21/05/2026
信眾創作供養龍達斯列
The disciples made it as an offering to Luangta Siri.
ลูกศิษย์ทำถวายหลวงตาสิริ
Sādhu Sādhu Sādhu🙏🏻
泰语歌词 : 中道 法师, 法光寺
เนื้อเพลงไทย : พ.กลาง แสงพระธรรม
歌曲: 郭进展
เนื้อเพลงจีน : กั๋วจิ้นจ่าน
歌手 / 作曲家 / 音乐 :SUNO / 法 源
นักร้อง / ทำนอง / ดนตรี: SUNO / ธรรมธารา
VDO Creator : Dhanach
ผู้จัดทำวิดีโอ : คุณธนัช
歌曲:月映引塔希里 (法名也譯:因達西利)(Yuè Yìng Yǐntǎxīlǐ)
เนื้อเพลงจีน : อินฺทสิริผู้งดงามดั่งดวงจันทร์
[Verse 1]
明月映长空,深夜透清辉
(Míngyuè yìng chángkōng, shēnyè tòu qīnghuī)
พระจันทร์งดงามในยามราตรี
引塔希里 (因達西利)尊者,昼夜放光辉
(Yǐntǎxīlǐ zūnzhě, zhòuyè fàng guānghuī)
อินฺทสิรินี้จะงดงามทั้งเช้าค่ำ
唤醒迷途众,照破黑暗心
(Huànxǐng mítú zhòng, zhàopò hēi'àn xīn)
จะปลุกจิตผองชนที่มืดดำ
皈依佛陀教,正道永追寻
(Guīyī Fótuó jiào, zhèngdào yǒng zhuīxún)
ให้เดินตามคำสอนพุทธองค์
[Verse 2]
大德为导师,证悟于空性
(Dàdé wéi dǎoshī, zhèngwù yú kōngxìng)
พระผู้เป็นครู รู้แจ้งสุญญตา
宛如高悬月,朗朗映天心
(Wǎnrú gāoxuán yuè, lǎnglǎng yìng tiānxīn)
อินฺทสิริดั่งจันทรา สว่างจ้าอยู่เบื้องบน
法嗣承祖师,甘迪与西通
(Fǎsì chéng zǔshī, Gāndí yǔ Xītōng)
เป็นสงฆ์ทายาทธรรม หลวงปู่คำดี หลวงปู่สีทน
教人出苦海,轮回永不再
(Jiào rén chū kǔhǎi, lúnhuí yǒng bùzài)
ผู้สอนให้หลุดพ้น วัฏฏะวนอันยาวนาน
[Verse 3]
舍命求真谛,日修十五时
(Shěmìng qiú zhēndì, rì xiū shíwǔ shí)
เอาชีวิตเป็นเดิมพัน ไม่หันหลังกลับมาเวียน
ทุ่มเทด้วยความเพียร วันละสิบห้าชั่วโมง
精进无止息,誓证解脱道
(Jīngjìn wú zhǐxī, 誓 zhèng jiětuō dào)
จะเพียรมิได้หยุด ถ้าไม่หลุดจากกงเกวียน
晚岁入空门,修行更坚毅
(Wǎnsuì rù kōngmén, xiūxíng gèng jiānyì)
บวชภายแก่ต้องพากเพียร ไม่หลุดพ้นขอยอมตาย
เอาชีวิตเข้าแลกมา หลวงตาศิริถึงที่หมาย
舍身获正法,法味满心田
(Shěshēn huò zhèngfǎ, fǎwèi mǎn xīntián)
สละเป็นสละตาย จึงได้ธรรมมาครองใจ
[Bridge]
法施遍十方,慈悲无等伦
(Fǎshī biàn shífāng, cíbēi wú děnglún)
เผยแผ่พระธรรมทาน ให้ไพศาลไปทั่วทิศ
มากด้วยเมตตาจิต ไม่เลือกชั้นวรรณะใด
孔敬建圣迹,四处礼佛名
(Kǒngjìng jiàn shèngjì, sìchù lǐ fómíng)
สร้างเจดีย์สี่สังเว ที่ขอนแก่นประเทศไทย
不需赴天竺,此地见真诚
(Bù xū fù Tiānzhú, cǐdì jiàn zhēnchéng)
สาธุชนได้กราบไหว้ ไม่ต้องไปถึงอินเดีย
[Chorus]
身语意清净,永离诸恶道
(Shēn yǔ yì qīngjìng, yǒng lí zhū èdào)
กายดี วาจาดี จิตใจดี เป็นที่พึ่ง พ้นอบาย
希里留遗教,万世作法宝
(Xīlǐ liú yíjiào, wànshì zuò fǎbǎo)
หลวงตาศิริแสดงไว้ ให้เป็นมรดกธรรม
[Pre-Outro]
明月皎洁在夜空,
(Míngyuè jiǎojié zài yèkōng)
พระจันทร์งดงาม ในยามราตรี
引塔希里(因達西利)昼夜放光辉。
(Yǐntǎxīlǐ zhòuyè fàng guānghuī)
แต่อินฺทสิรินี้ จะงดงามทั้งเช้าค่ำ
唤醒冥冥众生心,
(Huànxǐng míngmíng zhòngshēng xīn)
จะปลุกจิตใจผองชน ที่มืดดำ
依教奉行步佛踪。
(Yī jiào fèngxíng bù fó zōng)
ให้เดินตามคำสอนพุทธองค์
[Outro]
明月照夜空,尊者照自性
(Míngyuè zhào yèkōng, zūnzhě zhào zìxìng)
แสงจันทร์กระจ่างฟ้า หลวงตาศิริกระจ่างตน
法光映心田,觉悟得安宁
(Fǎguāng yìng xīntián, juéwù dé ānníng)
ธรรมใดให้หลุดพ้น ก็กระจ่างสว่างใจ
直至余命尽,续燃圣法灯
(Zhízhì yúmìng jìn, xù rán shèng fǎdēng)
ตราบที่ยังมีแรง จะส่องแสงธรรมอำไพ
愿度众生至命终,
(Yuàn dù zhòngshēng zhì mìngzhōng)
โปรดชนจนชีพวาย
一朝归去永不还;
(Yīzhāo guīqù yǒng bù huán)
เมื่อลาลับไม่กลับคืน
愿度众生至命终,
(Yuàn dù zhòngshēng zhì mìngzhōng)
โปรดชนจนชีพวาย
尘缘化尽入寂灭。
(Chényuán huà jìn rù jìmiè)
เมื่อลาลับดับสิ้นเอย
https://youtu.be/MSidB4hvmNw