03/08/2022
Bonjour 👋
Parole du Grand maître (celui qui a la clef de David, celui qui ouvre, et personne ne fermera, celui qui ferme, et personne n'ouvrira, le Vieux Maestro)
Heureux les pauvres en esprit, car le royaume des cieux est à eux! Heureux les affligés, car ils seront consolés! Heureux les débonnaires, car ils hériteront la terre! Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés! Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde! Heureux ceux qui ont le coeur pur, car ils verront Dieu! Heureux ceux qui procurent la paix, car ils seront appelés fils de Dieu! Heureux ceux qui sont persécutés pour la justice, car le royaume des cieux est à eux! Heureux seras-tu, lorsqu'on t'outragera, qu'on te persécutera et qu'on dira faussement de toi toute sorte de mal, à cause de CHRIST JESUS. Réjouissait toi et soyez dans l'allégresse, parce que ta récompense sera grande dans les cieux; car c'est ainsi qu'on a persécuté les prophètes qui ont été avant toi. Tu est le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on? Il ne sert plus qu'à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes. Tu est la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée; et on n'allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison. Que ta lumière luise ainsi devant les hommes, afin qu'ils voient tes bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient ton Père qui est dans les cieux. Ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes; je suis venu non pour abolir, mais pour accomplir. Car, je te le dis en vérité, tant que le ciel et la terre ne passeront point, il ne disparaîtra pas de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre, jusqu'à ce que tout soit arrivé. Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux; mais celui qui les observera, et qui enseignera à les observer, celui-là sera appelé grand dans le royaume des cieux. Car, je te le dis, si ta justice ne surpasse celle des magistrats et des Pasteurs, tu n'entrera point dans le royaume des cieux. tu as entendu qu'il a été dit aux anciens: Tu ne tueras point; celui qui tuera mérite d'être puni par les juges. Mais moi, je tes dis que quiconque se met en colère contre son frère mérite d'être puni par les juges; que celui qui dira à son frère: vaurien, Vide, indigne ! mérite d'être puni par la cours suprême de justice; et que celui qui lui dira: fou! mérite d'être puni par le feu de la l'enfer. Si donc tu présentes ton offrande à l'autel, et que là tu te souviennes que ton frère a quelque chose contre toi, laisse là ton offrande devant l'autel, et va d'abord te réconcilier avec ton frère; puis, viens présenter ton offrande. Accorde-toi promptement avec ton adversaire, pendant que tu es en chemin avec lui, de peur qu'il ne te livre au juge, que le juge ne te livre à l'officier de justice, et que tu ne sois mis en prison. Je te le dis en vérité, tu ne sortiras pas avant d'avoir remboursé jusqu'au dernier centime. Tu as appris qu'il a été dit: Tu ne commettras point d'adultère. Mais moi, je te dis que quiconque regarde une femme pour la convoiter a déjà commis un adultère avec elle dans son coeur. Si ton oeil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; car il est avantageux pour toi qu'un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la l'enfer. Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute, coupe-la et jette-la loin de toi; car il est avantageux pour toi qu'un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier n'aille pas dans la l'enfer. Il a été dit: Que celui qui répudie sa femme lui donne une lettre de divorce. Mais moi, je vous dis que celui qui répudie sa femme, sauf pour cause d'infidélité, l'expose à devenir adultère, et que celui qui épouse une femme répudiée commet un adultère. Tu as encore appris qu'il a été dit aux anciens: Tu ne te parjureras point, mais tu t'acquitteras envers le Seigneur de ce que tu as déclaré par serment. Mais moi, je te dis de ne jurer aucunement, ni par le ciel, parce que c'est le trône de Dieu; ni par la terre, parce que c'est son marchepied; ni par Jérusalem, parce que c'est la ville du grand roi. Ne jure pas non plus par ta tête, car tu ne peux rendre blanc ou noir un seul cheveu. Que ta parole soit oui, oui, non, non; ce qu'on y ajoute vient du malin. tu as appris qu'il a été dit: oeil pour oeil, et dent pour dent. Mais moi, je te dis de ne pas résister au méchant. Si quelqu'un te frappe sur la joue droite, présente-lui aussi l'autre. Si quelqu'un veut plaider contre toi, et prendre ta tunique, laisse-lui encore ton manteau. Si quelqu'un te force à faire un mille, fais-en deux avec lui. Donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas de celui qui veut emprunter de toi. Tu as appris qu'il a été dit: Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi. Mais moi, je te dis: Aimez tes ennemis, bénissez ceux qui tes maudissent, faites du bien à ceux qui t'haïsse, et priez pour ceux qui te maltraite et qui vous persécutent, afin que tu soi fils de votre Père qui est dans les cieux; car il fait lever son soleil sur les méchants et sur les bons, et il fait pleuvoir sur les justes et sur les injustes. Si tu aime ceux qui t'aime, quelle récompense mérite tu? Les collecteur d'impôts aussi n'agissent-ils pas de même? Et si tu salue seulement ton frères, que faite-tu d'extraordinaire? Les païens aussi n'agissent-ils pas de même? Soyez donc parfaits, comme ton Père céleste est parfait.
Partager svp
Et aider (le Vieux Maestro, celui qui a la clef de David, celui qui ouvre, et personne ne fermera, celui qui ferme, et personne n'ouvrira )
----------_______-----------
Mbote👋
Maloba ya Grand maître , Ye asimbi fungola ya David; soki afungoli porte, moto moko té akoki kokanga yango; soki akangi, moto moko té akoki kofungola yango
Esengo na baoyo batiaka mitema bobele na Nzambe;
bango bazali bato ya bokonzi ya Likolo. Esengo na baoyo bazali kolela; Nzambe akolongola bango mawa. Esengo na baoyo bazali na mitema ya boboto;
bango bakozwa mboka oyo Nzambe alakaká. Esengo na baoyo balukaka kosala bolamu;
Nzambe akotondisa bango na bolamu. Esengo na baoyo bayokelaka bato mawa;
Nzambe akoyokela bango pe mawa. Esengo na baoyo bazali na mitema *pembe;
bango bakomona Nzambe. Esengo na baoyo bayeelaka bato boboto; Nzambe akobenga bango bana na ye. Esengo na baoyo banyokwamaka po basalaka malamu bango bazali bato ya bokonzi ya Likolo. “Esengo na bino soki bafingaka bino, soki banyokolaka yo po ozali moyekoli na ngai, soki bakoselaka yo makambo ya ndenge na ndenge. sepela! zala na esengo, po lifuta monene ezali kozela yo na Likolo. Pamba té *baprofete oyo bazalaká liboso, banyokolaki bango kaka ndenge wana. “yo ozali na kati ya bato lokola mungwa. Soki mungwa ebungisi elengi, ndenge nini bakoki kozongisa elengi na yango? Ezali lisusu na mosala té. Babwakaka yango na libanda pe banyataka yango.
“yo ozali na kati ya bato lokola mwinda. Mboka oyo batòngá na likolo ya ngomba ekoki kobombama té. Soki bapelisi mwinda, babombaka yango na se ya katini té, kasi batiaka yango likolo ya *mesa, po éngengisa bato nyonso oyo bazali na kati ya ndako. Yango wana osengeli kongenga liboso ya bato lokola mwinda, po bámona bolamu oyo ozali kosala, pe bákumisa Tata na yo ya Likolo.“kókanisa té ’tè nayei po na koboma Mibeko ya Moize pe mateya ya *baprofete. Nayei po náboma yango té, kasi po na kokokisa yango. Nalobi na yo, ya solo: tii tango Likolo ná se ekolimwa, bakoki kolongola eloko moko té na Mibeko, ata mwa-letre moke, ata mwa-ndambo na yango; liboso makambo nyonso esengeli kosalama. Yango wana, moto oyo aboyaka kotosa ata mobeko ya moke, pe alakisaka bato mosusu básala bongo, akozala moto ya s**a na bokonzi ya Likolo. Kasi moto oyo atosaka Mibeko pe ateyaka bato mosusu básala bongo, akozala moto ya liboso na bokonzi ya Likolo. Nalobi na yo: luka kotosa Nzambe koleka * ba Pasteurs; soki té okoki kokóma moto ya bokonzi ya Likolo té.”
Mateya po na kanda
21 “Boyoki ’tè balobaká na bakoko boye: ‘Koboma moto té; oyo abomi moto, básambisa ye na bazuzi.’ 22 Kasi ngai nalobi na bino: moto nyonso oyo ayokeli ndeko na ye kanda, básambisa ye na bazuzi. Oyo alobi na ndeko na ye: ‘Zoba!’ básambisa ye na *Likita-Monene ya banganga-Nzambe; pe oyo alobi na ndeko na ye: ‘Yo ozali na liboma!’ ebongi bátinda ye na lifelo. 23 Soki ozali kokende na *mesa ya Nzambe po na kopesa ye *libonza, pe oyei kokanisa ’tè ozali na likambo ná ndeko na yo, 24 tika libonza na yo pembeni ya *mesa ya *mabonza, pe kende liboso koyokana ná ndeko na yo; bongo na sima zonga pe pesa libonza na yo na Nzambe.
25 “Soki moto afundi yo, pe bozali kokende epai ya zuzi, sala noki po bóyokana tango bozali nanu na nzela. Soki té moto yango akopesa yo na maboko ya zuzi, bongo zuzi akotinda yo epai ya basoda po bábwaka yo na boloko. Nalobi na yo, ya solo: okobima na boloko té tii tango okofuta nyongo nyonso. “oyoki ’tè balobaká boye: ‘Kotambola na mwasi ya bato té.’ Kasi ngai nalobi na yo: soki moto atali mwasi ya bato po na kolula ye, asi’atamboli na ye na motema. Soki ozali kokweya na likambo po na liso na yo ya mobali, longola yango pe bwaka yango mosika! Ebongi malamu ólongola ndambo moko ya nzoto, esika ’tè nzoto mobimba ékende na lifelo. Soki ozali kokweya na likambo po na liboko na yo ya mobali, kata yango pe bwaka yango mosika! Ebongi malamu ólongola ndambo moko ya nzoto na yo, esika ’tè nzoto mobimba ékende na lifelo.“Balobaká lisusu boye: ‘Soki moto aboyi mwasi na ye, ápesa ye mokanda ya koboma libala.’ Kasi ngai nalobi na yo: moto nyonso oyo akoboya mwasi na ye, longola bobele soki Mibeko ezali kopekisa ’tè bábalana té, ezali lokola atindi mwasi na ye ásala kindumba. Pe moto oyo akobala mwasi ya ndenge wana azali kosala kindumba. “oyoki lisusu ’tè balobaká na bakoko boye: ‘Kokata seleka ya lokuta té. Kasi sala makambo oyo olakaki tango okataki seleka na miso ya Nkolo.’ Kasi ngai nalobi na yo: ókata seleka ata moke té. Ézala na *kombo ya Likolo, po ezali Kiti ya bokonzi ya Nzambe; to na kombo ya mabelé, po ezali esika Nzambe atiaka makolo na ye; to na kombo ya *Yeruzalem, po ezali mboka ya Mokonzi monene. Kokata seleka ata moke té po na motú na yo, pamba té okoki kokómisa suki na yo *pembe té to mwindu. ólobaka kaka ‘Ezali bongo’, to ‘Ezali bongo té’. Makambo nyonso oyo babakisaka na maloba wana, eutaka na Monguna ya Nzambe.“oyoki ’tè balobaká boye: ‘Soki moto atoboli yo liso, yo pe tobola ye liso; pe soki alongoli yo lino, yo pe longola ye lino.’ Kasi ngai nalobi na yo: soki moto asali yo mabe, kozongisela ye mabe té. Soki moto abeti yo mbata na litama, pesa ye litama mosusu. Soki moto alingi kofunda yo na tribinal po ázwa shemize na yo, pesa ye pe kazaka na yo. Soki moto atindi yo na makasi po ómemela ye kilo mwa-moke, yo mema yango mosika. Soki moto asengi yo eloko, pesa ye; soki alingi kodefa eloko epai na yo, defisa ye.“oyoki ’tè balobaká boye: ‘Linga moninga na yo, yina monguna na yo.’ Kasi ngai nalobi na yo: ólingaka banguna na yo, ósambelaka po na bato oyo banyokolaka yo. Soki bongo, okozala penza mwana ya Tata na yo ya Likolo. Pamba té ye angengisaka moi na ye na bato ya mabe pe na bato ya malamu; anokisaka mbula epai ya bato oyo basalaka malamu pe epai ya baoyo basalaka mabe. Soki olingaka kaka bato oyo balingaka yo, lifuta nini Nzambe akopesa yo? Ata *bafutisi-mpaku basalaka kaka ndenge wana! Soki opesaka mbote kaka na bandeko na yo, wana osali likambo ya kokamwa? Té! Ata baoyo bayebi Nzambe té basalaka kaka ndenge wana! ózala moto ya kokoka, ndenge Tata na yo ya Likolo azali ya kokoka.”
Bolimbisi Kabola
Pe sunga (le Vieux Maestro, Ye asimbi fungola ya David; soki afungoli porte, moto moko té akoki kokanga yango; soki akangi, moto moko té akoki kofungola yango)
----------_______---------------
Hello 👋
Word of the Grand Master (the Old Maestro, he who has the key of David, he who opens and no one can shut, and who shuts and no one opens, says these things:)
Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven! Blessed are the meek, for they shall be comforted! Blessed are the meek, for they will inherit the earth! Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfied! Blessed are the merciful, for they will obtain mercy! Blessed are the pure in heart, for they will see God! Blessed are those who bring peace, for they will be called sons of God! Blessed are those who are persecuted for righteousness, for theirs is the kingdom of heaven! Blessed are you when people revile you and persecute you and say all kinds of evil against you falsely because of CHRIST JESUS. Rejoice and be glad, because your reward will be great in heaven; for thus they persecuted the prophets who were before you. You are the salt of the earth. But if the salt loses its flavor, with what will it be restored? It only serves to be thrown out and trampled underfoot by men. You are the light of the world. A city on a mountain cannot be hidden; and no one lights a lamp and puts it under a bushel, but puts it on the candlestick, and it gives light to all who are in the house. Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven. Do not believe that I have come to abolish the law or the prophets; I came not to abolish, but to accomplish. For, I tell you the truth, until heaven and earth pass away, not one jot or one tittle of a letter will disappear from the law, until all has come to pass. He therefore who will suppress one of these smallest
commandments, and who teaches men to do the same, will be called least in the kingdom of heaven; but whoever observes them, and teaches them to observe them, he will be called great in the kingdom of heaven. For I tell you, unless your righteousness exceeds that of the magistrats and pastors, you will not enter the kingdom of heaven. you have heard that it was said to the ancients: You shall not kill; whoever kills deserves to be punished by the judges. But I say to you that whoever becomes angry with his brother deserves to be punished by the judges; than he who will say to his brother: good-for-nothing, Empty, unworthy! deserves to be punished by the supreme court of justice; and that he who will say to him: crazy! deserves to be punished by hellfire. If therefore you present your gift at the altar, and there remember that your brother has something against you, leave your gift there before the altar, and go first be reconciled to your brother; then, come and present your offering. Agree with your adversary quickly, while you are on the way with him, lest he hand you over to the judge, and the judge hand you over to the officer, and you be put in prison. I tell you the truth, you will not leave until you have paid back every last penny. You have heard that it was said: Thou shalt not commit adultery. But I tell you that whoever looks at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart. If your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you; for it is profitable for you that one of your members should perish, and that your whole body should not be thrown into hell. And if your right hand causes you to stumble, cut it off and throw it away from you; for it is profitable for you that one of your members perish, and that your whole body does not go into the
hell. It has been said: Let him who divorces his wife give her a letter of divorce. But I tell you that whoever divorces his wife, except for infidelity, exposes her to adultery, and whoever marries a divorced wife commits adultery. You have also heard that it was said to the elders: Thou shalt not forswear, but thou shalt acquit unto the Lord that which thou hast sworn by oath. But I tell you not to swear at all, neither by heaven, because it is the throne of God; nor by the earth, because it is his footstool; nor by Jerusalem, because it is the city of the great king. Don't swear by your head either, because you can't make a single hair white or black. Let your word be yes, yes, no, no; what is added to it comes from the evil one. you have learned that it has been said: an eye for an eye, and a tooth for a tooth. But I tell you not to resist the wicked. If someone strikes you on the right cheek, offer him the other too. If someone wants to plead against you, and take your tunic, still leave your coat to him. If someone forces you to go a mile, go two with them. Give to those who ask you, and do not turn away from those who want to borrow from you. You have learned that it was said: Thou shalt love thy neighbour, and hate thy enemy. But I say to you: Love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you, that you may be a son of your Father who is in heaven; for he makes his sun rise on the wicked and on the good, and he sends rain on the just and on the unjust. If you love those who love you, what reward do you deserve? Don't tax collectors also do the same? And if you only greet your brothers, what are you doing extraordinary? Don't the pagans also do the same? So be perfect, as your Heavenly Father is perfect.
Please share And help (the Old Maestro, he who has the key of David, he who opens and no one can shut, and who shuts and no one opens, says these things:)