová, muchos pensarán que Jesús y los apóstoles mencionaban con frecuencia Su Nombre.
La verdad es que no existe ningún versículo dentro del Nuevo Testamento en el cual aparezca el nombre propio de Dios. Hubo ocasiones en las cuales Jesús cito Escrituras del Antiguo Testamento en las cuales se menciona el Nombre de Dios, pero Él no lo usó Ejemplo Éxodo 3:15 vs. Mateo 22:32, Salmos 110:1 vs. Mateo 22:43. Es obvio que Jesús no fue un “Testigo de Jehová”
Ni Jesús, ni los apóstoles, ni los escritores inspirados del Nuevo Testamento, ni los Padres Apostolicos, ni los Padres de la Iglesia, ni los Concilios enfatizaron la necesidad de usar ese nombre y menos que hubiera pecado al omitirlo.
Sin embargo, lo que Jesús, los apóstoles y los escritores inspirados del Nuevo Testamento si enseñan es que Dios no es un ser inalcanzable, sino que es NUESTRO PADRE, y como tal, nos dirigirnos a Él como Padre Mateo 6:9, Romanos 1:7, 1 Corintios 1:3, etc. etc.
Lo que la Palabta enseña es que Dios si tiene un Nombre poderoso delante del cual hasta el in****no dobla rodilla:
" 9.Por lo cual Dios le exaltó y le otorgó el Nombre, que está sobre todo nombre. 10.Para que al nombre de Jesús toda rodilla se doble en los cielos, en la tierra y en los abismos, 11.y toda lengua confiese que Cristo Jesús es SENOR para gloria de Dios Padre."
Filipenses, 2"
En el pensamiento Judío, el nombre no es una designación arbitraria o un grupo de sonidos. El nombre nos dice la naturaleza, la esencia, la historia de aquel que es designado con él.
En Exodo 3, 13-22 Moisés es el primero que pregunta el nombre de DIOS. No pregunta cómo lo debe llamar, sino ¿cómo te llamas? ¿Cuál es tu esencia? Y DIOSle responde: Soy el Eterno.
Cuando en el judaísmo se habla de Chilul Hashem, «la profanación del nombre de DIOS», no es un daño a la forma de pronunciar el Nombre, es un daño a la reputación del Ser, por eso los judíos están llamados al «Kidush Hashem» o a «Santificar el nombre» al igual que todo Cristiano.
LOS NOMBRES DE DIOS
Algunos Cristianos expresan el concepto del DIOS de Israel sin nombre en contraste con los dioses paganos que sí tenían nombre. Falso, el judaísmo reconoce el nombre de DIOS, o mejor dicho «los Nombres de DIOS», por tanto así lo hace el catolicismo.
El nombre más importante de DIOS es el que lleva las cuatro letras o el Tetagrama, que son las siguientes letras equivalentes en el español: YHVH, en Hebreo Yod-Heh-Vav-Heh. De aquí proviene la confusión con el nombre de Jehová que no es correcto. Este nombre de Dios en hebreo, YHVH, es sólo la pronunciación de las cuatro consonantes, sin las vocales correspondientes. En español el equivalente más apropiado sería YAVEH.
Las raíces hebreas de estas letras son He-Yod-Heh, o sea «el SER» y reflejan la esencia de que DIOS es Eterno. Este nombre se utiliza en las escrituras para discutir la relación de DIOS con el hombre, este nombre se reduce a veces a YHA, YAHU o YEHO.
Este nombre se pronunció hasta el año 586 A.C. o sea hasta la destrucción del primer templo, y se pronunciaba con las vocales correspondientes.
Ya para el siglo tercero antes de JESÚS la pronunciación se había sustituido por ADONAI oADONAI ELOHIM (SEÑOR DIOS).
Más tarde ADONAI se cambió por HASHEM o el SHEMAarameo que quiere decir «El Nombre».
En realidad ¿qué oyó Moisés frente a la Zarza Ardiente? Moisés oyó «EHEYEH-ASHER-EHEYEH», («YO SOY EL QUE SOY»), lo cual es más una explicación que un nombre.
Otros consideran que el Tetagrama viene de «YAWEH=ASHER-YIHWEH» que significa «Él le da vida a lo que existe».
El primer nombre que se le da a DIOS en las escrituras es ELOHIM, que es un nombre masculino plural. Este nombre se utiliza para enfatizar el poder de DIOS. En el Génesis se le llama ELOHIM-YAVE, y después de la creación se le llama soloELOHIM. Variaciones de este nombre son EL ELOAH, ELOHAI (Mi DIOS) y ELOHAYNU (Nuestro DIOS).
DE DONDE SALIO EL NOMBRE DE JEHOVA?
Como les dije, en el Antiguo Testamento se escribía originalmente sin vocales, según el uso del idioma hebreo: también hoy las revistas y libros modernos hebreos son impresos normalmente sin vocales. A mediados del primer milenio después de Cristo, se inventó un sistema de puntos vocálicos como ayuda a los que estudian el idioma, sistema que a una persona bien entrenada le resulta ser tanto un estorbo como una ayuda.
El texto de la Biblia hebrea reproducido en las ediciones impresas es el canónico del judaísmo, el texto masorético, que emplea esos puntos vocálicos para indicar la pronunciación justa y a veces advierte que se debe leer no la palabra indicada en el texto consonántico sino otra (ver Qeri y Ketiv). Generalmente una nota marginal señala esa modificación, pero en los casos llamados de q'ri perpetuum se la omite para no seguir repitiendo constantemente la misma nota marginal.
A pesar que Lutero no llamo jamas Jehova a Dios (le llamaba HERR)
después de la invención de la imprenta y la Reforma protestante, se difundieron nuevas traducciones latinas y vernáculas de la Biblia, de las que varias representaron a veces con el nombre "Jehová" el Tetragrámaton del Antiguo Testamento. Esto dio lugar a controversias.
En 1707, Adriaan Reland (1676–1718) publicó una colección de estudios de eruditos del siglo XVII, cinco contrarios al uso de "Jehová" e cinco a favor. El texto integral de cada uno de estos diez escritos se encuentra reproducido en el libro de Reland. En algunas pocas páginas de introducción Reland resumió los argumentos propuestos por cada una de las partes y las respuestas de la otra.
Los estudios que denunciaron la nueva práctica:
- Tetragrammaton, sive de Nomine Dei Proprio de Johannes van den Driesche (1550–1616), conocido como Drusius, (pp. 1–150 del libro de Reland)
- De Nomine Tetragrammato de Sixtinus Amama (1593–1629) (pp. 151–264)
-De SS. Dei Nomine Tetragrammato יהוה ac genuina ejus pronunciatione de Louis Cappel (1585–1658) (pp. 265–382)
-De nomine יהוה de Johannes Buxtorf (1564–1629) (pp. 383–412)
-Exercitatio Grammatica, De Punctis et Pronunciatione Tetragrammati יהוה de Jacob Alting (1618–1679) (pp. 413–432)
En el siglo XIX, "Jehová" siguió apareciendo por tradición en los estudios científicos, pero acompañado de la advertencia de que esa expresión no indicaba ni la pronunciación original ni la tradición más que milenaria de los judíos. En A Dictionary of the Bible de Smith y Fuller, que tuvo varias ediciones en ese siglo, se resume la situación: "Fuera la que fuese la verdadera pronunciación, el uso de los mismos masoretas indica que no fue Jehová. En el siglo XXI se reconoce que, entre las hipótesis sobre la verdadera pronunciación, la de Jehová es la menos plausible y existe un fuerte consenso de que la original fue Yahveh.
Entre los eruditos bíblicos existe un fuerte acuerdo que la pronunciación original del Tetragrámaton fue "Yahweh" (hispanizado "Yahvé"). Así en la edición 1960 de la Reina-Valera, que todavía conserva la ortografía "Jehová" de sus orígenes, se dice:
Jehová. Nombre personal de Dios en el Antiguo Testamento. En el hebreo primitivo, que carecía de vocales escritas, las consonantes son YHVH. Por respeto, dejó de pronunciarse, y en su lugar se leía "Adonay" (el Señor). Para recordar esto al lector, los rabinos le pusieron las vocales e, o y a, sólo como contraseña, cuando inventaron un sistema de vocales escritas para el hebreo. En los medios cristianos empezó a leerse desde fines de la Edad Media con esas vocales y así resultó la forma latinizada "Jehovah", de donde viene "Jehová". Los hebraístas han llegado al acuerdo general de que la pronunciación original debe de haber sido Yahveh.