Sveti Kliment Ohridski Monastery Kinglake

Sveti Kliment Ohridski Monastery Kinglake Macedonian Orthodox Monastery

БОГОСЛУЖБИМанастир „Св. Климент“Апостолски (Петровденски) ПостСреда, 17 јуни 2026* 08:00 – Утрена* 09:00 – Света Литурги...
16/06/2026

БОГОСЛУЖБИ

Манастир „Св. Климент“

Апостолски (Петровденски) Пост

Среда, 17 јуни 2026

* 08:00 – Утрена
* 09:00 – Света Литургија

Четврток, 18 јуни 2026

* 19:00 – Духовен разговор со отец Гаврил

Петок, 19 јуни 2026

* 08:00 – Утрена
* 09:00 – Света Литургија

Сабота, 20 јуни 2026

* 08:00 – Утрена
* 09:00 – Света Литургија

Недела, 21 јуни 2026

Трета недела по Педесетница

* 08:00 – Утрена
* 09:00 – Света Литургија

DIVINE SERVICES

St. Clement Monastery

Apostles’ Fast (St. Peter’s Fast)

Wednesday, June 17, 2026

* 8:00 AM – Matins
* 9:00 AM – Divine Liturgy

Thursday, June 18, 2026

* 7:00 PM – Spiritual Talk with Fr. Gavril

Friday, June 19, 2026

* 8:00 AM – Matins
* 9:00 AM – Divine Liturgy

Saturday, June 20, 2026

* 8:00 AM – Matins
* 9:00 AM – Divine Liturgy

Sunday, June 21, 2026

Third Sunday after Pentecost

* 8:00 AM – Matins
* 9:00 AM – Divine Liturgy

Во недела, на 14 јуни 2026 година, во втората седмица по Педесетница, во деновите на Петровденскиот пост, се собравме на...
16/06/2026

Во недела, на 14 јуни 2026 година, во втората седмица по Педесетница, во деновите на Петровденскиот пост, се собравме на света Литургија во манастирот „Св. Климент“ во Кинглејк.
На светата Литургија се читаше Евангелието според Матеј (4:18–23), каде што Господ Исус Христос ги повикува Симон Петар и Андреј, а потоа и Јаков и Јован, со зборовите: „Врви по Мене“, а тие веднаш ги оставаат своите мрежи и тргнуваат по Него.
Во својата беседа, отец Гаврил истакна дека овие Христови зборови: „Врви по Мене“, не се однесуваат само на апостолите, туку и на секој човек, секој ден и секој миг од неговиот живот. Господ постојано нѐ повикува да Го следиме, но поради нашата бесчувствителност, духовна глувост и помраченост од гревот, често не сме способни да го препознаеме Неговиот повик. Заради нашето себељубие, ние сме го ослабиле духовниот вид и затоа талкаме низ овој безориентиран свет, губејќи ја вистинската насока на нашиот живот.

Отецот нагласи дека многу често остануваме да ги „ловиме рибите“ на овој свет, односно да живееме за земните задоволства и наслади, не напредувајќи духовно. Но Христос не дошол за тоа. Тој дошол да нѐ повика на еден сосема поинаков начин на живот – да станеме Негови ученици, Негови браќа и сестри, чеда Божји и да стекнуваме небесни и вечни дарови.

Потоа беше поставено прашањето: како и кога го слушаме тој Христов повик?
Одговорот беше дека преку сите збиднувања во нашиот живот Господ ни говори и нѐ повикува. Особено преку искушенијата. Кога некој ќе ни каже нешто што не ни се допаѓа, кога ќе почувствуваме навреда или неправда, кога ќе се соочиме со некоја тешкотија, тогаш повторно го слушаме Христовиот глас: „Врви по Мене“. Кога се бориме со своите страсти и треба да одлучиме дали да им попуштиме или да им се спротивставиме, повторно го слушаме истиот повик. Кога треба да одлучиме дали ќе направиме некој духовен подвиг или ќе останеме во удобноста на својата волја, повторно пред нас стои истиот избор.

Секое искушение, секој предизвик и секоја ситуација во нашиот живот е повик од Бога. Во секој момент сме исправени пред изборот дали ќе тргнеме по Христос или ќе Го оставиме Тој Сам да оди, а ние да останеме заробени во мрежите на овој свет.
Отец Гаврил нѐ потсети дека Господ никогаш не нѐ заборава. Тој е Отец на сите и Бог на сите. Тој е љубов и во секој миг мисли на нас. Затоа нема искушение, колку и да ни изгледа големо, тешко или невозможно, во кое Господ да не ни даде можност правилно да одговориме. Бог нѐ просветлува преку совеста, која е Божји печат во нас, како и преку нашиот ангел чувар, кого ни го дарувал за да нѐ води и чува низ животот.
Проблемот e, рече отецот, дали ние навистина сакаме да одиме по Него. Дали сме подготвени да се откажеме од своите страсти, од својата самоволја и од своите земни задоволства? Дали сме подготвени да се жртвуваме за Христос?

Според тоа каков одговор ќе дадеме, такви ученици ќе бидеме и такви плодови ќе донесуваме. Ако останеме приврзани за овој свет, ќе продолжиме да ловиме само „магла“, но нема да станеме ловци на луѓе и нема да ја примиме благодатта на Светиот Дух што Господ сака да ни ја дарува.

Во продолжение беше нагласена важноста на волните и неволните подвизи во нашиот живот. Особено во овој период на Петровденскиот пост, кога доброволно се трудиме преку постот, молитвата и покајанието да го очистиме своето срце од страстите. Нашето срце е заробено, а нашиот ум помрачен од гревот, и затоа е потребен голем труд за негово очистување. Секој подвиг претставува нова можност да одговориме на Христовиот повик и да зачекориме по патот на духовното исцеление.

Осврнувајќи се на евангелските зборови дека Господ ги лекувал сите болести и немоќи на луѓето, отец Гаврил потсети дека Христос преку апостолите ни ветил дека ќе прават и поголеми дела од оние што Тој ги направил. Но денес сѐ помалку гледаме исцелување, утеха и духовна сила меѓу луѓето. Сѐ повеќе гледаме депресија, анксиозност и разни душевни страдања. Причината е една – не одиме по Христос.
На крајот од беседата бевме повикани на будење, покајание и одлучност да тргнеме по Христос. Тоа е единствениот пат што води кон вистинска светлина, радост, мир и живот. Само така можеме да бидеме вистински среќни, а ниту едно искушение, колку и да е тешко, нема да може да ја наруши љубовта, радоста и мирот што Господ ги вселува во срцето на оние што Го следат.

„Врви по Мене“ – повик кој Господ непрестајно му го упатува на секој човек. Да се освестиме, да се покаеме и со вера да тргнеме по Него.

++++++++

On Sunday, June 14, 2026, in the second week after Pentecost, during the days of the Apostles’ Fast, we gathered for the Divine Liturgy at the St. Clement Monastery in Kinglake.
At the Divine Liturgy, the Gospel according to Matthew (4:18–23) was read, where the Lord Jesus Christ calls Simon Peter and Andrew, and then James and John, with the words: “Follow Me,” and they immediately leave their nets and follow Him.

In his sermon, Father Gavril emphasized that these words of Christ, “Follow Me,” are not addressed only to the apostles, but to every person, every day and every moment of life. The Lord continually calls us to follow Him, but because of our insensitivity, spiritual deafness, and the darkness caused by sin, we are often unable to recognize His call. Because of our self-love, we have weakened our spiritual sight, and therefore we wander through this disoriented world, losing the true direction of our lives.

The priest stressed that very often we remain occupied with “catching the fish” of this world—that is, living for earthly pleasures and enjoyments without making spiritual progress. But Christ did not come for that. He came to call us to a completely different way of life—to become His disciples, His brothers and sisters, children of God, and to acquire heavenly and eternal gifts.

He then posed the question: how and when do we hear this call of Christ?
The answer was that through all the events of our lives, the Lord speaks to us and calls us. Especially through trials. When someone says something we do not like, when we feel offended or treated unjustly, when we face some difficulty, we hear once again the voice of Christ: “Follow Me.” When we struggle with our passions and must decide whether to give in to them or resist them, we hear the same call again. When we must decide whether to undertake a spiritual effort or remain in the comfort of our own will, the same choice stands before us once more.

Every trial, every challenge, and every situation in our lives is a call from God. At every moment we are faced with the choice of whether we will follow Christ or leave Him to walk alone while we remain trapped in the nets of this world.

Father Gavril reminded us that the Lord never forgets us. He is the Father of all and the God of all. He is love and thinks of us at every moment. Therefore, there is no trial, no matter how great, difficult, or impossible it may seem, in which the Lord does not give us the opportunity to respond rightly. God enlightens us through our conscience, which is God’s seal within us, as well as through our guardian angel, whom He has given us to guide and protect us throughout life.

The problem, Father said, is do we truly want to follow Him. Are we prepared to renounce our passions, our self-will, and our earthly pleasures? Are we ready to sacrifice ourselves for Christ?

According to the answer we give, such disciples we will be and such fruits we will bear. If we remain attached to this world, we will continue to catch only “mist,” but we will not become fishers of men, nor will we receive the grace of the Holy Spirit that the Lord desires to give us.

The importance of voluntary and involuntary spiritual struggles in our lives was then emphasized. Especially during this period of the Apostles’ Fast, when we voluntarily strive through fasting, prayer, and repentance to cleanse our hearts of passions. Our hearts are captive and our minds darkened by sin, and therefore great effort is needed for their purification. Every spiritual struggle represents a new opportunity to respond to Christ’s call and to step onto the path of spiritual healing.

Reflecting on the Gospel words that the Lord healed all the diseases and infirmities of the people, Father Gavril reminded us that Christ promised trough the apostles that we would do even greater works than those He had done. Yet today we see less and less healing, comfort, and spiritual strength among people. Instead, we see more and more depression, anxiety, and various forms of emotional suffering. The reason is one—we do not follow Christ.

At the end of the sermon, we were called to awaken, repent, and firmly resolve to follow Christ. This is the only path that leads to true light, joy, peace, and life. Only in this way can we be truly happy, and no trial, no matter how difficult, will be able to disturb the love, joy, and peace that the Lord places in the hearts of those who follow Him.
“Follow Me”—a call that the Lord continually addresses to every person. Let us become aware, repent, and with faith follow Him.

10/06/2026
CHURCH SERVICESSt. Clement MonasteryApostles’ Fast (St. Peter’s Fast)⸻Wednesday, June 10, 2026• 08:00 – Matins• 09:00 – ...
08/06/2026

CHURCH SERVICES

St. Clement Monastery

Apostles’ Fast (St. Peter’s Fast)



Wednesday, June 10, 2026

• 08:00 – Matins
• 09:00 – Divine Liturgy



Friday, June 12, 2026

• 08:00 – Matins
• 09:00 – Divine Liturgy



Saturday, June 13, 2026

• 08:00 – Matins
• 09:00 – Divine Liturgy



Sunday, June 14, 2026

Second Sunday after Pentecost

• 08:00 – Matins
• 09:00 – Divine Liturgy

На 7 јуни, во манастирот „Св. Климент“, во молитвена и благодатна атмосфера беше отслужена света Божествена Литургија по...
08/06/2026

На 7 јуни, во манастирот „Св. Климент“, во молитвена и благодатна атмосфера беше отслужена света Божествена Литургија по повод Неделата на сите Светии и празникот Трето наоѓање на главата на Свети Јован Крстител.

На Литургијата беше прочитано светото Евангелие според Матеј (10:32–33; 10:37–38; 19:27–30), во кое Господ нè повикува на целосна верност кон Него, на жртва, смирение и стремеж кон Царството Небесно.

Во својата беседа, отец Гаврил говореше за значењето на Неделата на сите Светии – ден кога Црквата ги прославува оние кои преку дејството на Светиот Дух станале наследници на вечниот живот. Тој потсети дека Синот Го прославува Отецот, Светиот Дух Го прославува Синот, светиите го прославуват Светиот Дух и преку нив во Црквата се прославува Света Троица – нашиот предвечен Бог.

Главната цел на човековиот живот, истакна отецот, е стекнувањето на Царството Небесно. Сè што е земно е минливо, а човекот е повикан да се подготвува за вечноста. Патот кон вечниот живот не е тежок, но бара откажување од приврзаноста кон гревовните страсти и од она што нè оддалечува од Бога.

Особено беше нагласена борбата против трите главни страсти: славољубието, среброљубието и сластољубието. Наспроти гордоста и суетата, христијанинот е повикан на смирение, трпение, љубов и жртва за ближниот. Само преку смирението можат да се вселат сите други добродетели во човечкото срце, бидејќи Господ Исус Христос, Кој заради нас се воплоти, е пример за совршено смирение.

Отец Гаврил потсети дека богатството само по себе не е грев, како што ниту сиромаштијата сама по себе не е добродетел. Грев е приврзаноста кон материјалното, алчноста и заборавањето на вечните вредности. Секој човек е повикан да го живее благословот што му е даден – било во семејниот, било во монашкиот живот – но секогаш со поглед насочен кон Бога.

Во продолжение беше истакнато дека вистинската радост може да се почувствува единствено во Црквата, каде пребива Светиот Дух и каде преку светите тајни – крштението, покајанието, исповедта и причеста – човекот се соединува со Бога.

Светите Отци, кои го изоделе овој пат пред нас, сведочат дека спасението и светоста се достижни. Ако човек може да вложи труд за земните цели и успеси, тогаш уште повеќе треба да се труди за она што е непропадливо и вечно – за спасението на својата душа.

Нека примерот на сите Светии ни биде поттик и охрабрување да го следиме патот што тие ни го покажале, за и ние еден ден да се удостоиме да го наследиме Царството Небесно и да се радуваме во заедница со Света Троица во вечноста.

Амин.

*+++++++

On June 7, at the Monastery of St. Clement, in a prayerful and grace-filled atmosphere, the Holy Divine Liturgy was celebrated on the occasion of the Sunday of All Saints and the feast of the Third Finding of the Head of Saint John the Baptist.

During the Liturgy, the Holy Gospel according to Matthew (10:32–33; 10:37–38; 19:27–30) was read, in which the Lord calls us to complete faithfulness to Him, to sacrifice, humility, and the pursuit of the Kingdom of Heaven.

In his sermon, Father Gavril spoke about the significance of the Sunday of All Saints—a day when the Church honors those who, through the action of the Holy Spirit, became heirs of eternal life. He reminded the faithful that the Son glorifies the Father, the Holy Spirit glorifies the Son, the saints glorify the Holy Spirit, and through them the Holy Trinity—our eternal God—is glorified in the Church.

The main purpose of human life, the priest emphasized, is the attainment of the Kingdom of Heaven. Everything earthly is temporary, while man is called to prepare for eternity. The path to eternal life is not difficult, but it requires renouncing attachment to sinful passions and to everything that distances us from God.

Particular emphasis was placed on the struggle against the three principal passions: the love of glory, the love of money, and the love of pleasure. In contrast to pride and vanity, the Christian is called to humility, patience, love, and self-sacrifice for one’s neighbor. Only through humility can all other virtues dwell in the human heart, for the Lord Jesus Christ, who became incarnate for our sake, is the perfect example of humility.

Father Gavril also reminded the faithful that wealth in itself is not a sin, just as poverty in itself is not a virtue. Sin lies in attachment to material things, greed, and the neglect of eternal values. Every person is called to live according to the blessing given to them—whether in family life or in the monastic life—but always with their gaze directed toward God.

It was further emphasized that true joy can be experienced only within the Church, where the Holy Spirit dwells and where, through the holy mysteries—Baptism, repentance, confession, and Holy Communion—a person is united with God.

The Holy Fathers, who walked this path before us, bear witness that salvation and holiness are attainable. If a person can strive diligently for earthly goals and achievements, then they should strive even more for that which is incorruptible and eternal—the salvation of their soul.

May the example of all the Saints inspire and encourage us to follow the path they have shown us, so that we too may one day be found worthy to inherit the Kingdom of Heaven and rejoice in communion with the Holy Trinity for all eternity.

Amen.

Saints Peter’s and Paul’s (Apostolic) LentEvery day is blessed by the Lord, especially the fasting days which are establ...
07/06/2026

Saints Peter’s and Paul’s (Apostolic) Lent

Every day is blessed by the Lord, especially the fasting days which are established and given by Him in His Church for the increase of our spiritual vigilance and attention over the heart and its purification from the passions.
Fasting and prayer are great gifts from God, without which there is no deification and salvation for we humans. These gifts are our full-of-grace participation in the Cross of Christ, and therefore in His Resurrection.
Fasting and prayer have been sanctified and given to us in the Church by the Lord Himself, the God-Man Jesus Christ, through His overall life in the flesh among us humans.
St. John Chrysostom says, “When you hear about fasting, do not be afraid of it as of a terrible duke: Fasting is not frightening for us, but for the evil spirits.” That is why Christ says: “This kind is cast out by fasting and prayer only. ”(Matthew 17:21). And then, if fasting is so frightening for our enemies and casts them out, we need to love and accept it happily, and not to be afraid of it.
Saints Peter’s and Paul’s Lent also known as Apostolic Lent begins now, and it has its own rule of fasting.
The establishment of the Apostolic Lent refers to the first days of the Orthodox Church. The Church’s establishment of this fast is mentioned in the Apostolic Rules: “After Pentecost, celebrate a week and then fast; because uprightness requires to rejoice after receiving the Gifts of God, and then fast after the weakening of the body. ”
This Lent is founded in honour of the Lord’s holy apostles and we fast in this manner:
* Wednesdays and Fridays – oil and wine not to be consumed;
* Mondays, Tuesdays and Thursdays – oil and wine can be consumed,
* Saturdays and Sundays – oil, wine and fish are allowed for consumption.
If a feast falls on a Monday, Tuesday or Thursday, oil and fish are allowed.
If a feast dedicated to a “smaller” saint falls on a Wednesday or a Friday, oil and wine are allowed.
If a great feast falls on a Wednesday or a Friday in addition to oil, fish is allowed.
If the feast of the patron Saint of the Church falls on a Wednesday or a Friday, oil and fish are allowed.
The beginning of the Apostolic Lent varies and it depends on the celebration of Pascha (Easter). It starts one week after Pentecost, i.e. from the Monday after the Sunday of All Saints, and its length varies from 8 days to 6 weeks. It ends on the feast of the holy apostles Peter and Paul (June 29 / July 12 in a new style).
However, if the feast of Saints Peter and Paul falls on a Wednesday or a Friday, then fish is allowed, but not meat.
And let us not forget that according to the canons (rules) of the Church, if we practice all the fasts properly and observe a regular and proper spiritual life under the spiritual guidance of a spiritual Father, with his blessing, we can receive communion every Sunday.
May we have easy and blessed fast!
Father Gabriel Galev
Abbot of the Monastery “St. Clement of Ohrid”,
Kinglake, Melbourne, Australia

http://www.prohor.org/saints-peters-and-pauls-apostolic-lent/

Петровденски (Апостолски) постиlebСекој ден е благословен од Господа, а особено посните денови кои се востановени и даде...
07/06/2026

Петровденски (Апостолски) пости
lebСекој ден е благословен од Господа, а особено посните денови кои се востановени и дадени од Него во Црквата Негова за зголемување на нашата духовна будност и внимание над срцето и негово чистење од страстите.
Постот и молитвата ни се голем дар Божји, без кој за нас луѓето нема обожување и спасение. Тие се наше благодатно учество во Крстот Христов, па затоа и во Неговото Воскресение.
Постот и молитвата ги осветил и ни ги подарил во Црквата Самиот Господ, Богочовекот Исус Христос, преку севкупниот Свој живот во тело меѓу нас луѓето.
Свети Јован Златоуст вели: „Кога ќе слушнете за постот не плашете се од него како од страшен војвода: тој не е страшен за нас, туку за лошите духови.“ Затоа и Христос вели: „Овој род се истерува само со пост и со молитва“ (Матеј 17, 21). Па тогаш, штом е постот толку страшен за нашите непријатели и ги прогонува, потребно е да го сакаме и радосно да го примиме, а не да се плашиме од него.
Започнува Петровденскиот или Апостолски пост, кој си има и свое правило на постење.
Востановувањето на Петровденскиот пост се однесува до првите времиња на Православната црква. За Црковното востановување на овој пост се спомнува во Апостолските правила: „После Педесетница, празнувајте една седмица, а потоа постете; зашто справедливоста бара и да се радуваме по примањето на даровите од Бога, и да постиме после раслабувањето на телото“.
Овие пости се востановени во чест на светите Господови апостоли и ce пости вака:
* во средa и петок не се јаде масло и вино;
* во понеделник, вторник и четврток се дозволува масло и вино,
* а во сабота и недела масло, вино и риба.
Ако падне празник во понеделник, вторник и четврток, се дозволува масло и риба.
Ако падне празник на помал светител во среда и петок се дозволува масло и вино.
Ако е голем празник во сред и петок се допушта, покрај масло, и риба.
Ако падне ден на црковна слава во среда и петок, се дозволува масло и риба.
Неговиот почеток е подвижен и зависи од празнувањето на Пасха (Велигден). Тој започнува една седмица по Педесетница, т.е. од понеделникот по Неделата на сите светии, а неговата должина варира од 8 дена до 6 недели. Завршува на празникот на светите апостоли Петар и Павле (29 јуни/12 јули по нов стил). Меѓутоа, ако се падне среда или петок се ублажува на риба, но не и месо.
И да не забораваме дека според каноните (правилата) на Црквата, ако ги практикуваме правилно сите пости и водиме редовен и правилен духовен живот под духовно раководство на духовен Отец, со негов благослов, можеме да се причестуваме секоја недела.
Лесен и благословен пост!
Отец Гаврил Галев
Игумен на манастирот „Свети Климент Охридски“,
Кинглејк, Мелбурн, Австралија

http://www.prohor.org/%D0%BF%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8-%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%81%D0%BA%D0%B8-%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8/

02/06/2026

Address

387 National Park Road
Kinglake West, VIC
3757

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Sveti Kliment Ohridski Monastery Kinglake posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Place Of Worship

Send a message to Sveti Kliment Ohridski Monastery Kinglake:

Share