14/06/2026
2026年6月14日班布里华人主日崇拜
14th June 2026 Bunbury Chinese service
证道经文:哥林多前书 10: 1-13
Text: 1 Corinthians 10:1-13
主题 theme:
要活在自由中,就要从历史中学习教训
使徒保罗教导哥林多信徒要:
Living in liberty requires learning from history. Apostle Paul instructs the Corinthians on how to:
1. 数算以色列人得享的殊荣
他指出以色列人共同经历的四件事。不是少数人,而是所有人都经历了这些事。第一是神的引导:“我们的祖宗都在云下。”白天有云柱引导他们,夜间有火柱带领他们。神昼夜不断地引导他们,他们只需要跟随祂。今天,我们需要通过祷告、查考圣经、反思,并寻求他人的建议来寻求神的引导——这是一个有时相当不容易的过程。但对他们来说,却很简单:只要仰望并跟随。除了神的引导,还有神的拯救。经历了数百年的奴役之后,尽管法老抗拒,神仍然释放了他们。神降下一灾又一灾,使法老和埃及屈服。后来法老反悔,率军追赶,使以色列人前有红海、后有追兵,陷入绝境。然而神开出一条道路,分开红海,奇妙地拯救了他们。他们也经历了神的带领。摩西是神所拣选的中保,神借着他向百姓说话并带领他们。百姓跟随并认同摩西,正如信徒借着洗礼与基督联合一样。保罗还提到第四个祝福:神的供应。四十年之久,神赐下吗哪、鹌鹑和水,甚至从磐石中出水。然而,这种供应不仅是身体上的。早在那时,基督就亲自供应他们,与祂的百姓同在,满足他们一切的需要。祂就是那随着他们的属灵磐石。这些都是极大的特权——神的引导、拯救、带领和供应。你本会期待我们的“祖宗”因此充满感恩和喜乐。但事实并非如此。第5节说:“但他们中间多半是神不喜欢的人,所以在旷野倒毙。”他们虽然领受了这么多,却回应得如此糟糕。事实上,只有约书亚和迦勒进入了应许之地,其余的人都死在旷野,他们的骸骨遍满沙漠。这是何等的失败!何等的悲剧!何等的令人失望!
1. Count Israel’s privileges:
He points to four shared experiences of the Israelites. Not just a few, but everyone experienced these things. The first is divine guidance: “our forefathers were all under the cloud.” By day, a cloud led them. By night, a pillar of fire guided them. God guided them constantly—day and night. They simply had to follow Him. Today, we seek God’s guidance through prayer, Scripture study, reflection, and asking the advice of others – a process that can be rather difficult. But for them, it was simple: look up and follow. Along with divine guidance, there was divine deliverance. After centuries of slavery, God set them free despite Pharaoh’s resistance. God sent plague after plague and forced Pharaoh and all of Egypt into submission. Though Pharaoh later pursued them, trapping Israel between his approaching army and the Red Sea, God made a way. He parted the sea and miraculously rescued them. There was also divine leadership. Moses was God’s chosen mediator, through whom God spoke and led His people. The people followed and identified with Moses, just as believers are united with Christ through baptism. Paul adds a fourth blessing: divine nourishment. For forty years, God provided manna, quail, and water—even from rocks. Yet this care was not only physical. Already in those days, Christ Himself sustained them. He was present with His people, providing for their every need. He was the spiritual rock who accompanied them. These were immense privileges— divine guidance, deliverance, leadership, and provision. You would expect our ‘forefathers’ to express gratitude and joy in response. But that is not what happened. Verse 5 says, “Nevertheless, God was not pleased with most of them; their bodies were scattered over the desert.” Despite receiving so much, they responded poorly. In fact, only Joshua and Caleb entered the Promised Land. The rest perished in the wilderness. Their bones littered the desert from one end to the other. What a disaster! What a tragedy! What a letdown!
2. 避免以色列人犯过的错误:
第一,神不喜悦他们,是因为拜偶像。他们不满足于那位坐在基路伯和撒拉弗之间、无人能见的至高之神,反而想把神变得可见,把祂拉低、缩小,把祂降到偶像的层次。第二,他们陷入了淫乱。在旷野旅程的末期,他们敬拜摩押人的假神,并被引诱参与淫乱的行为。在摩押平原上,他们玷污了自己,无视神对圣洁的呼召。第三,他们试探主。在民数记第21章中,我们读到铜蛇的事件。以色列人质疑神的看顾和拯救,轻看祂的恩典,挑战祂的信实,甚至直接冒犯神。第四,他们发怨言。他们不断地向神抱怨,口中攻击祂,处处挑剔祂。结果就是审判。神差遣灭命的使者,夺去了许多祂子民的性命。这是何等悲惨的逆转:极大的恩典却换来极大的失败。神的慷慨回应的是人的悖逆。
2. Avoid Israel’s blunders:
First, God was displeased because of idolatry. Not content with the high God of heaven who is enthroned between the cherubim and seraphim, whom no man has seen or can see, they decided to make their God visible, to bring Him down, to reduce Him, to cut Him down to idol size. Second, they fell into s*xual immorality. Near the end of their wilderness journey, they worshipped Moabite gods and were drawn into immoral acts. On the plains of Moab, they defiled themselves and ignored God’s call to holiness. Third, they tested the Lord. In Numbers 21, we read about the bronze snake. The Israelites questioned God’s care and deliverance, showing contempt for His goodness and challenging His faithfulness. They attacked God directly. Fourth, they grumbled. They continually complained against God, speaking against Him and finding fault at every turn. The result was judgment. God sent the destroying angel to take the lives of many of God’s people. What a tragic reversal: great privileges met with great failure. God’s generosity was answered with rebellion.
3. 留心以色列人受到的警告:
这些不仅仅是有趣的故事,也不仅是过去的精彩事件或古老的悲惨记载。它们是警示,是为了“叫我们不要贪恋恶事,像他们那样”。有些人高估自己的能力:他们认为自己可以吃祭偶像之物而不受影响,可以进入异教环境而不受伤害,也能保持不被罪玷污。他们以为自己可以站在自由的边缘却不跌倒。这种心态今天仍然很常见。有人说自己可以观看电视或电影中的不道德内容而不受影响,可以去赌博场所而没有风险,或在属世的环境中来往却不被玷污。基督徒不可把自由推到极限。不要试探自己能多接近罪而仍能全身而退。不要以为自己可以对抗罪恶。凡这样自信的人,都是充满骄傲,必然跌倒。相反,我们应当以谦卑和依靠来面对试探。第13节说:“你们所遇见的试探,无非是人所能受的。神是信实的,必不叫你们受试探过于所能受的;在受试探的时候,总要给你们开一条出路,叫你们能忍受得住。”保罗安慰我们:试探、考验和不正当的欲望是人人都会经历的。如果有人坚持说:“我很刚强,从不受这些影响”,那是在自欺。事实是,每个人都会面对试探,每个人都是软弱的。因此,要谦卑,承认自己的软弱!这正是我们的救主耶稣基督所做的。祂作为神,超越试探;但作为人,祂也曾受试探。在祂里面,我们可以站立得稳,忍耐到底,进入应许之地。唯有在基督里,借着基督,我们才能如此。让我们从以色列的历史中学习,正确地运用我们的自由.
3. Heed Israel’s warnings:
These are not just interesting stories. They are not just past exciting incidents or ancient, terrible tales. They are warning signs, given to us “to keep us from setting our hearts on evil things as they did.” Some thought highly of their abilities: they believed they could handle food sacrificed to idols, enter pagan settings without harm, and stay untouched by sin. They assumed they could live on the edge of freedom without falling. And that mindset is still familiar today. People say they can watch immoral content on TV or at the movies without being affected, visit gambling venues without risk, or mix with worldly environments without compromise. The point is that no Christian should push liberty to the limit. Do not see how close you can get to sin and escape unharmed. Do not think that you can take on evil. Those who trust in themselves are filled with pride and arrogance, and they are sure to fall. Instead, face temptation with humility and dependence. Verse 13 says: “No temptation has seized you except what is common to man. And God is faithful; He will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, He will also provide a way out so that you can stand under it.” Paul reassures us here that temptations, tests, and wrong desires happen to everyone. If you are one of those people who insists, “I am strong, and I am never bothered by wrong desires,” you are lying. The truth is that every human being is a target, and every human being is vulnerable. So, be humble and admit your vulnerability! This is what our Saviour, Jesus Christ, did. As God, He was above temptation, but as a man, He was tempted In Him, we can stand, persevere, and reach the Promised Land. In Christ, and through Christ only, we can do so. Learn from Israel’s history and use your freedom rightly.
经文阅读 Bible Reading
出埃及记16:6-16 Exodus 16:6-16
民数记9:15-23 Numbers 9:15-23