05/07/2022
•••••••••••••••••••••
Zen To 禪托第二十八集 4/7/22
•••••••••••••••••••••
漫畫製作:禪托之家
漫畫故事內容改編自:佛教故事
【儲藏牛乳 milk storage】 (明倫月刊158期)
•••••••••••••••••••••
古代有一個愚人,家中蓄養一隻母牛,剛生小牛不久。計劃以土產風味的牛乳宴客,欲先儲藏牛乳以待。他心中想:「若天天擠取牛乳,牛乳漸多,至宴客時,將無存放,而天熱又會酢酸敗壞。不如即就牛腹儲藏,等到客來之日,全部擠取比較新鮮。」由是將吃奶的小牛牽開﹐母牛小牛各繫異處。一個月後設會,迎接許多嘉賓來臨,牽出母牛欲擠取牛乳,而此母牛乳囊收縮,乾枯無乳了。眾賓客怒或笑。愚人也怒說:「誰偷走的牛乳!」
我們欲行布施,應及時而作。加等待「富有」之時,再來布施,而財物或為水火所湮沒,或為盜賊所長奪,或生意失敗,或猝然命終,結果無法布施。所以不及時布施,好像儲藏牛乳於牛腹一樣。
•••••••••••••••••••••
In ancient times, there was a fool who kept a cow at home, which had just given birth to a calf.
We plan to feast our guests with local flavored milk, and we want to store milk for later.
He thought in his heart: "If you milk cow's milk every day, the milk will gradually increase, and when the guests come, there will be no storage, and the weather will be sour and spoiled. It is better to store the cow's belly immediately, and wait until the day when the guests come, squeeze all the fresher. ”
By pulling the milking calf away, the cows and calves are different.
A month later, a meeting was set up to welcome many guests. The cow was pulled out to express milk, but the cow's milk sac shrunk and was dry and no milk. The guests were angry or laughing. The fool also said angrily, "Who stole the milk!"
•••••••••••••••••••••
If we want to do charity, we should do it in time. Jia waited for the "rich" time, and then gave it again, but the wealth was either annihilated by water and fire, or stolen by thieves, or the business failed, or died suddenly, and as a result, it was impossible to give. So if you don't give in time, it's like storing milk in the belly of a cow.
•••••••••••••••••••••
版本更新內容
更改漫畫名稱以符合主題
•••••••••••••••••••••