衛理之聲 - The Methodist Voice

衛理之聲 - The Methodist Voice The CMCA Publication Offical page

保羅為什麼認為「沒有嫁娶」比較好?Annalisa Phillips Wilson保羅認為我們的呼召是基督而不是婚姻,為什麼我們很難接受保羅的教導?這句話不是我說的,而是使徒保羅說的 (哥林多前書7:8)。然而,儘管這些話出自保羅之口,我們...
17/06/2026

保羅為什麼認為「沒有嫁娶」比較好?
Annalisa Phillips Wilson

保羅認為我們的呼召是基督而不是婚姻,為什麼我們很難接受保羅的教導?

這句話不是我說的,而是使徒保羅說的 (哥林多前書7:8)。然而,儘管這些話出自保羅之口,我們今天卻不太可能在教會講台上聽到牧者熱情洋溢地宣講這些話。

我不記得自己年輕結婚時對保羅說的這些話有太多印象,當時我剛從聖經大學畢業,那裡的老師告訴女孩們,我們實際上是來攻讀「太太學位」的,並開設了關於基督徒家庭和婚姻責任等課程。在那之後的歲月裡,我聽過無數個關於婚姻的講道,有些人形容婚姻為「受造物的頂峰」,有些人則跟我說,每個女性「一生中最大的快樂」就是為人妻、為人母。

像我這樣的經歷並不罕見。教會裡關於婚姻的課程十分普遍。基督徒有大量關於婚姻和傳統家庭價值的出版品。調查顯示,白人福音派基督徒確實比其他多數宗教團體更重視婚姻和孩子:他們認為婚姻對於「擁有滿足的人生」很重要。《今日基督教》最近一篇文認為,若不是為了福音的緣故刻意選擇的話,聖經裡沒有任何地方贊同長期維持單身。

保羅會如何看待這些對婚姻的關注及討論呢?他會如何看待我們傾向於假定婚姻的經驗是全人類性的,以及我們認為基督徒應該尋求婚姻,並假定婚姻是信仰生活的重要部分?

保羅可能會想知道為什麼我們「如此關注這個可能與我們對主的委身相衝突的事」。他可能會說:別再一直談論婚姻了,我認為這些單身男女如果不結婚,他們的生命會蓬勃發展。

但為什麼今天的我們很難聽到保羅的聲音?

部分原因是我們習慣性地忘記保羅的身份:他是第一世紀巡迴佈道的猶太教師,透過文士書寫熱情、冗長,有時粗魯的書信給他的門徒來分享他的願景。我們習慣用「我們自己的形象」來想像保羅和哥林多教會的基督徒。

但哥林多教會的基督徒所擁有的人生選擇與我們不同。在第一世紀的世界裡,幾乎每ㄧ個人都會在某個時間點結婚,「尚未結婚」的情況比今天要少得多。然而,導致人們必須結婚的壓力同樣意味著婚姻往往是非自願性的,並且很少是終生性或浪漫的事。

在第一世紀,婚姻主要不是個人出於愛情的選擇,通常是社會性和經濟性的需求。根據羅馬法律,女孩子12歲就可以結婚,多數的人在20歲之前就結婚了——好的家長不會很晚才為孩子安排婚姻。

屋大維皇帝頒布了鼓勵早婚、快速再婚和增加生育的新法典。對許多身為奴隸的基督徒而言,禁慾是不可能的,因為他們對自己的身體沒有合法權力,許多被奴役的婦女最終嫁給了她們的奴隸主,而且很可能在這件事上沒有任何發言權。

雖然永不結婚的情況並不常見,但那個時代總有許多人處在「未婚/無婚姻的狀態」,保羅教導的對象正是這些人。那個年代還沒有與我們今日「單身」概念相對應的詞彙,保羅書寫的對象是「所有沒有婚姻狀態的人」。他為不同年齡、性別和關係狀況的無婚姻者(包括喪偶者和可能已訂婚者)提供指引,而不是以「出於xx原因尚且無婚姻狀態」來區分。

當時應該有許多無婚姻狀態的基督徒是20、30多歲的女性——有人估算,超過四分之一的羅馬女性是無婚姻狀態的寡婦,她們往往是在十幾歲時與年長男性短暫結婚後,單身了幾十年的年輕女性。

結婚年齡的性別差距也意味著,男性通常在20多歲或30多歲時會經歷一段無婚姻狀態的成年期。奴隸無法依法結婚,且他們的同居安排需要得到主人的許可,因此肯定有一些人渴望結婚,但還沒有結婚或無法結婚。

因此,一世紀的一些基督徒會長期處於無婚姻狀態,並且毫無疑問的,有時是出於一些他們無法控制的原因——儘管這些原因往往與我們今日的原因截然不同。總而言之,無論是第一世紀的婚姻還是第一世紀的單身狀態(無婚姻狀態)都與我們的情況不同,所以當我們發現自己的情況與聖經所涉及的情況不同時,不用感到太驚訝。

但我們不應僅僅因這種「不同文化背景」就得出倫理和神學上的結論。聖經經文沒有明確針對我們的情況和類別給指引,並不代表我們的情況和類別就一定有問題。沉默並不意味著不認可。

當我們忘記自己的文化與聖經經文的文化背景距離有多遠,徑直來到聖經面前,期望快速、粗暴、直接地找到能回答我們現代人面臨的問題的答案時,我們就會篡改、扁平化上帝的話語,強迫它來解決我們關心的問題。而我們將其扁平化後的形象將是我們自己的:我們想像中的保羅會像我們一樣,為了某種緣故想要促進婚姻的價值,或者保羅會對那些讓我們感到不安的社會變化同樣擔憂。

然而,不能因為我們的問題沒有以我們所認識的方式或在我們的範疇內得到明確的答案,我們就得出結論,認為聖經的信息與我們的處境無關。我們應該做的,是視聖經文本為古老、複雜、具有道德和文化分量的文本來謹慎處理。

所以,保羅在這裡想傳達的訊息究竟是什麼呢?

幾乎所有的釋經書都會告訴你,保羅在哥林多前書第七章的教導顯然是對這ㄧ章開頭第一節「男不近女倒好」的回應。哥林多教會的會眾曾寫信給保羅,他們可能在信裡引用或重申他們的立場,其中用了一種委婉的方式來講述性行為:一些會友認為(男性)禁慾是一種優越的道德實踐。(在ㄧ些英文譯本裡,如NIV版本,會將這句話加上引號,表示這節經文並非保羅的陳述,而是引述哥林多人的話)。

保羅駁斥了禁慾在道德上是無條件的優越的觀點。他解釋說,婚姻也可以是一種道德上值得稱讚的做法,可以避免無節制和具破壞性的性行為(林前7:2-5)。保羅承認自己傾向於保持無婚姻狀態,但也承認不同的基督徒有不同的恩賜(林前7:7)。有些人被神裝備去結婚,有些人則被神裝備過無婚姻的生活。神賜給基督徒許多不同為祂而活的方式。

在這章接下來的部分裡,保羅考量了許多不同情境:如果你覺得沒有性伴侶很難生活怎麼辦?如果你的配偶是非基督徒怎麼辦?如果配偶逕自離開了呢?如果你已規劃要結婚怎麼辦?如果你的配偶過世了怎麼辦?如果基督徒受了割禮、或未受割禮,或身為奴隸怎麼辦?

保羅說,在每一種情況下,基督徒都不需試圖改變自己的狀態,因為「在主裡生活的方式」並不只有一種。反之,正因為這個真理,基督徒也可以接受改變狀態。如果得到自由的時刻來臨,被奴役的人可以使用這份自由。單身的人若決定結婚也沒有犯罪,沒有任何一種身份狀態或生活方式是必要的,都是可以接受改變的,因為重要的是我們在基督裡的呼召。

有些譯本,如中文的和合本及英文NIV版本的7:20裡,建議各人「留在上帝呼召他們時所處的身分(remain in the situation they were in when God called them)」,但這掩蓋了保羅在此處的一個核心命令。我對第20節的翻譯是,「留在上帝呼召你的身分裡(remain in the calling with which you were called)」。保羅教導我們,在所有處境裡,基督徒都必須緊緊抓住自己「在基督裡」這個身分,並堅信只有「這個身份」——既不是婚姻,也非單身狀態,更不是其他任何東西——才能拯救自己。雖然上帝為我們安排了特定的角色和環境,但這些都是可以改變的;而我們永遠不變的使命是在基督裡。

那麼,如果我們在任何情況下都能為上帝而活,為什麼保羅仍說沒有婚姻的狀態比較好呢(林前7:8)?這並不是一個不經意的評論,而是在整章中反覆出現的想法。許多人認為保羅的讓步(林前7:6)意味著他認為婚姻本身是個例外,而不是常態。他在後面幾節說,沒有妻子的人不應該找妻子(林前7:27),也告訴寡婦,如果她們不結婚,會更有福氣(林前7:40)。

保羅直接的比較已婚和沒有婚姻的狀態,並說沒有婚姻的狀態比較好(林前7:38)。他甚至兩次用懷有「婚姻可能是種罪」的語氣說話(林前7:28、36)!因為這兩次他都說:婚姻不是罪。我們該注意的是,保羅會覺得自己有必要這樣澄清,也許是因為他擔心那些閱讀他的指示的人可能會得出相反的推論(認為婚姻是種罪)——畢竟他是如此強烈地主張人們維持沒有婚姻的狀態。

保羅對此給了幾個理由。其中一點是「基督徒在末世視角/世界觀裡的位置」:我們如今看待時間的方式已不再相同,這個世界現有的形式正在消逝(林前7:29-31)。所有基督徒都應繼續正常的生活,但要在某種程度上超脫現世狀態,承認現世狀態的短暫性。即使我們結婚、悲傷、慶祝和做任何事,我們也不能過度投入這些活動裡,畢竟它們都是暫時性的事(不會持續到永恆裡)。

其次是,結婚意味著要承擔更多這些暫時性的義務(林前7:28)。婚姻為人們帶來新的憂慮和取悅配偶所需的關注力,使基督徒的注意力分散(林前7:32-35)。

鑑於這兩個相互關聯的理由——對新的世界(永恆)的盼望以及婚姻在我們短暫的人生裡要求我們給予的關注力——維持無婚姻狀態有實際上的優勢。爭奪無婚姻狀態者注意力的事情比較少,因此保羅認為他們更容易保持對主的專一(林前7:35)。

但是,全心全意委身於基督是保羅為所有人設定的目標,而不僅僅是無婚姻狀態的人。既然基督在世上的使命適用於所有基督徒,保羅在本章裡試圖為所有人減少在實踐基督任務時實際上會有的限制和干擾。

他建議想要再婚的寡婦找基督徒結婚,也許是因為與你有同樣使命的配偶會以實際的方式支持你的使命(林前7:5、39)。對於那些已經結婚的人,保羅建議雙方同意暫時性的分居,以創造些毫無分心的委身事奉時間(林前7:5)。也許保羅建議那些「慾火攻心」的人結婚,是因為他們的性慾有可能會吞噬他們,和已婚夫婦的「煩惱」一樣能分散他們的注意力(林前7:9、28)。

因此,保羅建議維持無婚姻狀態是為了避免一系列特殊複雜的情況。保羅給的理由顯示了他的目的:單身是為了「主的事」,是為了「討主的喜悅」(林前7:32)。但請注意,這是一個開放性的敘述;保羅並沒有具體說明他期待無婚姻狀態的基督徒應達成哪些目的,如為教會工作、服事他人或傳福音。

在這裡,歷史再次提供了指引。第一世紀決定維持不婚的基督徒通常不會在任何正式意義上將自己的生命投入教會服事。雖然此時禁慾主義的實踐方式百花齊放,但直到幾個世紀之後,才出現了像修道院這樣獨特的、自給自足的團體。無論不婚者有多少時間可以用於事奉,多數的不婚者都必須透過家庭或我們所謂的世俗工作來養活自己。

此外,保羅也沒有在任何地方規定「不婚」是一種永久性的委身。許多人都無力做出這樣的委身,甚至少數有能力這樣做的人最終也可能結婚,這一點保羅也承認。 雖然保羅不希望基督徒為了改變 (身份) 而尋求改變,但他的教導裡仍留有某種程度改變的空間。但不變的是,我們的呼召是基督,而不是我們的處境。

保羅引導無婚姻狀態的基督徒保持未婚,就和他引導已婚者保持已婚那樣,也和他建議被奴役者不要擔心一樣——他指導這些人如何在目前的處境中生活,並為未來的變化留有餘地。保羅並不僅僅推崇那種為了福音的緣故而特意維持的單身,而是推崇一般意義上的單身狀態,認為這對基督徒的生活是有益的。

我們今日對婚姻的關注度破壞了保羅的信息。當一些哥林多基督徒建議某種生活方式在道德上更優越時,保羅因相信上帝呼召的力量而反駁這種說法。如果我們隨口就建議人們把尋找配偶放在優先順序,我們很可能提出與保羅完全相反的建議:「不要找妻子。」(林前7:27)

我們多數的人都會結婚。如果沒有婚姻,我們之中許多人會覺得解決性慾和這個世界的現實面非常麻煩。婚姻是一種行之有效的、符合聖經的方式來解決今世的問題,保羅在此說的話並不是我們需要聽到的所有話。

創世紀提醒我們,獨居/獨處不是好事 (就算是不婚者,總是獨處也不太健康),這讓婚姻在此生具有基礎的地位,畢竟婚姻常是使人不獨居的方式 (但不是唯一的方式,共居公寓或教會傳統上弟兄/姊妺共同生活的方式也能避免長期的「那人獨居不好」)。雖然引用傳道書9:9的話,我可以說,這世上沒太多比和我的丈夫一起享受人生更美好的事了——即使我知道這婚姻無法拯救我的生命。我也希望你們像我一樣,能在自己以及別人的婚姻中看到耶穌的影子,因為這些婚姻反映著基督和教會的一體性 (以弗所書5:25-33)。

但是,讓我們同樣清楚地聽到保羅推崇不婚/單身狀態的聲音,不要輕描淡寫的迅速帶過保羅的教導,也不要用極大聲的「我們的世代跟他不一樣⋯⋯」等說詞來淹沒保羅的聲音。我們必須抵抗自己試圖馴化保羅(以滿足自己的需求)的衝動,嚴肅地回應保羅不斷重複的教導:耶穌基督,被釘在十字架上,又復活了。

我仍然希望聽到關於婚姻很美好的講道,但也希望聽到關於婚姻對許多人來說是多麼令人難以置信的痛苦的講道,以及關於婚姻會如何分散我們對基督的委身的注意力的講道,還有關於我們都在等待新天新地的講道。我們可以為我們的家庭喜樂,同時明確表示只有基督才是我們最大的喜樂。

同樣的,讓我們來聊聊單身狀態可能會有的孤單和疲憊感,同時也思考單身的喜樂和它能給予教會的豐富禮物。讓我和你分享一些單身基督徒的事蹟:他們在從事繁忙工作的同時,幫助維持著那些沒有牧師的教會;是一些單身朋友的友情支撐著我和我的丈夫度過艱難的時刻;讓我告訴你們,一些單身人士能去到一些已婚夫妻無法去到的地方和在社會各個角落傳講基督。

讓我們希望我們那些渴望婚姻的未婚朋友能夠找到婚姻,但也讓我們用他們「已經擁有信實於主所需的一切」的這個知識來堅固他們,為他們禱告他們能夠留在基督裡,並為有如此多人雖然沒有婚姻,但找到了在基督裡的全然滿足而喜樂。讓我們堅信,單身可以是美好的事,因為基督非常美好。

注:作者Annalisa Phillips Wilson在英國劍橋大學和WTC教授新約聖經。她正在撰寫:《新約倫理:釋經,經文,及應用》(Testament Ethics: Hermeneutics, Texts, and Practice)一書裡關於哥林多前書第7章的的章節。該書將於2024年由 Eerdmans 出版社出版。

Daily DevotionSuffering Well1 Peter 4:1–6When my children were young, an older mentor counseled me, “Don’t pray that you...
17/06/2026

Daily Devotion

Suffering Well
1 Peter 4:1–6

When my children were young, an older mentor counseled me, “Don’t pray that your children will be exempt from suffering. We live in a fallen world and suffering is part of our existence. Instead, pray that they learn to interpret their suffering well and have the right perspective.”

That is essentially Peter’s advice in today’s passage. He counsels believers, “Arm yourselves” (v. 1) Instead of being armed with a sword or chariot, we are to adapt the right “attitude” or perspective (v. 1). Our perspective should be like that of Jesus, who suffered innocently, but through His suffering broke the power of sin (v. 1). If believers suffer physically, they are “done with sin” (v. 1).

This does not mean we won’t sin again. Rather, if we choose to remain faithful to Christ and suffer for it, we will make a decisive break with sin (v. 1).

In Peter’s time, suffering Christians could look back on their past life and remember how they used to live like the Gentiles. Idol worship often involved excessive drinking and other types of immorality (v. 3). The Lord changed their lives, and their former companions noticed that they were not who they used to be (v. 4). When we come to Christ, our perspective changes. We know that one day we will “give an account to him who is ready to judge the living and the dead” (v. 5).

Peter’s final point has been confusing to many readers (v. 6). He is not talking about giving a second chance after death for those who rejected Christ. That would go against clear teaching in Scripture (Heb. 9:27). Rather, he is talking about Christians who had the gospel preached to them in their lifetime but have since died. While they experienced physical death, they are alive in spirit and will be resurrected when Christ returns.

Go Deeper
What is your perspective on suffering? Does this message from Peter confirm or challenge your ideas?

Pray with Us
King Jesus, before we accepted Your gift of salvation, our lives looked different. Thank You for saving us from the grip of sin. Help us remain faithful to You.

靈修日糧上帝是避難所詩篇91篇9-16節戶外音樂會才剛開始,就有一滴雨水滴在我臉頰上,我抬頭望去,只見烏雲密布,看樣子要下雨了。可是因為門票不便宜,所以我並不打算因這點小雨就離開。很快地,眾人紛紛撐開雨傘,有位女士甚至將塑膠購物袋套在頭上。...
17/06/2026

靈修日糧

上帝是避難所
詩篇91篇9-16節

戶外音樂會才剛開始,就有一滴雨水滴在我臉頰上,我抬頭望去,只見烏雲密布,看樣子要下雨了。可是因為門票不便宜,所以我並不打算因這點小雨就離開。很快地,眾人紛紛撐開雨傘,有位女士甚至將塑膠購物袋套在頭上。就在這時,突然響起一聲震耳欲聾的雷鳴,表演者立即抓起麥克風,懇請觀眾趕快找地方躲避。

大雨隨即傾盆而下,我們踩著泥濘水窪,衝進附近學校的體育館。我們全身濕透,與陌生人擠在一起,在接下來的半小時裡仍期盼暴風雨能趕快結束。待雨勢稍小,我們重返表演場地時,卻發現樂團已經收拾好器材,準備離開。

當人生的風暴來臨時,我們該往何處躲避?悲傷、憂慮、疾病和困惑都會讓我們感到恐懼,急需避難之所。我們需要一個堅固的庇護所來保護我們。詩篇91篇提醒我們,上帝應許在我們遭難時拯救我們,並且與我們同在。祂說:「因為他專心愛我,我就要搭救他;因為他知道我的名,我要把他安置在高處」(14節)。當我們需要幫助時,只要求告上帝的名,祂必「應允」我們(15節)。

當我們失去勇氣時,可以倚靠上帝的力量,祂是我們在任何風暴中的避難所。

反思和禱告

你正經歷怎樣的人生風暴?
你要如何得到上帝所應許的庇護和避難所?

慈愛的上帝,我要投靠祢。
求祢成為我的保護和避難所,因我信靠祢。

文革期間的紅衛兵破四舊、反帝宣傳畫為什麼中國人認為基督教是一種西方文化入侵?I’ching Thomas前北大校長蔣夢麟說耶穌是「騎在炮彈上」進到中國的。自從基督教(或至少是它的某種形式——景教)於公元635年進入中國以來,它一直被視為外來...
16/06/2026

文革期間的紅衛兵破四舊、反帝宣傳畫為什麼中國人認為基督教是一種西方文化入侵?
I’ching Thomas

前北大校長蔣夢麟說耶穌是「騎在炮彈上」進到中國的。

自從基督教(或至少是它的某種形式——景教)於公元635年進入中國以來,它一直被視為外來宗教,因此與文化認同意義上的中國人或華人(cultural Chinese)不相干。1919年五四運動中的「多一個基督徒,少一個中國人」的口號更進一步加強和延續了這樣的誤解:一個人選擇跟隨耶穌,就意味著他放棄了自己的中國人身份,去追求一個外國或西方的神和意識形態。換言之,一個中國人向耶穌效忠,是對他的祖先和民族的一種極大的冒犯。

歷史學家吳小新認為,對中國人影響最大的宣傳是「宗教是人民的鴉片」的說法,而民族主義是造成對基督教的敵視的主要因素之一。任何熟悉19世紀中期在中國發生的歷史事件的人都會意識到這一說法所背負的歷史包袱。

與西方帝國主義的聯繫
自19世紀以來,在中國人的心目中,基督教一直與西方帝國主義相聯繫。天主教和新教的西方基督徒是和帝國主義者一起來到中國的。許多西方傳教士都是乘著歐洲鴉片商的船舶,把基督福音帶到中國來的。

例如,早期來華的新教宣教士郭實獵(Karl Gutzlaff)為了將福音傳給更多中國人,加入了怡和洋行的鴉片船隊,擔任翻譯。前北京大學校長蔣夢麟在比較佛教和基督教進入中國的路徑時,形像地描述了這種歷史包袱。他說,在中國人眼裡,「如來佛是騎著白像到中國,耶穌基督卻是騎在炮彈上飛過來的。」

鑒於現代宣教運動在中國開始時的這種情況,中國人反感西方傳教士的情緒似乎是可以理解的。西方宣教士進入中國的大門,也是被西方軍事和海軍力量強行打開以擴大貿易的那扇門。在接下來的一個世紀裡,基督福音在中國人眼中受到了損害。

雖然基督教與西方帝國主義並不能等同,但在中國人的認知和記憶中,它們是同義詞。因此,在現代宣教的時代,基督教與中國文化的相遇伴隨著民族主義(和愛國主義)與帝國主義之間的鬥爭。

儘管一些宣教士跟中國人在個人關係上建立了深厚的友誼,但在這樣的歷史背景中,不少宣教士成為外國勢力的代表,傷害了中國的國家利益。在19世紀和20世紀初,中國人看到他們的土地被外國人侵佔,他們遭受了一個又一個的屈辱。他們開始將基督教視為西方文化帝國主義的代表。

西方宣教士的正面貢獻

雖然不可否認,在中國歷史上的某個階段,某些自稱是基督徒的西方人參與了對中國人的壓迫和剝削,但我們需要將西方帝國主義和殖民主義與基督教區分開來。一些西方人對中國人造成了很多傷害,但許多西方基督教宣教士也對中國的社會、文化做出了巨大貢獻。

許多宣教士犧牲了自己的生命來為中國人民服務,並建立了學校、醫院和孤兒院等機構。例如,在第二次世界大戰的動蕩年代,許多西方宣教士(如魏特琳)和醫生在大多數西方人撤離時留下來,冒著生命危險照顧受傷和死亡的人。

而在戰爭之前,許多基督教宣教士在19世紀在亞洲各地辦學,在建立中小學學校和大學方面發揮了重要作用。很多像英華書院和衛理公會的教會大學這樣的學校都是由理雅各(James Legge)、馬禮遜(Robert Morrison)等宣教士建立的。著名的新儒家學者杜維明 指出,基督教大學的畢業生為中國幾乎所有的行業提供了重要的人力資源;通過強調文科教育,這些學校培養了幾代現代人文和社會科學方面的學者。

把基督教當成是西方或西方人的宗教也並不符合事實,因為基督教信仰是上帝對全人類的拯救計劃,不分文化傳統或種族。事實上,從歷史的角度準確地說,早期基督教的文化背景是在東方而不是在西方。耶穌和他的使徒都不是西方人。雖然作為歷史發展的結果,基督教後來確實是從西方傳到中國來的,但它實際上起源於亞洲。

與中國文化世界觀的衝突
除了反帝國主義的情緒外,基督教信仰與中國傳統文化之間也存在衝突。基督福音和它所代表的信仰對中國文化的世界觀來說是完全陌生的,因此有人認為基督教的傳播是一種文化入侵。

中國基督教學者謝扶雅花了大半輩子時間分析基督教和中國文化之間的關係,他認為兩者之間存在許多誤解和衝突的原因是基督教還沒有理解中國文化,因此造成中國文化也沒有完全理解基督教信仰的本質,故此基督教未能給中國文化留下深刻印像和帶來深遠影響。

也許這過於簡化了一個更為複雜的問題,但我認為在這樣做的時候,謝先生偶然發現了基督教信仰的一些獨特之處。與在中國佔主導地位的另一種外來宗教(佛教)不同,基督教是一種正統的、排他的宗教。它對上帝和現實提出了排他性的真理主張。佛教則在教義上顯得更具包容性。因此,佛教能夠與中國的精神文化同化——適應並符合在中國本土的哲學。這導致佛教在中國產生了各種適應本土的變體,賦予它接近本土宗教的地位。

中國文化強調維持和諧的人際關係,這一點也進一步模糊了真理的客觀性。由於講述真相可能會涉及到讓對方不快的問題,中國人很難認真地探求真理。對中國人來說,講話能給人留下深刻印像並保持愉快,比討論真相併冒犯他人更有美德。因此,中國人普遍不願意直接和公開地討論關於真理的問題。

像保羅那樣向中國人傳福音
那麼,為了有效地宣教,我們應該對認同中國文化的中國人採用怎樣的護教策略呢?我們也許並不需要一種特別的護教策略。畢竟,大使命並不是要針對所有非基督教的世界觀找出一種護教方法,而是要向世人見證耶穌基督,並奉他的名使萬民成為門徒。護教學只是一種方法論——我們需要清除可能阻礙人理解和接受福音的知識或文化障礙。

使徒行傳記錄了保羅在雅典的著名佈道。然而,在亞略巴古的講道之前,使徒行傳記載雅典人認為保羅是在向他們傳揚一位外國的神(徒17:16-20)。雅典人稱保羅是個胡言亂語的人,提出了一些奇怪的想法,雖然這讓他們想了解更多。當然,我們的聽眾可能不會像雅典人那樣對我們的信息感興趣——畢竟文化認同意義上的中國人的態度是實用主義的,他們不願意花時間在信仰上較真。但是像保羅一樣,我們需要探尋出有效的方法,將他們的一些價值觀定位於基督教的世界觀中。

如果我們要與世界上人口超過13億的文化認同意義上的中國人分享基督教信仰,我們就需要了解他們的世界觀。我們有責任去學習和研究中國文化的世界觀和文化表達方式。我們需要考慮如何委婉地提出探尋性的問題,並在尋求聖靈的幫助以辨別核心問題時,學會專心聆聽。我們必須學習如何用對世界上這四分之一人口有吸引力和意義的語言來闡述福音。

注意:I‘ching Thomas是基督教護教學作家和講員,專業研究基督教信仰與東方文化的關係。

本文是I‘ching Thomas著《耶穌:人類繁榮之路》(Jesus: The Path to Human Flourishing )一書第一章的節選,©2018。經Graceworks Private Limited出版社( www.graceworks.com.sg )許可使用。

圖示:文革期間的紅衛兵破四舊、反帝宣傳畫

Daily DevotionFaithful Suffering1 Peter 3:13–22One of the courses I teach for Moody Theological Seminary is on Hebrew gr...
16/06/2026

Daily Devotion

Faithful Suffering
1 Peter 3:13–22

One of the courses I teach for Moody Theological Seminary is on Hebrew grammar. At the beginning of the semester, I try to give students the right expectations. I warn them that it will require hundreds and hundreds of hours of focused study. There will be times when they feel like giving up. But the work will be worth it!

In today’s reading, Peter gets to the heart of his message. He says believers should expect suffering for their commitment to Christ. Peter gives five guidelines on how to handle suffering. First, we are to “revere Christ as Lord” (v. 15). We should not fear authorities or public shame regarding our faith. Instead, we should honor and fear Jesus.

Second, we are to embody hope in such a powerful way that it serves as a witness to the world. “Always be prepared to give an answer…for the hope that you have” (v. 15). Third, our answer should be given in the right way. Tone matters. We should respond “with gentleness and respect” (v. 15). This is true even if others “speak maliciously” (v. 16). Our witness is not just what words we say, but how we say them. We are to embody the fruit of the Spirit (Gal. 5:22).

Fourth, when we suffer unjustly, we are in good company. Our suffering for the sake of the gospel helps us to more closely identify with Jesus (v. 18). Finally, we need to remember the hope we have. Jesus not only suffered, but He was also vindicated. After His crucifixion, He proclaimed victory over sin and death to the fallen angels from the time of the Flood (v. 19, cf. Gen. 6:1–8). Because of Jesus, we also will be saved, as symbolized in our baptism (v. 21). Any suffering we experience for the sake of the gospel will be worth it!

Go Deeper
What warning does Peter give in this passage? What encouragement comes along with it?

Pray with Us
Father God, Peter reminds us that no matter what hardships we endure for the gospel, it is worth it. When things become challenging, help us persevere in our faith.

靈修日糧這樣的朋友約伯記11章7-20節「我比你更瞭解你自己!」年輕時,有位朋友曾如此自信地對我說。她的用意是好的,但我作為一名被領養的宣教士孩子,曾在四大洲和不同文化中成長,我那複雜的人生,並不是她能真正瞭解的。約伯的朋友瑣法在分析約伯的...
16/06/2026

靈修日糧

這樣的朋友
約伯記11章7-20節

「我比你更瞭解你自己!」年輕時,有位朋友曾如此自信地對我說。她的用意是好的,但我作為一名被領養的宣教士孩子,曾在四大洲和不同文化中成長,我那複雜的人生,並不是她能真正瞭解的。

約伯的朋友瑣法在分析約伯的困境時,聽起來頗有智慧。他問約伯:「你考察就能測透上帝嗎?⋯⋯祂的智慧高於天」(約伯記11章7-8節)。這話誰能反駁呢?但接著,瑣法竟然大膽地談論他無從瞭解的事:約伯的內心。他毫無根據地宣稱:「你手裡若有罪孽,就當遠遠地除掉,也不容非義住在你帳篷之中。那時,⋯⋯你也必堅固,無所懼怕。」(14-15節)

約伯以諷刺的口吻回應:「你們死亡,智慧也就滅沒了。但我也有聰明,與你們一樣,並非不及你們。你們所說的,誰不知道呢?」(12章2-3節)約伯的處境極其複雜,甚至連他自己都不明白到底發生了什麼事(參閱1-2章)。但他正確地指出:「在上帝有智慧和能力」(12章13節)。瑣法妄自尊大,自以為擁有權柄和洞察力,但其實智慧絕非來自瑣法。

有時,我們的朋友確實需要我們充滿愛心的勸導。但更多時候,身處危難的朋友需要我們為他們禱告,在那位真正瞭解他們的上帝面前,為他們代求。

反思和禱告

在危難時刻,誰曾真正幫助過你?
今天,你可以如何幫助身處困境的人?

天父,祢真正瞭解我並仍然愛我,
求祢幫助我,因這美好的真理而滿有平安和喜樂。

美國不再是受迫害基督徒的避難所?Ryan Brown新的移民政策將使因信仰受威脅的基督徒處境更艱難。一名歸信基督教的伊朗人逃離家園時,花了18小時才穿越伊朗-土耳其邊界。她回憶道:「我們和其他人一起被困在一輛寒冷、黑暗的貨車裡。」另一名伊朗...
15/06/2026

美國不再是受迫害基督徒的避難所?
Ryan Brown

新的移民政策將使因信仰受威脅的基督徒處境更艱難。

一名歸信基督教的伊朗人逃離家園時,花了18小時才穿越伊朗-土耳其邊界。她回憶道:「我們和其他人一起被困在一輛寒冷、黑暗的貨車裡。」

另一名伊朗歸信者至今仍無法在談及與家人跨境的那一刻而不落淚。「我看著國旗,對自己說:『這是最後一次這樣看著 [伊朗] 國旗了』」。她哭泣著說:「這真的很難。」

對另一位基督徒而言,離開伊朗前往土耳其,意味著進入一個「自己身為難民,幾乎得不到基本人權」的國家。

這些女性都是伊朗基督徒,她們因離開伊斯蘭信仰、改信基督教並在地下家庭教會聚會而遭伊朗政權監禁。她們於審訊後被釋放,但受到嚴厲警告,不得再與其他基督徒聚會。她們都清楚,如果留下來並繼續基督信仰,可能會再次被捕,而這次,她們將面臨多年牢獄之災。

與此同時,在阿富汗,數千名基督徒在2021年塔利班政府上台後逃離家園。其中許多人是從伊斯蘭信仰改信的基督徒,深知如果新政權發現他們的信仰情況,他們將面臨被處決的風險。

在北韓,基督徒有時會冒險前往中國。然而,即便成功越過邊界,他們也知道,如果被中國政府逮捕,他們會被遣返回北韓,並面臨終身勞改的命運。而自COVID-19疫情爆發以來,中國政府遣返北韓人的數量只增不減。

以上這些,只是主耶穌的跟隨者所面臨的諸多絕望處境中的一小部分。數十年來,受迫害的基督徒不得不離開家園,陷入遷徙的困境:一邊等待,一邊盼望最終能抵達一個願意保護他們宗教信仰的國家。多年來,美國一直是這樣的國家。然而,川普總統政府當前政策的走向,卻極可能使美國政府將基督徒遣返回那些他們將被逮捕、監禁,甚至處決的環境。

「回家」的實際情況
對於如何處理移民問題,在有著真誠基督信仰的基督徒之間,可能有數種不同看法。近年來,美國各地在為成千上萬名湧入的移民提供住房和服務方面有許多挑戰。事實上,在世界救援會 (World Relief) 及敞開的門 (Open Doors) 美國分會近期發布的一份報告中,皆認同「為了改善邊境安全及庇護制度,有改革 (美國移民法規) 的需求」。

然而,自今年1月以來,川普的行政命令不僅未能推動有意義的改革,反而僅僅簡單地關閉了相關計畫。暫停難民安置計畫、終止南部邊境的庇護程序 (即使程序本身已沒正常運作),以及將移民轉送至其他國家,使他們將在那面臨被強制遣返的風險——這些政策將成千上萬人置於危險之中。如果沒有這些庇護/安置計畫,來自伊朗及世界各地的基督徒將陷入險境。他們最大的恐懼是,若被遣返回國,他們和家人的生命將遭受威脅。

例如,拉蕾 (Laleh Saati) 在馬來西亞尋求庇護數年未果後,去年沮喪地返回伊朗。伊朗當局隨即在德黑蘭郊區她父親的家中將她逮捕,將她關押在一處由情報部管轄的監獄中。該機構是伊朗政府的秘密部門,曾被指控在國內外策劃暗殺行動。

入獄後,官員對拉蕾進行約三週的審訊,出示她在馬來西亞參與基督教活動和受洗的照片及影片,作為她「犯罪」的證據。2024年3月16日,拉蕾因「與猶太復國主義基督教組織聯繫,危害國家安全」的罪名被判兩年監禁。伊朗經常用這類指控對付歸信基督教的人。而拉蕾只是伊朗於2024年逮捕的139名基督徒之一。

即使基督徒在伊朗被釋放後,他們的處境仍極其艱難。許多人表示,秘密警察仍會監視他們,而他們的信仰也使他們難以維持生計。例如,曾躲在擁擠貨車內逃離伊朗的基督徒告訴敞開的門,出獄後,她原本任職的醫院發現她的基督信仰,便將她解僱。還有一些基督徒的孩子被學校開除。面對持續的騷擾及歧視,許多基督徒最終只能痛苦地選擇離開自己的國家。

雖然多數伊朗基督徒首先會前往土耳其,他們在那裡暫時不會面臨被逮捕的直接威脅,但他們無法合法工作,在某些情況下也無法就學。土耳其並未為這些難民提供合法成為永久居民的途徑。此外,土耳其政府也能隨時遣返他們、限制他們的行動,使他們無法離開定居地區方圓20至30英里的範圍。

消失的避難處?
這樣的模式在全球各地屢見不鮮:基督徒不得不在「叛教、坐牢或流亡」三者之間做選擇,被迫離開家園。他們選擇逃往其他國家 (通常是鄰國),寄希望於逃離母國政府的注意。然而,他們在別國往往只能在法律的灰色地帶生活,期盼能最終找到一個可以安身立命的家園,但這同時也完全取決於避難國家的政策及決定。

待在過渡的國家時,他們可以向聯合國申請難民身份,經過漫長的等待後 (通常長達數年) 才有機會獲准重新安置。然而,即便如此,最終能成功定居美國或其他國家的,僅佔所有難民的1%。

數十年來,美國一直是基督徒尋求庇護或以難民身份重新安置的地方。這條合法尋求庇護的道路本就不容易——根據1980年《美國難民法》,難民及尋求庇護者必須證明自己「對迫害有充分且合理的恐懼」。此外,正在等待庇護申請結果的人,往往很難找到工作來維持生計。當然,這套制度並不完美——有些人會擔心「假歸信 (假裝成基督徒以獲取庇護)」的發生,但事實上,美國的庇護欺詐案件極為罕見。確實,在拜登政府時期,大量的庇護申請使美國的移民系統承受巨大壓力,顯示出現行制度急需改革。

然而,美國基督徒不能忽視這些政策變化對現實生活裡的人造成的深遠影響。如果美國選擇不進行審慎的改革,而是直接全面暫停這些救助計畫,無數個真實面臨危險的基督徒將失去最後的避難所。當前,美國的庇護制度與難民安置計畫的暫停,讓基督徒再也無法視美國為安全的避風港。

我們是否與他們一同受苦?
身為基督徒,我們在為信仰受迫害的弟兄姊妹發聲時,不能陷入當前社會有毒的兩極分化思維。聖經教導我們:「若一個肢體受苦,所有的肢體就一同受苦;若一個肢體得榮耀,所有的肢體就一同快樂。」(林前12:26) 因此,我們的回應應當承認這個事實:他們所遭受的迫害,是因著他們對耶穌的愛及順服——而我們的國家有能力為他們提供庇護及支持。

我們這些身在美國的基督徒,必須提倡保護真正面臨宗教迫害的人的政策。當然,基督徒可以在具體政策上持不同意見,這是良心自由的一部分。然而,美國的立國歷史,本就與逃避宗教迫害息息相關。今天,全球有超過3.8億個基督徒因信仰遭受高度迫害和歧視。雖然多數受迫害的基督徒覺得自己蒙召留在國內 (敞開的門事工的主要使命也是堅固那些選擇留下的人),但少數必須逃亡的人也應有安全跟隨耶穌的自由。我們必須敦促民選官員,在改革移民政策時,記住這些脆弱的基督徒。

此外,我也鼓勵基督徒參與地方、國家或國際層面的機構,幫助逃離宗教迫害的人,也幫助在美國因政策變更失去原先幫助的人。這可能包括經濟上的支持,也包括志工服務、在地方和州的層級倡導更友善的難民援助政策,或與教會合作,幫助尋求庇護者和受迫害的基督徒在美國找到盼望及目標。

最後,讓我們持續禱告。在我於敞開的門的服事中,時常聽到我們受迫害的弟兄姊妹說:「和我們一起禱告吧。」禱告能使我們與他們站在同一陣線,帶來安慰和盼望,甚至,正如聖經所示——能改變統治者的心,包括那些像伊朗政府這樣威脅上帝子民的政權。

身為耶穌的跟隨者,我們在基督裡的責任應當驅動我們的行動。我們不能忘記那些因信仰而逃離伊朗或其他國家的弟兄姊妹,並要努力確保他們有安全的避難處。

萊恩·布朗 (Ryan Brown) 為敞開的門美國分會 (Open Doors US)執行長

Daily DevotionLife in Community1 Peter 3:8–12Conflict in the church is so common that some people even joke about it, li...
15/06/2026

Daily Devotion

Life in Community
1 Peter 3:8–12

Conflict in the church is so common that some people even joke about it, like a church splitting over the colour of the carpet. Indeed, church history is littered with examples of division. Even so, Jesus claimed, “By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another” (John 13:35).

In 1 Peter 3, Peter calls the church to lean hard into this truth. Peter has been talking about how Christians relate to outsiders. Here, he shifts to address the church community. We are to be like-minded, sympathetic, loving, compassionate, and humble (v. 8). Humility helps enable the rest with Jesus as our example. On the night He was betrayed, Jesus washed the disciples’ feet. Taking the role of a servant, Jesus performed a powerful object lesson. “I have set you an example that you should do as I have done for you” (John 13:15). Following Jesus, we are to be sympathetic and loving toward one another.

When conflict arises, our tendency is to fight for our position, especially if we feel we have been treated unjustly. Yet, Peter presents a different way, “Do not repay evil with evil or insult with insult” (v. 9). Jesus had taught Peter that believers were called to love even their enemies (Matt. 5:44). When evil was done to them, they were to repay it—with blessing (v. 9)!

Our speech should be used to build others up and bring life, not tear down and destroy (v. 10). This is only possible because of the Spirit of God at work within us. It is also grounded in the knowledge that God is sovereign, He cares for the righteous, and is “against those who do evil” (v. 12). With faith in God’s fatherly care, we can be free to love others in this radical way.

Go Deeper
Have you experienced division in the church or between members? What were the root causes? Would humility help resolve those issues?

Pray with Us
Life in community always brings challenges. Jesus, when we stumble into conflict, show us how to repay evil with blessing. Give us self-control to build up and bring life with our words and actions.

靈修日糧聖路以賽亞書35章8-10節雅卉被診斷患有早發性失智症後,逐漸失去閱讀能力,因而無法閱讀聖經,於是她開始聆聽「有聲聖經」。如今,聖經經文對她有了新的意義。例如,她很容易迷路,也常常認不出親友,還會產生看見野生動物的幻覺。在她感到茫然...
15/06/2026

靈修日糧

聖路
以賽亞書35章8-10節

雅卉被診斷患有早發性失智症後,逐漸失去閱讀能力,因而無法閱讀聖經,於是她開始聆聽「有聲聖經」。如今,聖經經文對她有了新的意義。例如,她很容易迷路,也常常認不出親友,還會產生看見野生動物的幻覺。在她感到茫然恐懼時,聽到以賽亞書35章8節說:「有一條大路,要稱為『聖路』;⋯⋯那是為那些行走正路的人預備的」(新譯本),這使她感受到上帝的安慰。在那條聖路上,沒有愚昧人,也沒有獅子猛獸,只有蒙耶和華拯救、蒙救贖的人在那裡行走(9節)。

先知以賽亞向那些因被擄而遠離家園的上帝子民,傳達上帝的應許。他們遠離聖殿,失去那能經歷上帝同在的地方,必定深感失落和絕望。因此,上帝應許為他們預備一條朝見上帝的「聖路」,這能帶給他們盼望和力量。當他們想到,有一天要歡唱著回到錫安,再也沒有恐懼和悲傷(10節),便能讓他們歡喜快樂。

正如雅卉緊抓著上帝千百年前的應許一樣,我們也能確信,當我們與上帝同行的時候,便能歡喜快樂(10節)。無論今生遭遇何等試煉,經歷何等艱難或翻天覆地的變化,我們仍能深信,上帝的道路會引領我們回到祂的家中。

反思和禱告
上帝的這些應許對你有何意義?
當你面對無法掌控的試煉時,要如何轉向上帝?

拯救我的上帝啊,當我行走聖路時,
請幫助我將恐懼全然交託給祢,我渴望祢的同在。

英國移民計畫令逃離中國的香港人感到不安Joyce Wu基督徒仍然緊緊抓住一個事實:「主並沒有離棄我們。」在北京對這個前英國殖民地實施嚴格的《國安法》後,康妮 (Connie Law) 與家人於2021年從香港搬到了英格蘭的曼徹斯特。隨著中國...
14/06/2026

英國移民計畫令逃離中國的香港人感到不安
Joyce Wu

基督徒仍然緊緊抓住一個事實:「主並沒有離棄我們。」
在北京對這個前英國殖民地實施嚴格的《國安法》後,康妮 (Connie Law) 與家人於2021年從香港搬到了英格蘭的曼徹斯特。隨著中國政府對香港民主運動進行鎮壓 (官員稱此舉使香港「由亂轉治」),許多家庭為了讓孩子獲得更大的自由,也做出類似的遷徙決定。

英國透過「香港英國國民 (海外) 簽證計畫」(Hong Kong British National (Overseas),簡稱 BN(O)) 為香港人提供取得公民身分的途徑。根據該計畫,申請人必須在英國居住滿五年,並符合語言能力及經濟自給等要求後,才能申請永久居留權 (永久居民身分) 。取得永久居留權滿一年後,便可申請英國公民身分。加拿大與澳洲也提供了類似的移民途徑。

然而,當康妮以及其他約17萬名移居英國的香港人陸續達到五年居留門檻之際,英國政府卻提出了新的永久居留申請要求,其中包括提高英語能力標準。這些新規定可能使部分香港人無法繼續留在這個新家園。

康妮表示,在她擔任助理牧師的曼徹斯特華人教會中,許多會友恐怕無法達到政府提議的新標準——所謂的「中高級」(upper intermediate) 英語能力,也就是相當於大學入學所需的英文程度;以及在連續三至五年間擁有超過1萬2570英鎊 (約1萬6870美元) 的年收入。年收入超過該數額即須繳納個人所得稅。這些於去年11月公佈的擬議新制,是英國限制移民湧入計畫的一部分。

康妮表示:「大家都感到害怕和擔憂」,擔心這些提案會危及他們的移民前景。

在香港移民提出抗議後,英國政府於3月中旬確認,透過BN(O)途徑移民英國的人士將不會面臨英語能力要求的變更;其他類別的移民自2027年3月起則將受到更嚴格的語言標準限制。不過,政府未來將如何處理擬議中的收入門檻要求,目前仍不明確。

在英國牧會的香港牧者形容,移民程序再度出現變動令人沮喪;但他們同時也看見,上帝持續藉著這些事教導他們的群體,學習將信心建立在祂身上,而非建立在世俗政府之上——即便那些政府對香港人的民主理念持友好態度。

在英國多家華人教會講道的黃傳道 (Wong Siu-yung) 表示,當英國政府尋求提高移民門檻的消息傳出時,許多香港移民感到困擾、沮喪甚至落淚。有些人認為,英國修改他們當初同意的移民途徑條款是不公平的。

現年50多歲的黃傳道表示,更嚴格的語言要求對他來說將是一大挑戰,他必須努力提升自己的英語會話能力。

這並非黃傳道第一次遭遇移民政策變動所帶來的挫折。2019年至2020年間,香港當局大力打壓民主運動時,他最初選擇移居台灣。由於他曾協助發起一份被北京視為煽動叛亂的基督教聲明,他面臨著隨時可能被捕的恐懼。然而,在發現台灣不斷變更的移民要求實際上阻斷了他與妻子取得永久居留權的機會後,夫妻二人最終於2022年移民英國。

目前住在英格蘭諾丁漢郡的黃傳道,除了擔任傳道人之外,也在一間倉庫工作。他過去還曾從事藥品包裝、三明治製作,以及壽司師傅等工作,因此若按照目前提議的標準來看,達到收入門檻對他而言並不是問題。

「但移民不只關乎一個人的事,我們是一個家庭,」 黃傳道說。他指的是他的妻子,因為妻子將無法達到這項收入標準。黃傳道解釋,香港移民很難在英國找到與過去在香港薪酬相當的工作,因此往往只能從事藍領勞動;然而,他的妻子因患有慢性類風濕性關節炎,無法從事需要大量體力的工作。

批評這項收入門檻的人指出,這對於照護者、學生和退休人員等特定群體而言,是一項不切實際的無理要求。總部位於英國的人權組織「香港監察」(Hong Kong Watch) 對2000名持有BN(O)簽證的香港人進行調查,結果顯示,只有38%的受訪者認為自己能夠達到收入門檻。調查同時發現,僅有28%的參與者有信心達到擬議中的「中高級」英語能力標準。

面對新移民法規可能顛覆生活的局面,香港YouTuber紛紛製作影片,向其他移民說明BN(O)計畫的最新動態。同時,香港移民也積極向自己選區的國會議員陳情,希望英國政府能將他們排除在可能的新移民限制之外。在諾丁漢郡,黃傳道與約500名香港人於去年11月聯署請願書並提交給當地的國會議員。

在那之後,其中約60名香港人在1月中旬前往沃克索普 (Worksop),與該名國會議員會面,表達他們對擬議移民新規的憂慮。其中一對夫妻表示,若移民的英語要求真的提高至中高級程度,他們可能不得不選擇離婚,以確保孩子能繼續留在英國生活。由於妻子的英語能力遠低於新標準,屆時她可能被迫返回香港,而英語流利的丈夫則會與孩子一起留在英國。

根據康妮的說法,也有其他移民表示,如果英國政府突然實施這些擬議中的新要求,他們將考慮返回香港。雖然康妮已於3月根據舊制提交了永久居留申請,但她指出,對許多在英國的香港人而言,返回香港其實會面臨許多現實困難。

例如,如果她的家人被迫返港,她目前就讀八年級的女兒將難以跟上香港本地學校的中文課程程度,因此她可能必須將女兒送入學費較高的國際學校就讀。而她和丈夫不僅需要負擔學費,也必須重新尋找工作與住所;更困難的是,他們已經賣掉了香港的房產。

儘管如此,康妮仍將移民過程中的各種挑戰視為屬靈成長的機會。一些非基督徒移民因著教會的社群支持及關懷,在英國信了主。而在康妮所在的基督徒移民群體中,基督徒們也彼此鼓勵,把更多信心放在上帝身上。

康妮說:「我們已經經歷過許多重大的考驗——從找不到工作到找到工作,從無法適應英語環境到咬牙度過許多困難,因此我們的信心已成長了一些,使我們有信心繼續忍耐下去。」

另一位香港移民安妮 (Anne Ngai) 和她的家人也在今年3月申請永久居留權。安妮是倫敦一間華人教會的青年牧師。她表示,教會中有些會友因始終無法適應新國家的生活,已決定返回香港;另一些人則因擔心自己無法符合未來可能更加嚴格的移民要求而感到焦慮。安妮說,許多移民心中反覆思索的一個問題是:「我應該回香港,還是繼續留下來,即使不知道自己最終能否永遠留下來?」

過去生活在舒適且熟悉的香港時,安妮覺得一切都在自己的掌控之中。但自從搬到異國他鄉,面對無數全新的挑戰——例如考駕照、學習垃圾分類、修理鍋爐,以及在沒有地下網路訊號的地鐵系統中找路——她更清晰地看見上帝如何保守和供應她。她說:「上帝是非常真實且活生生的神。」

黃傳道表示,即便移居英國了,也無法完全擺脫北京的影響。今年一月,英國由左翼工黨 (Labour Party) 執政的政府,不顧維權人士的反對,允許北京在倫敦興建一座「超級大使館」(mega-embassy) 。這些人士擔心,該館舍可能成為中國政府監控異議人士的據點。

在與妻子一同面對移民路上接踵而來的難關時,黃傳道深深體會到,在信心中忍耐是何等重要。他引用《哥林多前書》10章13節:「你們所遇見的試探,無非是人所能受的。上帝是信實的,必不叫你們受試探過於所能受的;在受試探的時候,總要給你們開一條出路,叫你們能忍受得住。」這段經文的背景是以色列人未能對上帝保持順服,而黃傳道指出,上帝為跟隨者提供的「出路」往往並非一條快速、輕鬆的逃跑路線,而是忍耐本身。

他也緊緊抓住《傳道書》第3章所強調的「活在當下」的重要性。黃傳道說,與其對未來和那些自身無法控制的事情過度憂慮,「專注在當下,你才能發現主的恩典、看見主的作為。」 他表示,當下即是永恆的一部分,甚至每日的食物和家人都是上帝永恆恩典的展現。

最後,他說:「當前路如此充滿未知、當世界如此混亂而破碎的時候,我們必須緊緊抓住這些。如此我們才能知道,我們此刻就活在永恆之中,而且主並沒有拋棄我們。」
(Christianity Today)

圖示:一個從香港移居英國的家庭在英格蘭Chelmsford踢足球。

Address

1219 Dandenong Road, Malvern East
Melbourne, VIC
3145

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when 衛理之聲 - The Methodist Voice posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share

Category