21/02/2026
🌿 Daily Gospel Reflection – 22 February 2026
First Sunday of Lent – Year A
四旬期第一主日(甲年)
Readings|讀經
Genesis 2:7–9, 3:1–7
Romans 5:12–19
Matthew 4:1–11
《創世紀》2:7–9;3:1–7
《羅馬書》5:12–19
《瑪竇福音》4:1–11
✨ Gospel Verse|福音金句
“One does not live by bread alone.”
「人生活不只靠餅。」
🕊️ Reflection|靈修分享
The desert often feels like a place where nothing grows — empty, silent, lonely.
Yet Jesus chooses the desert, not to punish Himself, but because the desert is where the heart becomes honest.
A man once told me that after his wife died, he stopped praying.
“Father, I didn’t lose faith,” he said. “I just didn’t know what to say.”
For months he lived numb, carrying a desert inside him.
One night, in the quiet of his living room, he finally whispered:
“Lord… I miss her. And I miss You.”
He told me it was the first real prayer he had prayed in months —
and he felt that God had been waiting for him in that silence all along.
There is beauty in the desert —
not because the desert is beautiful,
but because God meets us there.
In Genesis, Adam and Eve hide in shame.
In the desert, Jesus stands in trust.
Where humanity fell, Christ rises.
Where we feel empty, He fills.
Lent is not about proving our strength.
It is about letting God meet us
in the places we are most afraid to look.
Today, gently ask yourself:
What is the desert in my life — and can I let Jesus meet me there?
曠野,往往是一個「什麼都沒有」的地方——空白、寂靜、孤單。
然而,耶穌卻主動走進曠野,並不是為了懲罰自己,也不是為了證明什麼,
而是因為曠野能使人的心變得誠實。
曾有一位教友告訴我,太太離世後,他停止了祈禱。
他說:「神父,我不是不信,只是不知道該怎麼說。」
那幾個月裡,他外表如常,但內心卻像一片荒涼的曠野。
直到有一晚,他靜靜地坐在客廳裡,沒有聲音、沒有干擾,只有沉默。
他終於輕聲說出一句:
「主,我很想念她……也想念祢。」
那是他幾個月以來第一次真正的祈禱。
他感覺到,原來天主一直在那份沉默中等待著他。
曠野之所以有美,不是因為曠野本身美麗,
而是因為天主在那裡等待我們。
《創世紀》中,亞當和厄娃因羞愧而躲藏;
但在曠野裡,耶穌站立,以信賴回應每一個誘惑與謊言。
人類跌倒之處,祂重新站起;
我們感到空虛之處,祂以臨在充滿。
四旬期並不是要我們證明自己的能力,
而是讓天主在我們最不敢面對的地方與我們相遇。
今天,讓我們溫柔地問自己:
我生命中的曠野是什麼?
我願意讓耶穌在那裡等我、抱住我嗎?
🙏 Prayer|祈禱
Lord Jesus, meet me in my desert.
Where I feel empty, fill me.
Where I hide, call me out.
Where silence frightens me, stay close.
Teach me to trust You again.
Amen.
主耶穌,請在我生命的曠野中與我相遇。
在我感到空虛之處,求祢充滿;
在我躲藏之處,求祢呼喚;
在令我害怕的沉默中,求祢陪伴。
教導我再次信賴祢。
亞孟。
🌾 Today’s Step|今日行動
Sit in silence for one minute today.
Let your heart speak honestly to God — even if it is only one sentence.
今天用一分鐘靜下來,
讓你的心以最真誠的一句話向天主傾訴。