Đạo tràng Liên Hoa Tuyết

Đạo tràng Liên Hoa Tuyết Trí Tuệ và Từ Bi
Nguyện đem công đức này hướng về khắp tất cả, đệ tử và chúng sinh đều trọn thành Phật Đạo

Những đạo từ được ban từ kim khẩu của Ngài, chúng con mãi luôn khắc ghi trong tâm.  Nguyện cầu gót chân sen của Ngài thư...
26/09/2025

Những đạo từ được ban từ kim khẩu của Ngài, chúng con mãi luôn khắc ghi trong tâm.

Nguyện cầu gót chân sen của Ngài thường trụ và trụ thế lâu dài 🙏🙏🙏 📿📿📿

Video từ buổi diện kiến Thánh Đức Dalai Lama năm 2023 ban cho đạo tràng Liên Hoa Tuyết và phật tử Việt Nam.

Đức Đạt Lai Lạt Ma ban thời pháp thoại ngắn đến Tăng ni và Phật tử Việt Nam, cùng Phật tử khắp nơi tham dự pháp hội Châu á 2023. Đức Ngài nhấn mạnh tầm quan ...

https://www.facebook.com/share/p/1Asoijndfz/?mibextid=wwXIfr
07/07/2025

https://www.facebook.com/share/p/1Asoijndfz/?mibextid=wwXIfr

Thông điệp mừng sinh nhật lần thứ 90

Nhân dịp sinh nhật lần thứ 90 của tôi, tôi được biết rằng nhiều người thân hữu và bạn bè ở khắp nơi — bao gồm cả các cộng đồng Tây Tạng — đang tụ họp để tổ chức lễ mừng. Tôi đặc biệt trân trọng nhiều người trong số các bạn đã nhân dịp này để khởi xướng những hoạt động nhằm nhấn mạnh tầm quan trọng của lòng từ bi, sự ấm áp trong trái tim và tinh thần vị tha.

Tôi chỉ là một tu sĩ Phật giáo bình dị; tôi thường không tham gia vào các hoạt động mừng sinh nhật. Tuy nhiên, vì các bạn đang tổ chức những sự kiện liên quan đến ngày sinh của tôi, tôi xin chia sẻ đôi điều suy nghĩ.

Trong khi việc phát triển vật chất là quan trọng, thì điều thiết yếu hơn là đạt được sự an lạc trong tâm thông qua việc nuôi dưỡng một trái tim thiện lành và từ bi — không chỉ với những người thân thuộc mà với tất cả mọi người. Bằng cách đó, các bạn sẽ góp phần làm cho thế giới này trở nên tốt đẹp hơn.

Về phần mình, tôi sẽ tiếp tục chú tâm vào những cam kết của mình: thúc đẩy các giá trị nhân bản, hòa hợp tôn giáo, kêu gọi sự chú ý đến trí tuệ cổ đại của Ấn Độ vốn giải thích về sự vận hành của tâm thức và cảm xúc, cũng như gìn giữ văn hóa và di sản Tây Tạng — những điều có tiềm năng lớn để đóng góp cho thế giới nhờ vào trọng tâm của chúng vào sự an lạc nội tâm và lòng từ bi.

Tôi nuôi dưỡng ý chí và nguyện lực trong đời sống hằng ngày qua các lời dạy của Đức Phật và các bậc đạo sư Ấn Độ như Ngài Tịch Thiên (Shantideva), người mà tôi luôn cố gắng giữ gìn và noi theo tâm nguyện sau đây.

Khi nào không gian còn tồn tại,
khi nào chúng sinh còn hiện hữu,
Thì tôi nguyện sẽ ở lại
Để xua tan khổ đau của chúng sinh.

Xin cảm ơn các bạn đã nhân sinh nhật của tôi để nuôi dưỡng sự an lạc nội tâm và lòng từ bi.

Tashi Delek và xin gửi lời cầu nguyện.

Đức Đạt Lai Lạt Ma

Xem đầy đủ tại nguồn:

https://vn.dalailama.com/news/th%C3%B4ng-%C4%91i%E1%BB%87p-sinh-nh%E1%BA%ADt-l%E1%BA%A7n-th%E1%BB%A9-90

06/07/2025

Trang web chính thức của VP Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma

Kính mừng sinh thần lần thứ 90 của Thánh Đức Dalai Lama. 🙏🙏💐💐🎂🎂Happy 90th birthday to His Holiness Dalai Lama. 🙏🙏💐💐🎂🎂Xin...
06/07/2025

Kính mừng sinh thần lần thứ 90 của Thánh Đức Dalai Lama. 🙏🙏💐💐🎂🎂
Happy 90th birthday to His Holiness Dalai Lama. 🙏🙏💐💐🎂🎂

Xin hãy cùng nhau hát vang bài hát này để dâng lời cầu nguyện đến Đức Dalai Lama. 🙏🙏😇😇❤️❤️
Let’s sing along to the melody of this song to offer our prayers to His Holiness the Dalai Lama. 🙏🙏😇😇❤️❤️

Nguyện cầu Thánh Đức Dalai Lama trường thọ và trụ thế lâu dài vì lợi lạc cho tất cả chúng sinh. 🙏🙏🙏📿📿📿
Long life to His Holiness Dalai Lama for the benefit of all sentient beings. 🙏🙏🙏📿📿📿

This is the first song that is being composed with a typical Vietnamese melody from the long life prayer for His Holiness the Dalai Lama in Tibetan language,...

🙏🙏🙏
02/04/2025

🙏🙏🙏

Trực tuyến buổi giảng pháp Pháp hội Châu Á 2024, ngày 12/09/2024 tại Dharamsala, Ấn Độ do Thánh Đức Dalai Lama 14 thuyết...
12/09/2024

Trực tuyến buổi giảng pháp Pháp hội Châu Á 2024, ngày 12/09/2024 tại Dharamsala, Ấn Độ do Thánh Đức Dalai Lama 14 thuyết giảng:

Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma sẽ có một buổi thuyết giảng tổng quát trong một ngày tại Chùa Chính Tây Tạng ở Dharamsala, HP, Ấn Độ vào ngày 12 tháng 9 năm 2024, t...

Lan Nhã Hạnh chuyển ngữ từ tiếng Anh:Gần đây tại Zurich, Thụy Sĩ, tôi có cơ hội may mắn được gặp lại Đức Đạt Lai Lạt Ma ...
29/08/2024

Lan Nhã Hạnh chuyển ngữ từ tiếng Anh:

Gần đây tại Zurich, Thụy Sĩ, tôi có cơ hội may mắn được gặp lại Đức Đạt Lai Lạt Ma trực tiếp và lắng nghe những lời giảng dạy của Ngài. Trải nghiệm này khiến tôi tràn ngập niềm vui lẫn nỗi buồn. Khác với việc xem Ngài trên truyền hình, lần này khi gặp trực tiếp, tôi nhận thấy Ngài đã già đi rất nhiều. Ngay cả khi nói chuyện, giọng nói của Ngài cũng yếu hơn trước rõ rệt. Điều này thực sự xúc động và khó có thể chịu đựng được.

Đức Đạt Lai Lạt Ma đã dành toàn bộ năng lượng của thân, khẩu và ý cho chúng ta, và việc nhìn thấy tình trạng thể chất của Ngài đã trở nên yếu ớt khiến tôi vừa đau lòng vừa cảm thấy biết ơn sâu sắc hơn. Những cảm xúc này dường như đan xen lẫn nhau trong tâm trí tôi.

Xét đến tình trạng thể chất và sự mệt mỏi rõ rệt của Ngài, tôi đã kiềm chế không nói nhiều, chỉ bày tỏ rằng không có gì quan trọng hơn việc cầu nguyện cho sự trường thọ của Ngài vì lợi ích của Phật Pháp và tất cả chúng sinh. Tôi đã viết ra tất cả những vấn đề khác mà tôi muốn thảo luận và trình bày bằng văn bản. Đức Đạt Lai Lạt Ma đã dành khoảng 10 phút để xem xét cẩn thận điều này.

Ngài đề cập đến những lời tiên tri rằng Ngài sẽ sống đến hơn 110 tuổi. Ngài bày tỏ rằng những ước nguyện chính của Ngài là hành hương đến Ngũ Đài Sơn ở Trung Quốc, và nhấn mạnh rằng toàn bộ giáo lý của Đại thừa và Tiểu thừa, bao gồm cả Kim Cương Thừa, là một kho báu độc đáo chỉ có ở Xứ Tuyết Tây Tạng. Ngài nhấn mạnh tầm quan trọng của việc bảo tồn, duy trì và truyền bá những giáo lý này.

Tóm lại, việc gặp gỡ trực tiếp Đức Đạt Lai Lạt Ma và nghe những lời nói của Ngài lần này đã khiến tôi cảm nhận được sự quý giá của Ngài một cách chưa từng có. Nó cũng khiến tôi nhận ra rằng chúng ta phải thực hiện tất cả những ước nguyện của Đức Đạt Lai Lạt Ma trong cuộc đời này một cách nhanh chóng và kịp thời, không chậm trễ hay phân tâm.

Đức Đạt Lai Lạt Ma đã có những nỗ lực và hy sinh không thể tưởng tượng được vì chúng ta. Giờ đây, xét đến tuổi tác và tình trạng thể chất của Ngài, không có mục đích nào cao cả hơn việc để Ngài nghỉ ngơi và chăm sóc sức khỏe. Mọi người, cả chúng ta và những người khác, phải ý thức được điều này và thể hiện sự quan tâm chân thành.

Hơn nữa, trong khi Đức Đạt Lai Lạt Ma vẫn còn sống và khỏe mạnh, nếu Ngài có thể trở về Tây Tạng và đặt chân lên mảnh đất đó, điều đó sẽ thực hiện được ước mơ của tất cả người Tây Tạng trong nước, cả người đang sống và đã khuất, và hoàn thành ước nguyện của vị Đạo Sư. Do đó, điều quan trọng là tất cả anh chị em Tây Tạng của chúng ta phải duy trì mối quan hệ trong sáng và hài hòa, cùng nhau làm việc để nhanh chóng thực hiện tầm nhìn của Đức Đạt Lai Lạt Ma. Chúng ta phải cung cấp bất kỳ sự hỗ trợ nào có thể, ngay cả khi đó chỉ là dâng lời cầu nguyện ngày đêm không ngừng nghỉ. Chúng ta đã đến thời điểm quan trọng.

Bất kể liên kết khu vực, giáo phái, quan điểm hay lập trường nào, vì phúc lợi của Tây Tạng nói chung, chúng ta phải ưu tiên những gì quan trọng và buông bỏ những vấn đề nhỏ nhặt. Điều quan trọng là chúng ta không nhầm lẫn vàng với đồng hoặc gỗ đàn hương như tro thường.

Quan trọng nhất, ghi nhớ rằng chúng ta có một vị Đạo Sư cao quý như viên ngọc như ý, tôi kêu gọi mọi người hãy làm việc với quyết tâm lớn vì sự nghiệp chung của Phật Pháp và phúc lợi của người dân Tây Tạng.

Karma Ogyen Trinley Dorje vào ngày 28 tháng 8 năm 2024."
Bài dịch Anh ngữ: Ven. Tongkhor Rinpoche

The 17th Karmapa makes a heartfelt plea to all Tibetans after his recent re-union with His Holiness the Dalai Lama.

“Recently in Zurich, Switzerland, I had the fortunate opportunity to once again see His Holiness the Dalai Lama in person and listen to his teachings. This experience filled me with a mix of joy and sadness. Unlike seeing him on television, seeing him in person this time revealed how much he has aged. Even when speaking, his voice was noticeably weaker than before. This was deeply moving and difficult to bear.

His Holiness has devoted all his energy of body, speech and mind for our sake, and seeing how frail his physical condition has become filled me with both anguish and a renewed sense of gratitude. These feelings seemed to compete with each other in my mind.

Given his physical condition and apparent fatigue, I refrained from saying much, only expressing that there is nothing more important than praying for his long life for the sake of the Dharma and all beings. I wrote down all other matters I wished to discuss and presented them in writing. His Holiness spent about 10 minutes carefully reviewing this.

He mentioned there are prophecies that he will live to be over 110 years old. He expressed that his main wishes are to make a pilgrimage to Mount Wutai in China, and to emphasize that the complete teachings of the greater and lesser vehicles, including ta**ra, are a unique treasure found only in Tibet's Land of Snows. He stressed the importance of preserving, maintaining and spreading these teachings.

In short, seeing His Holiness in person and hearing his words this time instilled in me an unprecedented sense of his preciousness. It also impressed upon me that we must fulfill all of His Holiness's wishes for this lifetime promptly and swiftly, without delay or distraction.

His Holiness has already made inconceivable efforts and sacrifices for our sake. Now, considering his age and physical condition, there is no greater purpose than for him to rest and take care of his health. Everyone, both ourselves and others, must be mindful of this and show genuine concern.

Moreover, while His Holiness is still alive and well, if he could return to Tibet and set foot on its soil, it would fulfill the hopes of all Tibetans inside Tibet, both living and deceased, and accomplish the lama's wishes. Therefore, it is crucial that all our Tibetan brothers and sisters maintain pure and harmonious relationships, working together to swiftly fulfill His Holiness's vision. We must offer whatever support we can, even if it's just dedicating prayers day and night without pause. We have reached a critical time.

Regardless of regional affiliations, religious denominations, views or positions, for the welfare of Tibet as a whole, we must prioritize what's important and let go of minor issues. It's crucial that we don't mistake gold for copper or sell sandalwood as common ash.

Most importantly, keeping in mind that we have such a wish-fulfilling jewel of a lama, I urge everyone to work with great determination for the general cause of the Dharma and the welfare of the Tibetan people.

Presented by Karma Ogyen Trinley Dorje on August 28, 2024.”
Translation by Ven. Tongkhor Rinpoche

🌟Lưu lại ngày: Hôm nay chúng tôi chia sẻ tin tức được Cộng đồng Tây Tạng tại New York và New Jersey công bố rằng lễ cầu ...
13/08/2024

🌟Lưu lại ngày: Hôm nay chúng tôi chia sẻ tin tức được Cộng đồng Tây Tạng tại New York và New Jersey công bố rằng lễ cầu nguyện trường thọ cho Đức Đạt Lai Lạt Ma sẽ được tổ chức vào ngày 22 tháng 8 tại Elmont, New York, tại UBS Arena. từ 9 giờ sáng đến 10 giờ sáng. Lễ cầu nguyện này sẽ được tổ chức bởi Cộng đồng Tây Tạng tại New York và New Jersey cũng như các cộng đồng Himalaya khác.

Đức Đạt Lai Lạt Ma đang ở Tiểu bang New York sau ca phẫu thuật thay khớp gối thành công diễn ra vào ngày 28 tháng 6.

🙏Những người quan tâm đến việc tham dự nên tìm kiếm thêm thông tin cập nhật, bao gồm thông tin về vé và chỗ ngồi cho lễ cầu nguyện trường thọ này, từ Cộng đồng Tây Tạng tại New York và New Jersey trong những ngày tới.

Save the Date: Today we are sharing news announced by the Tibetan Community of New York and New Jersey that a long life puja for His Holiness the Dalai Lama will be offered on August 22 in Elmont, New York, ... Read more »

*THÔNG BÁO* 📣 Đăng ký tham dự Pháp hội Châu Á tại Dharamsala, Ấn Độ vào ngày 12-13/09/2024 đã mở!Thời hạn đăng ký đến ng...
23/07/2024

*THÔNG BÁO* 📣

Đăng ký tham dự Pháp hội Châu Á tại Dharamsala, Ấn Độ vào ngày 12-13/09/2024 đã mở!

Thời hạn đăng ký đến ngày 25/08/2024 (Chủ nhật)

Thật là cơ duyên thù thắng khi Thánh đức Dalai Lama đời thứ 14 ban cho chúng ta cơ hội để nhận được giáo pháp của Phật do Ngài hướng dẫn.

Nguyện cho nhân duyên này sẽ mang chúng ta đến gần với giáo pháp của Phật, hướng dẫn chúng ta trên con đường của Trí tuệ và Từ bi

Chúng tôi mong sẽ gặp bạn tại Dharamsala, Ấn Độ năm nay 😊 🙏🏻

Address

Ho Chi Minh City

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Đạo tràng Liên Hoa Tuyết posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Place Of Worship

Send a message to Đạo tràng Liên Hoa Tuyết:

Share